updated catalan language file

This commit is contained in:
Pablo Saratxaga 1998-12-02 19:11:28 +00:00
parent 77bae3931a
commit 866f1a8526

View file

@ -181,7 +181,6 @@ msgid "Graph"
msgstr "Gràfica"
#: applets/battery/properties.c:68
#, fuzzy
msgid "Readout"
msgstr "Llegir"
@ -748,7 +747,6 @@ msgstr "Dispositiu:"
#. ISDN checkbox
#: applets/modemlights/properties.c:239
#, fuzzy
msgid "Use ISDN"
msgstr "Usar XDSI"
@ -777,12 +775,10 @@ msgid "Shared Memory"
msgstr "Memòria Compartida"
#: applets/multiload/properties-mem.c:149
#, fuzzy
msgid "Buffered Memory"
msgstr "Memòria Buferada"
#: applets/multiload/properties-mem.c:156
#, fuzzy
msgid "Cached Memory"
msgstr "Memòria en Caxé"
@ -895,7 +891,6 @@ msgstr "Mirar"
# Comorrr?
#: applets/winlist/winlist.c:39
#, fuzzy
msgid "readfd writefd"
msgstr "readfd writefd"
@ -981,7 +976,6 @@ msgstr "XID"
# «socket» ??
#: control-center/capplet-widget.c:152
#, fuzzy
msgid "X id of the socket it's plugged into"
msgstr "id X del sòcol on és connectat"
@ -1020,7 +1014,6 @@ msgstr "Propietats del Ratol
# «Look and Feel»??
#: desktop-properties/app-ui.c:32
#, fuzzy
msgid "Gnome Look and Feel Properties"
msgstr "Propietats del Tarannà de GNOME"
@ -1751,12 +1744,10 @@ msgstr "Especifica el nom de la font"
# «Login»??
#
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1459
#, fuzzy
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "No llançar intèrprets de login"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1460
#, fuzzy
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Llançar intèrprets de login"
@ -2256,7 +2247,6 @@ msgstr ""
"complements menuts a ell mateix, la pau al món i alguna petada de les X."
#: panel/menu.c:329 panel/menu.c:364
#, fuzzy
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propietats de l'entrada d'escriptori"
@ -2313,7 +2303,6 @@ msgid "Add log out button"
msgstr "Afegir botó d'eixida"
#: panel/menu.c:1471
#, fuzzy
msgid "Add swallowed app"
msgstr "Afegir aplicació incorporada"
@ -2551,7 +2540,6 @@ msgstr "Preguntar abans d'eixir"
#. Minimize Delay scale frame
#: panel/panel_config_global.c:490
#, fuzzy
msgid "Applet Padding"
msgstr "Espai al voltant del complement"
@ -2588,12 +2576,10 @@ msgid "Ask next time"
msgstr "Preguntar el següent cop"
#: panel/swallow.c:160
#, fuzzy
msgid "Create swallow applet"
msgstr "Crear complement incorporat"
#: panel/swallow.c:170
#, fuzzy
msgid "Title of application to swallow"
msgstr "Títol de l'aplicació incorporada"