Modified Files: control-center/po/da.po gnome-core/po/da.po
Modified Files: control-center/po/da.po gnome-core/po/da.po gnome-pilot/po/da.po
This commit is contained in:
parent
175cae8e59
commit
87fc78f000
1 changed files with 53 additions and 53 deletions
106
po/da.po
106
po/da.po
|
@ -5,23 +5,23 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-11-06 14:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-10-05 20:22+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Gnome kontrolcenter 1.0.6\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-12-12 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-12 19:40+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
|
||||
msgid "IMAGE-FILE"
|
||||
msgstr "IMAGE-FILE"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
|
||||
msgid "Set background image."
|
||||
msgstr "Vælg baggrundsbillede"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
|
||||
msgid "IMAGE-FILE"
|
||||
msgstr "IMAGE-FILE"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/app-background.c:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"an initialization error occurred while starting "
|
||||
|
@ -171,14 +171,14 @@ msgstr "Angiver baggrundsfarven"
|
|||
msgid "Specifies end background color for gradient"
|
||||
msgstr "Angiver baggrundsfarven for overgangen"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
|
||||
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
||||
msgstr "Overgangs orientering: lodret eller vandret"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
|
||||
msgid "ORIENT"
|
||||
msgstr "ORIENT"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
|
||||
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
||||
msgstr "Overgangs orientering: lodret eller vandret"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
|
||||
msgid "Use a solid fill for the background"
|
||||
msgstr "Udfyld hele baggrunden med farve"
|
||||
|
@ -187,14 +187,14 @@ msgstr "Udfyld hele baggrunden med farve"
|
|||
msgid "Use a gradient fill for the background"
|
||||
msgstr "Brug gradvis fyld for baggrunden"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
|
||||
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
||||
msgstr "Vis baggrund: side-om-side, centreret, skaleret eller ratio"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
|
||||
msgid "MODE"
|
||||
msgstr "MODE"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
|
||||
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
||||
msgstr "Vis baggrund: side-om-side, centreret, skaleret eller ratio"
|
||||
|
||||
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
|
||||
msgid "Keyboard Bell"
|
||||
msgstr "Tastatur-klik"
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Tilf
|
|||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Rediger..."
|
||||
msgstr "Redigér..."
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
|
||||
msgid "Add Mime Type"
|
||||
|
@ -511,6 +511,10 @@ msgstr "Hurtig"
|
|||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Langsom"
|
||||
|
||||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Tærskel"
|
||||
|
||||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Stor"
|
||||
|
@ -519,10 +523,6 @@ msgstr "Stor"
|
|||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Lille"
|
||||
|
||||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Tærskel"
|
||||
|
||||
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Tilf
|
|||
|
||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
|
||||
msgid "Edit Startup Program"
|
||||
msgstr "Rediger startprogram"
|
||||
msgstr "Redigér startprogram"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -907,14 +907,14 @@ msgstr "
|
|||
msgid "Meenie"
|
||||
msgstr "Bælle"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
|
||||
msgid "Moe"
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
|
||||
msgid "Mynie"
|
||||
msgstr "Ni"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
|
||||
msgid "Moe"
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
|
||||
msgid "Catcha"
|
||||
msgstr "Du"
|
||||
|
@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "Nederst"
|
|||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
|
||||
msgid "GNOME MDI Options"
|
||||
msgstr "GNOME MDI indstillinger"
|
||||
msgstr "Gnome MDI indstillinger"
|
||||
|
||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
|
||||
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
|
||||
msgstr "Fejl under opstart af `url-properties' capplet."
|
||||
msgstr "Fejl under opstart af 'url-properties' kappleten."
|
||||
|
||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Protokol"
|
|||
|
||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
|
||||
msgid "handler:"
|
||||
msgstr "håndterer:"
|
||||
msgstr "håndtering:"
|
||||
|
||||
#. set some commonly used handlers
|
||||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
|
||||
|
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:181
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Tilf
|
|||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
|
||||
#: control-center/capplet-manager.c:186
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
|
@ -1428,22 +1428,22 @@ msgstr "Forkast"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjælp"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
|
||||
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
||||
msgstr "kappletens id -- tildelt af kontrolcenteret"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
|
||||
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
||||
msgstr "cappletens id -- tildelt af kontrol-centeret"
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
|
||||
msgid "Multi-capplet id."
|
||||
msgstr "Multi-kapplet-id."
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
|
||||
msgid "CAPID"
|
||||
msgstr "CAPID"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
|
||||
msgid "Multi-capplet id."
|
||||
msgstr "Multi-capplet-id."
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
|
||||
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
|
||||
msgstr "X-id af socketen den er tilsluttet"
|
||||
|
@ -1452,14 +1452,14 @@ msgstr "X-id af socketen den er tilsluttet"
|
|||
msgid "XID"
|
||||
msgstr "XID"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||||
msgid "IOR"
|
||||
msgstr "IOR"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||||
msgid "IOR of the control-center"
|
||||
msgstr "Kontrolcenterets IOR"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||||
msgid "IOR"
|
||||
msgstr "IOR"
|
||||
|
||||
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
||||
msgid "Initialize session settings"
|
||||
msgstr "Start sessionsindstillinger"
|
||||
|
@ -1474,26 +1474,26 @@ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
|
|||
msgstr "Desværre, ingen hjælpetekst for disse indstillinger."
|
||||
|
||||
#: control-center/corba-glue.c:75
|
||||
msgid "CAPPLET"
|
||||
msgstr "CAPPLET"
|
||||
msgid "capplet-command to be run."
|
||||
msgstr "kapplet-kommando som skal udføres."
|
||||
|
||||
#: control-center/corba-glue.c:75
|
||||
msgid "capplet-command to be run."
|
||||
msgstr "capplet-kommando som skal udføres."
|
||||
msgid "CAPPLET"
|
||||
msgstr "CAPPLET"
|
||||
|
||||
#: control-center/main.c:31
|
||||
msgid "Help with the GNOME control-center."
|
||||
msgstr "GNOME kontrolcenterets hjælp."
|
||||
|
||||
#: control-center/main.c:59
|
||||
msgid "Discard all changes"
|
||||
msgstr "Forkast alle ændringer"
|
||||
|
||||
#. we create the widgets
|
||||
#: control-center/main.c:59
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Advarsel:"
|
||||
|
||||
#: control-center/main.c:59
|
||||
msgid "Discard all changes"
|
||||
msgstr "Forkast alle ændringer"
|
||||
|
||||
#. ...labels, etc
|
||||
#: control-center/main.c:68
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1508,8 +1508,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Control Center"
|
||||
msgstr "Kontrolcenter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extension: "
|
||||
#~ msgstr "Endelse: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Category"
|
||||
#~ msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extension: "
|
||||
#~ msgstr "Endelse: "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue