Update Finnish translation
This commit is contained in:
parent
3b3a369763
commit
8e70796979
1 changed files with 108 additions and 95 deletions
203
po/fi.po
203
po/fi.po
|
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-18 18:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-26 09:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 13:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-03-07 10:37:43+0000\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Vastaanota hakuja järjestelmältä ja lähetä tuloksia"
|
|||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:821
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:951
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Ei käytössä"
|
||||
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Valitse kuva"
|
|||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:315
|
||||
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:42 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:745
|
||||
|
@ -1308,26 +1308,26 @@ msgctxt "hotspot"
|
|||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Yhteyspiste"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:165
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:169
|
||||
msgid "24-hour"
|
||||
msgstr "24 tuntia"
|
||||
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:167
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:171
|
||||
msgid "AM / PM"
|
||||
msgstr "AM / PM"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:238
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:242
|
||||
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%e. %Bta %Y, %l:%M %p"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:243
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:247
|
||||
msgid "%e %B %Y, %R"
|
||||
msgstr "%e. %Bta %Y, %H.%M"
|
||||
|
||||
#. Translators: "city, country"
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:398
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "timezone loc"
|
||||
msgid "%s, %s"
|
||||
|
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "%s, %s"
|
|||
|
||||
#. Update the timezone on the listbow row
|
||||
#. Translators: "timezone (details)"
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:415
|
||||
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "timezone desc"
|
||||
msgid "%s (%s)"
|
||||
|
@ -1550,37 +1550,33 @@ msgstr "Automaattisten vikailmoitusten asetukset"
|
|||
msgid "diagnostics;crash;"
|
||||
msgstr "diagnostics;crash;diagnostiikka;vianselvitys;kaatuminen;"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:493
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:496
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Päällä"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:498 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Pois"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:931
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:937
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Toteutetaanko muutokset?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:936
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:942
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "Muutoksia ei voitu toteuttaa"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:938
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:944
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "Tämä saattaa johtua laitteiston rajoituksista."
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:43
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Toteuta"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:209
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:33 panels/display/cc-display-panel.ui:89
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:220
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:259 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22
|
||||
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 panels/printers/new-printer-dialog.ui:64
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:19
|
||||
|
@ -1591,34 +1587,39 @@ msgstr "_Toteuta"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:100
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:54
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Toteuta"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:111
|
||||
msgid "Display Settings Disabled"
|
||||
msgstr "Näyttöasetukset pois käytöstä"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:111
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:122
|
||||
msgid "Multiple Displays"
|
||||
msgstr "Useita näyttöjä"
|
||||
|
||||
#. 'Join' as in 'Join displays'
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:120
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:131
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Liitä"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:127
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:138
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Peili"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:155
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:166
|
||||
msgid "Contains top bar and Activities"
|
||||
msgstr "Sisältää yläpalkin ja Toiminnot"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:156
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:167
|
||||
msgid "Primary Display"
|
||||
msgstr "Ensisijainen näyttö"
|
||||
|
||||
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:177
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:216
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:188
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:227
|
||||
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:117
|
||||
msgid "Night Light"
|
||||
msgstr "Yövalo"
|
||||
|
@ -2029,6 +2030,10 @@ msgstr "Raportti kopioitu leikepöydälle"
|
|||
msgid "Device Security Status"
|
||||
msgstr "Laitteen suojauksen tila"
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:87
|
||||
msgid "Copy Technical Report"
|
||||
msgstr "Kopioi tekninen raportti"
|
||||
|
||||
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-help-dialog.ui:6
|
||||
msgid "About Device Security"
|
||||
msgstr "Tietoja - Laitteen suojaus"
|
||||
|
@ -2666,7 +2671,7 @@ msgctxt "keyboard key"
|
|||
msgid "Print Screen"
|
||||
msgstr "Print Screen"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:214
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
|
||||
|
@ -2712,11 +2717,11 @@ msgstr "Pikanäppäimet"
|
|||
msgid "View and Customize Shortcuts"
|
||||
msgstr "Katsele ja mukauta pikanäppäimiä"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:381
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:382
|
||||
msgid "Reset All Shortcuts?"
|
||||
msgstr "Palautetaanko kaikkien pikanäppäinten oletukset?"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:384
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
|
||||
"undone."
|
||||
|
@ -2724,14 +2729,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Pikanäppäinten oletusten palauttaminen vaikuttaa asettamiisi pikanäppäimiin. "
|
||||
"Tätä toimintoa ei voi perua."
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:388
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.ui:26
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389
|
||||
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:390
|
||||
msgid "Reset All"
|
||||
msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset"
|
||||
|
||||
|
@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr "Välityspalvelin"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.ui:75 panels/network/cc-network-panel.ui:80
|
||||
#: panels/network/cc-network-panel.ui:75
|
||||
msgid "Other Devices"
|
||||
msgstr "Muut laitteet"
|
||||
|
||||
|
@ -3258,19 +3263,19 @@ msgstr "Ei määritetty"
|
|||
|
||||
#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:168
|
||||
#: panels/network/cc-net-proxy-page.ui:24
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:175
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:227
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:181
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:233
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:656
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:192
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:244
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:659
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automaattinen"
|
||||
|
||||
#: panels/network/cc-net-proxy-page.c:170
|
||||
#: panels/network/cc-net-proxy-page.ui:25
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:65
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:58
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:69
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuaalinen"
|
||||
|
||||
|
@ -3720,8 +3725,8 @@ msgstr "DNS6"
|
|||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175
|
||||
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:175
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:171
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:182
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
|
||||
#: panels/network/net-device-ethernet.c:171
|
||||
#: panels/network/net-device-mobile.c:453
|
||||
|
@ -3756,21 +3761,21 @@ msgstr "automaattinen"
|
|||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identiteetti"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:264
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:245
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:260
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:239
|
||||
msgid "Delete Address"
|
||||
msgstr "Poista osoite"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:423
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:392
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:419
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:386
|
||||
msgid "Delete Route"
|
||||
msgstr "Poista reitti"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:774
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:763
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:744
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:727
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -3899,79 +3904,79 @@ msgstr "IPv_4-tapa"
|
|||
msgid "Automatic (DHCP)"
|
||||
msgstr "Automaattinen (DHCP)"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:45
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:55
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:47
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:58
|
||||
msgid "Link-Local Only"
|
||||
msgstr "Vain linkkiyhteys"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:65
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:75
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:80
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Poista käytöstä"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:75
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:85
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:80
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:91
|
||||
msgid "Shared to other computers"
|
||||
msgstr "Jaettu muille tietokoneille"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:98
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:108
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:104
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:115
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr "Osoitteet"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:112
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:250
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:122
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:260
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:118
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:256
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:129
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:267
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:114
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Osoite"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:124
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:262
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:130
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:268
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
msgstr "Aliverkon peite"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:136
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:274
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:146
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:284
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:142
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:280
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:153
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:291
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Yhdyskäytävä"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:183
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:193
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:189
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:200
|
||||
msgid "Automatic DNS"
|
||||
msgstr "Automaattinen DNS"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:192
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:202
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:198
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:209
|
||||
msgid "DNS server address(es)"
|
||||
msgstr "DNS-palvelimen osoite/osoitteet"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:200
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:210
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:206
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:217
|
||||
msgid "Separate IP addresses with commas"
|
||||
msgstr "Erota IP-osoitteet pilkuin"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:217
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:227
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:223
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:234
|
||||
msgid "Routes"
|
||||
msgstr "Reitit"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:235
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:245
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:241
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:252
|
||||
msgid "Automatic Routes"
|
||||
msgstr "Automaattiset reitit"
|
||||
|
||||
#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:285
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:295
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:291
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:302
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metriikka"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:308
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:318
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:314
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:325
|
||||
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
|
||||
msgstr "Käytä tätä yhteyttä _vain tässä verkossa oleviin resursseihin"
|
||||
|
||||
|
@ -3979,12 +3984,12 @@ msgstr "Käytä tätä yhteyttä _vain tässä verkossa oleviin resursseihin"
|
|||
msgid "IPv_6 Method"
|
||||
msgstr "IPv_6-tapa"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:45
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:47
|
||||
msgid "Automatic, DHCP only"
|
||||
msgstr "Automaattinen, vain DHCP"
|
||||
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:134
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:272
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:141
|
||||
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:279
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "Etuliite"
|
||||
|
||||
|
@ -6245,7 +6250,7 @@ msgstr "Muut"
|
|||
msgid "Add Location"
|
||||
msgstr "Lisää sijainti"
|
||||
|
||||
#: panels/search/cc-search-panel.c:165
|
||||
#: panels/search/cc-search-panel.c:166
|
||||
msgid "No apps found"
|
||||
msgstr "Sovelluksia ei löytynyt"
|
||||
|
||||
|
@ -6575,7 +6580,7 @@ msgstr "Pää-äänenvoimakkuus"
|
|||
|
||||
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:113
|
||||
msgid "Output Volume"
|
||||
msgstr "Ulostulon äänenvoimnakkuus"
|
||||
msgstr "Ulostulon äänenvoimakkuus"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:191 panels/sound/cc-subwoofer-slider.ui:8
|
||||
msgid "Subwoofer"
|
||||
|
@ -6862,6 +6867,14 @@ msgstr "Koko ikkuna"
|
|||
msgid "_Test Flash"
|
||||
msgstr "_Testaa välähdystä"
|
||||
|
||||
#. '#' is a dummy target to make 'Sound' clickable
|
||||
#. TRANSLATORS: Don't translate <a href='#'> and </a>
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.c:159
|
||||
msgid "System volume can be adjusted in <a href='#'>Sound</a> settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Järjestelmän äänenvoimakkuutta on mahdollista säätää <a "
|
||||
"href='#'>ääniasetuksissa</a>."
|
||||
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-mouse-page.ui:10
|
||||
msgid "_Mouse Keys"
|
||||
msgstr "_Hiirinäppäimet"
|
||||
|
@ -8105,7 +8118,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
|
|||
msgstr "Poista valittu käyttäjätili"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1341
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1482
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1484
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete the selected user account,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
|
@ -8113,7 +8126,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Poista valittu käyttäjä\n"
|
||||
"napsauttamalla ensin *-kuvaketta"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1528
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1530
|
||||
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
|
||||
msgstr "Avaa lukitus lisätäksesi käyttäjiä ja muuttaaksesi asetuksia"
|
||||
|
||||
|
@ -8500,7 +8513,7 @@ msgid "External pad device"
|
|||
msgstr "Ulkoinen piirtopöytälaite"
|
||||
|
||||
#. All displays item
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:643
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:646
|
||||
msgid "All Displays"
|
||||
msgstr "Kaikki näytöt"
|
||||
|
||||
|
@ -9328,7 +9341,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
|
@ -9337,14 +9350,14 @@ msgstr[1] "%u ulostuloa"
|
|||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u sisääntulo"
|
||||
msgstr[1] "%u sisääntuloa"
|
||||
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Järjestelmän äänet"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue