Updated Norwegian bokmål translation. Same.
2006-02-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same.
This commit is contained in:
parent
3856dbc23d
commit
9020436f0e
3 changed files with 39 additions and 22 deletions
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
2006-02-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
|
||||
* no.po: Same.
|
||||
|
||||
2006-02-19 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||
|
|
28
po/nb.po
28
po/nb.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.13.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-14 15:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 15:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-19 22:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -644,6 +644,7 @@ msgid "characters/second"
|
|||
msgstr "tegn per sekund"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "milliseconds"
|
||||
msgstr "millisekunder"
|
||||
|
||||
|
@ -981,7 +982,7 @@ msgid "Could not display help"
|
|||
msgstr "Kunne ikke vise hjelp"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:683
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:714
|
||||
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
|
||||
msgstr "Sjekk at programmet er korrekt installert"
|
||||
|
||||
|
@ -991,17 +992,17 @@ msgstr "Sjekk at programmet er korrekt installert"
|
|||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:523
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:544
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:554
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error saving configuration: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lagring av konfigurasjonsdatabase: %s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:660
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:691
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Egendefinert"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:681
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:712
|
||||
msgid "Could not load the main interface"
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnittet"
|
||||
|
||||
|
@ -1787,9 +1788,11 @@ msgstr "Sett dine brukervalg for tastatur"
|
|||
#. set the timeout value label with correct value of timeout
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "microseconds"
|
||||
msgstr "mikrosekunder"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d milliseconds"
|
||||
msgid_plural "%d milliseconds"
|
||||
msgstr[0] "%d millisekunder"
|
||||
msgstr[1] "%d millisekunder"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560
|
||||
msgid "Unknown Pointer"
|
||||
|
@ -2621,7 +2624,10 @@ msgid ""
|
|||
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
|
||||
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
|
||||
"keyboard works."
|
||||
msgstr "Du trykket nettopp ned to taster på en gang, eller Shift-tasten 5 ganger på rad. Dette skrur av funksjonen «klebrige taster» som påvirker tasteturets virkemåte."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du trykket nettopp ned to taster på en gang, eller Shift-tasten 5 ganger på "
|
||||
"rad. Dette skrur av funksjonen «klebrige taster» som påvirker tasteturets "
|
||||
"virkemåte."
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
|
||||
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
|
||||
|
|
28
po/no.po
28
po/no.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.13.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-14 15:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 15:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-19 22:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -644,6 +644,7 @@ msgid "characters/second"
|
|||
msgstr "tegn per sekund"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "milliseconds"
|
||||
msgstr "millisekunder"
|
||||
|
||||
|
@ -981,7 +982,7 @@ msgid "Could not display help"
|
|||
msgstr "Kunne ikke vise hjelp"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:683
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:714
|
||||
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
|
||||
msgstr "Sjekk at programmet er korrekt installert"
|
||||
|
||||
|
@ -991,17 +992,17 @@ msgstr "Sjekk at programmet er korrekt installert"
|
|||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:523
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:544
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:554
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error saving configuration: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lagring av konfigurasjonsdatabase: %s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:660
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:691
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Egendefinert"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:681
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:712
|
||||
msgid "Could not load the main interface"
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnittet"
|
||||
|
||||
|
@ -1787,9 +1788,11 @@ msgstr "Sett dine brukervalg for tastatur"
|
|||
#. set the timeout value label with correct value of timeout
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "microseconds"
|
||||
msgstr "mikrosekunder"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d milliseconds"
|
||||
msgid_plural "%d milliseconds"
|
||||
msgstr[0] "%d millisekunder"
|
||||
msgstr[1] "%d millisekunder"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560
|
||||
msgid "Unknown Pointer"
|
||||
|
@ -2621,7 +2624,10 @@ msgid ""
|
|||
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
|
||||
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
|
||||
"keyboard works."
|
||||
msgstr "Du trykket nettopp ned to taster på en gang, eller Shift-tasten 5 ganger på rad. Dette skrur av funksjonen «klebrige taster» som påvirker tasteturets virkemåte."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du trykket nettopp ned to taster på en gang, eller Shift-tasten 5 ganger på "
|
||||
"rad. Dette skrur av funksjonen «klebrige taster» som påvirker tasteturets "
|
||||
"virkemåte."
|
||||
|
||||
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
|
||||
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue