Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2011-03-12 10:04:46 +01:00
parent bed3d6b16b
commit 912a90348b

View file

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 09:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -267,29 +267,29 @@ msgstr "Gradiente vertical"
msgid "Solid Color"
msgstr "Color sólido"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:960
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Examinar para buscar más imágenes"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1051
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1049
msgid "Current background"
msgstr "Fondo actual"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1115
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1113
msgid "Wallpapers"
msgstr "Fondos de escritorio"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1122
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1120
msgid "Pictures Folder"
msgstr "Carpeta de imágenes"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1129
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1127
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "Colores y gradientes"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1137
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1135
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@ -1418,13 +1418,11 @@ msgstr "Impresoras"
#. Translators: Column of devices which can be installed
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:552
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:557
#| msgid "Device"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#. Translators: Local means local printers
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:582
#| msgid "Lock"
msgid "Local"
msgstr "Local"
@ -1436,14 +1434,12 @@ msgstr "Red"
#. Translators: Device types column (network or local)
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:625
#| msgid "Device name"
msgid "Device types"
msgstr "Tipos de dispositivos"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:778
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:944
#| msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
msgid "Automatic configuration"
msgstr "Configuración automática"
@ -1740,22 +1736,57 @@ msgstr "Establecer sus preferencias del ratón y del «touchpad»"
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "trackpad;puntero;pulsar;doble;botón;trackball;"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:969
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:721
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:725
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:729
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:734
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:740
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1051
msgid "Network proxy"
msgstr "Proxy de la red"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:978
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1060
msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "Configurar los ajustes del proxy del sistema"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1185
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "VPN «%s»"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1196
msgid "Virtual private network"
msgstr "Red privada virtual"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1122
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1255
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
msgstr ""
"La versión de NetworkManager en ejecución no es compatible (muy reciente)"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1261
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
msgstr ""
"La versión de NetworkManager en ejecución no es compatible (muy antigua)"
@ -2463,8 +2494,8 @@ msgstr "Vaso"
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:473
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:470
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:475
msgid "No shortcut set"
msgstr "No existe ningún atajo configurado"
@ -2613,10 +2644,6 @@ msgstr "Configuración del ratón"
msgid "Nomon"
msgstr "Nomon"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "On screen keyboard"
msgstr "Teclado en pantalla"