Update Occitan translation
This commit is contained in:
parent
baf99d5b5b
commit
9339e130f6
1 changed files with 11 additions and 23 deletions
34
po/oc.po
34
po/oc.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-26 18:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 13:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 12:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 20:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
|
||||
"Language-Team: Tot en òc\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
|
@ -194,10 +194,8 @@ msgid "Change Wallpaper"
|
|||
msgstr "Cambiar lo rèireplan"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "preferences-desktop-wallpaper"
|
||||
msgid "Change the desktop wallpaper."
|
||||
msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
|
||||
msgstr "Modificar lo fons d’ecran."
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:147
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:154
|
||||
|
@ -267,7 +265,7 @@ msgstr "Foncionalitats sistèma utilizadas per aquesta application."
|
|||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:224
|
||||
msgid "File & Link Associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichièr e associacions"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:399
|
||||
|
@ -286,7 +284,7 @@ msgstr "Ensajatz una autra recèrca"
|
|||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:344
|
||||
msgid "File & Link Associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichièr e associacions"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:367
|
||||
msgid "File Types"
|
||||
|
@ -1590,7 +1588,7 @@ msgstr "Ecrans multiples"
|
|||
#. 'Join' as in 'Join displays'
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:133
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusionar"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.ui:140
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
|
@ -2361,8 +2359,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Verrolhar;Volum;"
|
||||
|
||||
#: panels/location/cc-location-panel.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Location services turned off"
|
||||
msgid "Location Services Turned Off"
|
||||
msgstr "Servici de lozalicion desactivat"
|
||||
|
||||
|
@ -5590,7 +5586,7 @@ msgstr "Papièr"
|
|||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:19
|
||||
msgid "Language and format will be changed after next login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La lenga e lo format seràn cambiats a la connexion venenta"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-region-panel.ui:29
|
||||
msgid "Logout…"
|
||||
|
@ -5978,10 +5974,8 @@ msgid "Remote Control"
|
|||
msgstr "Contraròtle a distància"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Allow connections to control the screen"
|
||||
msgid "Allows remote connections to control the screen."
|
||||
msgstr "_Autorizar los connectats a controlar l’ecran"
|
||||
msgstr "Autorizar los connectats a distància a contrarotlar l’ecran"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6012,7 +6006,7 @@ msgstr "Nom d’utilizaire"
|
|||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:397
|
||||
msgid "Verify Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar lo chiframent"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7036,8 +7030,6 @@ msgid "_Clear History…"
|
|||
msgstr "_Escafar l’istoric…"
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trash & Temporary Files"
|
||||
msgid "Trash & Temporary Files"
|
||||
msgstr "Escobilhièr e fichièrs temporaris"
|
||||
|
||||
|
@ -7166,10 +7158,8 @@ msgid "Confirm"
|
|||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Enterprise Login"
|
||||
msgid "Enterprise Login"
|
||||
msgstr "Identificant d'e_ntrepresa"
|
||||
msgstr "Identificant d'entrepresa"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:279
|
||||
msgid "User accounts which are managed by a company or organisation."
|
||||
|
@ -8055,10 +8045,8 @@ msgid "Only use a portion of the tablet surface to keep monitor aspect ratio"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-page.ui:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Calibrate…"
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Escandalhar…"
|
||||
msgstr "Calibrar"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:16
|
||||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue