Updated Hebrew translation.
This commit is contained in:
parent
ef591fdf5c
commit
9915f1e162
1 changed files with 234 additions and 62 deletions
296
po/he.po
296
po/he.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 12:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 16:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 20:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -797,6 +797,232 @@ msgstr "הגדרת העדפות המדיה וההפעלה האוטומטית"
|
|||
msgid "Removable Media"
|
||||
msgstr "מדיה נתיקה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:174
|
||||
msgid "Low on toner"
|
||||
msgstr "הטונר כמעט נגמר"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:175
|
||||
msgid "Out of toner"
|
||||
msgstr "נגמר הטונר"
|
||||
|
||||
#. Translators: "Developer" like on photo development context
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:177
|
||||
msgid "Low on developer"
|
||||
msgstr "נותר מעט נייר צילום"
|
||||
|
||||
#. Translators: "Developer" like on photo development context
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:179
|
||||
msgid "Out of developer"
|
||||
msgstr "נגמר נייר הצילום"
|
||||
|
||||
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:181
|
||||
msgid "Low on a marker supply"
|
||||
msgstr "נותרה מעט אספקת צבע"
|
||||
|
||||
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:183
|
||||
msgid "Out of a marker supply"
|
||||
msgstr "נגמרה אספקת הצבע"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:184
|
||||
msgid "Open cover"
|
||||
msgstr "הדלת פתוחה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:185
|
||||
msgid "Open door"
|
||||
msgstr "הדלת פתוחה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:186
|
||||
msgid "Low on paper"
|
||||
msgstr "נותר מעט נייר"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:187
|
||||
msgid "Out of paper"
|
||||
msgstr "נגמר הנייר"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:188
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "מנותקת"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:189
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "מושהה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:190
|
||||
msgid "Waste receptacle almost full"
|
||||
msgstr "כלי קיבול הפסולת כמעט מלא"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:191
|
||||
msgid "Waste receptacle full"
|
||||
msgstr "כלי קיבול הפסולת מלא"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:192
|
||||
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
|
||||
msgstr "הפוטו מוליך האופטי עומד לסיים את חייו"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:193
|
||||
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
|
||||
msgstr "הפוטו מוליך האופטי אינו מתפקד עוד"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "בהמתנה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:284
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:671
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "בעיבוד"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:665
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "ממתינה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:668
|
||||
msgid "Held"
|
||||
msgstr "מוחזקת"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:674
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "נעצרה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:677
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "בוטלה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:680
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "נפסקה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:683
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "הושלמה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:773
|
||||
msgid "Job Title"
|
||||
msgstr "כותרת העבודה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:780
|
||||
msgid "Job State"
|
||||
msgstr "מצב המשימה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:785
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "משתמש"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:790
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "זמן"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to system bus: %s"
|
||||
msgstr "לא ניתן להתחבר אל אפיק המערכת: %s"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1448
|
||||
msgid "PrintSelfTestPage"
|
||||
msgstr "הדפסת_דף_בדיקה_עצמית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1449
|
||||
msgid "Test page"
|
||||
msgstr "דף בדיקה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1455
|
||||
msgid "Clean all"
|
||||
msgstr "ניקוי הכול"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1456
|
||||
msgid "Clean print heads command"
|
||||
msgstr "פקודת ניקוי ראשי ההדפסה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1458
|
||||
msgid "An error has occured during a maintenance command."
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה במהלך פקודת התחזוקה."
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "לא ניתן לטעון את מנשק המשתמש: %s"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Change printer settings"
|
||||
msgstr "שינוי הגדרות המדפסת"
|
||||
|
||||
#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
|
||||
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
|
||||
msgid "Foo;Bar;Baz;"
|
||||
msgstr "שטויות;במיץ;"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "Printers"
|
||||
msgstr "מדפסות"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:3
|
||||
msgid "Clean Print Heads"
|
||||
msgstr "ניקוי ראשי ההדפסה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
|
||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:227
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:589
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "בררת מחדל"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "תיאור:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
|
||||
msgid "Disable Printer"
|
||||
msgstr "נטרול המדפסת"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
|
||||
msgid "Hold"
|
||||
msgstr "החזקה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:18
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "מיקום:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
|
||||
msgid "Print Test Page"
|
||||
msgstr "הדפסת דף ניסיון"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
|
||||
msgid "Printer Jobs"
|
||||
msgstr "משימות המדפסת"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr "שחרור"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
|
||||
msgid "Share with these users:"
|
||||
msgstr "שיתוף עם משתמשים אלה:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
|
||||
msgid "Show / hide printer's jobs"
|
||||
msgstr "הצגה / הסתרה של משימות המדפסת"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "מצב:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
|
||||
msgid "Supply:"
|
||||
msgstr "אספקה:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
|
||||
msgid "Keyboard _model:"
|
||||
msgstr "דגם המ_קלדת:"
|
||||
|
@ -955,11 +1181,6 @@ msgstr "יצרנים"
|
|||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "דגמים"
|
||||
|
||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:227
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:589
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "בררת מחדל"
|
||||
|
||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Change your region and language settings"
|
||||
msgstr "שינוי ההגדרות בהתאם לשפה ולאזור"
|
||||
|
@ -2581,11 +2802,6 @@ msgstr "שם מ_לא:"
|
|||
msgid "_Username:"
|
||||
msgstr "_שם משתמש:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/language-chooser.ui.h:1
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"http://wolfram.org/writing/howto/password.html\">How to choose a "
|
||||
|
@ -2738,10 +2954,6 @@ msgstr "כניסה באמצעות טביעת אצבע:"
|
|||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "שפה:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:18
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "מיקום:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:19
|
||||
msgid "Login Options"
|
||||
msgstr "אפשרויות כניסה"
|
||||
|
@ -2851,23 +3063,16 @@ msgstr "הגדרות מערכת"
|
|||
msgid "Control Center"
|
||||
msgstr "לוח בקרה"
|
||||
|
||||
#: ../examples/gnome-example-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Example Panel"
|
||||
msgstr "לוח לדוגמה"
|
||||
|
||||
#: ../examples/gnome-example-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Example preferences panel"
|
||||
msgstr "לוח להדגמת ההעדפות"
|
||||
|
||||
#. Translators: those are keywords for the example control-center panel
|
||||
#: ../examples/gnome-example-panel.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "Foo;Bar;Baz;"
|
||||
msgstr "שטויות;במיץ;"
|
||||
|
||||
#: ../shell/shell.ui.h:2
|
||||
msgid "_All Settings"
|
||||
msgstr "_כל ההגדרות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example Panel"
|
||||
#~ msgstr "לוח לדוגמה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example preferences panel"
|
||||
#~ msgstr "לוח להדגמת ההעדפות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Desktop"
|
||||
#~ msgstr "שולחן עבודה"
|
||||
|
||||
|
@ -3203,9 +3408,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "Balsa"
|
||||
#~ msgstr "Balsa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Claws Mail"
|
||||
#~ msgstr "דואר Claws"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debian Sensible Browser"
|
||||
#~ msgstr "דפדפן אינטרנט בררת מחדל"
|
||||
|
||||
|
@ -3233,9 +3435,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "Icedove"
|
||||
#~ msgstr "Icedove"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Iceweasel"
|
||||
#~ msgstr "Iceweasel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KMail"
|
||||
#~ msgstr "KMail"
|
||||
|
||||
|
@ -3524,9 +3723,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "The source filename must be absolute"
|
||||
#~ msgstr "The source filename must be absolute"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Could not open %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not get information for %s: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Could not get information for %s: %s\n"
|
||||
|
||||
|
@ -3551,9 +3747,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Could not open %s/%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
|
||||
#~ msgstr "נדרש אימות כדי להתקין הגדרות ריבוי צגים לכל המשתמשים"
|
||||
|
@ -3967,9 +4160,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "A_ssistant:"
|
||||
#~ msgstr "_עוזר:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About Me"
|
||||
#~ msgstr "אודות עצמי"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Address"
|
||||
#~ msgstr "כתובת"
|
||||
|
||||
|
@ -4072,15 +4262,9 @@ msgstr "_כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "_Manager:"
|
||||
#~ msgstr "מנ_הל:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Profession:"
|
||||
#~ msgstr "_מקצוע:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_State/Province:"
|
||||
#~ msgstr "מ_דינה/מחוז:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Title:"
|
||||
#~ msgstr "_תואר:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Work:"
|
||||
#~ msgstr "עבודה:"
|
||||
|
||||
|
@ -4326,9 +4510,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "R_esolution:"
|
||||
#~ msgstr "_רזולוצייה:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rendering"
|
||||
#~ msgstr "ציור"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Theme As..."
|
||||
#~ msgstr "_שמור ערכת נושא בשם..."
|
||||
|
||||
|
@ -4374,9 +4555,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "_BGR"
|
||||
#~ msgstr "_BGR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Description:"
|
||||
#~ msgstr "_תיאור:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Document font:"
|
||||
#~ msgstr "_גופן מסמכים:"
|
||||
|
||||
|
@ -4774,12 +4952,6 @@ msgstr "_כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "No matches found."
|
||||
#~ msgstr "לא נמצאו התאמות."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start %s"
|
||||
#~ msgstr "התחלת %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Upgrade"
|
||||
#~ msgstr "שדרג"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue