Updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
3645eaad76
commit
99bba9edfc
1 changed files with 58 additions and 57 deletions
115
po/ru.po
115
po/ru.po
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-29 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-30 01:02+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 07:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -1072,13 +1072,13 @@ msgid "Mirrored"
|
|||
msgstr "Дублируемый"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:491
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2113
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2116
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Основной"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:493
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:247
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1697 ../panels/power/cc-power-panel.c:1708
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1705 ../panels/power/cc-power-panel.c:1716
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222
|
||||
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
|
||||
|
@ -1108,62 +1108,74 @@ msgstr "_Применить"
|
|||
msgid "Drag displays to rearrange them"
|
||||
msgstr "Перетащите экраны, чтобы изменить их порядок"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2049
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1995
|
||||
msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
|
||||
msgstr "Повернуть против часовой стрелки на 90°"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2013
|
||||
msgid "Rotate by 180°"
|
||||
msgstr "Повернуть на 180°"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2031
|
||||
msgid "Rotate clockwise by 90°"
|
||||
msgstr "Повернуть по часовой стрелке на 90°"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2052
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#. aspect ratio
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2062
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2065
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Соотношение сторон"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2083
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2086
|
||||
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Разрешение"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2114
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2117
|
||||
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
|
||||
msgstr "Показывать верхнюю панель и режим обзора на этом дисплее"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2120
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2123
|
||||
msgid "Secondary Display"
|
||||
msgstr "Дополнительный экран"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2121
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2124
|
||||
msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
|
||||
msgstr "Объединить этот дисплей с другим для увеличения рабочего пространства"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2128
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2131
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Презентация"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2129
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2132
|
||||
msgid "Show slideshows and media only"
|
||||
msgstr "Показывать только слайд-шоу и мультимедиа"
|
||||
|
||||
#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2134
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2137
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Зеркало"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2135
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2138
|
||||
msgid "Show your existing view on both displays"
|
||||
msgstr "Показывать текущий вид на обоих дисплеях"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2141
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2144
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2142
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2145
|
||||
msgid "Don't use this display"
|
||||
msgstr "Не использовать этот монитор"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2353
|
||||
msgid "Could not get screen information"
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию об экране"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2381
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2384
|
||||
msgid "_Arrange Combined Displays"
|
||||
msgstr "_Расположить объединённые дисплеи"
|
||||
|
||||
|
@ -3550,7 +3562,7 @@ msgid "_Type"
|
|||
msgstr "_Тип"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:247
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1703 ../panels/power/cc-power-panel.c:1710
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1711 ../panels/power/cc-power-panel.c:1718
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222
|
||||
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
|
||||
|
@ -3572,30 +3584,22 @@ msgid "Sound Alerts"
|
|||
msgstr "Звуковые уведомления"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:5
|
||||
#| msgctxt "notifications"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Notification Banners"
|
||||
msgstr "Всплывающие уведомления"
|
||||
|
||||
#. Banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen.
|
||||
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:7
|
||||
#| msgctxt "notifications"
|
||||
#| msgid "Show Details in Banners"
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Show Message Content in Banners"
|
||||
msgstr "Показывать подробности в всплывающих уведомлениях"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:8
|
||||
#| msgctxt "notifications"
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Lock Screen Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления на экране блокировки"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:9
|
||||
#| msgctxt "notifications"
|
||||
#| msgid "Show Details in Lock Screen"
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Show Message Content on Lock Screen"
|
||||
msgstr "Показывать подробности уведомлений на заблокированном экране"
|
||||
|
@ -3614,12 +3618,10 @@ msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
|
|||
msgstr "Уведомления;Всплывающее;Сообщение;Лоток;Всплывающее;"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgid "Notification Banners"
|
||||
msgstr "Всплывающее уведомление"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgid "Lock Screen Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления на экране блокировки"
|
||||
|
||||
|
@ -3860,122 +3862,122 @@ msgid "Computer"
|
|||
msgstr "Компьютер"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:503 ../panels/power/cc-power-panel.c:726
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2032
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:503 ../panels/power/cc-power-panel.c:734
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2040
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Батарея"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:549
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "Зарядка"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:564
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Caution"
|
||||
msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:569
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Низкий"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Хороший"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:571
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Fully charged"
|
||||
msgstr "Полностью заряжена"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Полностью разряжена"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:724
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:732
|
||||
msgid "Batteries"
|
||||
msgstr "Батареи"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1126
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1134
|
||||
msgid "When _idle"
|
||||
msgstr "При п_ростое"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1454
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1462
|
||||
msgid "Power Saving"
|
||||
msgstr "Энергосбережение"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1482
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1490
|
||||
msgid "_Screen brightness"
|
||||
msgstr "Яркость _экрана"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1488
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1496
|
||||
msgid "_Keyboard brightness"
|
||||
msgstr "Яркость подсветки _клавиатуры"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1506
|
||||
msgid "_Dim screen when inactive"
|
||||
msgstr "У_меньшать яркость экрана при простое"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1523
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1531
|
||||
msgid "_Blank screen"
|
||||
msgstr "_Выключение экрана"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1560
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1568
|
||||
msgid "_Wi-Fi"
|
||||
msgstr "_Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1565
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1573
|
||||
msgid "Turns off wireless devices"
|
||||
msgstr "Выключение беспроводных устройств"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1590
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1598
|
||||
msgid "_Mobile broadband"
|
||||
msgstr "_Мобильный Интернет"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1595
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1603
|
||||
msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выключение устройств мобильного широкополосного доступа (3G, 4G, WiMax и т."
|
||||
"д.)"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1645
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1653
|
||||
msgid "_Bluetooth"
|
||||
msgstr "_Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1699
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1707
|
||||
msgid "When on battery power"
|
||||
msgstr "При работе от батареи"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1701
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1709
|
||||
msgid "When plugged in"
|
||||
msgstr "При подключении"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1831
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1839
|
||||
msgid "Suspend & Power Off"
|
||||
msgstr "Ждущий режим и выключение"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1864
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1872
|
||||
msgid "_Automatic suspend"
|
||||
msgstr "_Автоматический ждущий режим"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1888
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1896
|
||||
msgid "When battery power is _critical"
|
||||
msgstr "При _критическом заряде батареи"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1943
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1951
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2079
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2087
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Устройства"
|
||||
|
||||
|
@ -6927,7 +6929,6 @@ msgid "Tablet Preferences"
|
|||
msgstr "Настройки планшета"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
|
||||
#| msgid "Help"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Справка"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue