Updated translation.

This commit is contained in:
Changwoo Ryu 1998-03-17 09:30:50 +00:00
parent 7fc418d39b
commit 9ae7a15243

337
po/ko.po
View file

@ -5,46 +5,176 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME-core 0.13\n" "Project-Id-Version: GNOME-core 0.13\n"
"POT-Creation-Date: 1998-02-15 11:02+0900\n" "POT-Creation-Date: 1998-03-17 17:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1998-02-16 07:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 1998-03-17 17:12+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n" "Last-Translator: Ryu, Changwoo <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: panel/panel.c:402 #: panel/panel.c:430
msgid "Remove from panel" msgid "Remove from panel"
msgstr "패널에서 삭제" msgstr "패널에서 삭제"
#: panel/panel.c:411 #: panel/panel.c:437
msgid "Move applet" msgid "Move applet"
msgstr "애플릿 이동" msgstr "애플릿 이동"
#: panel/panel.c:424 #: panel/panel.c:787
msgid "Applet properties..."
msgstr "애플릿 속성..."
#: panel/panel.c:525
msgid "This panel properties..." msgid "This panel properties..."
msgstr "패널 속성..." msgstr "패널 속성..."
#: panel/panel.c:532 #: panel/menu.c:507 panel/panel.c:794
msgid "Global properties..." msgid "Global properties..."
msgstr "전체 속성..." msgstr "전체 속성..."
#: panel/panel.c:539 #. menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Add reparent (testing)"));
msgid "Add reparent (testing)" #. gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(menuitem), "activate",
msgstr "reparent 추가 (테스트중)" #. (GtkSignalFunc) add_reparent,
#. panel);
#: panel/panel.c:546 #. gtk_menu_append(GTK_MENU(panel_menu), menuitem);
#. gtk_widget_show(menuitem);
#: panel/panel.c:808
msgid "Main menu" msgid "Main menu"
msgstr "주 메뉴" msgstr "주 메뉴"
#: panel/menu/main.c:568 panel/panel.c:555 #: panel/logout.c:56 panel/menu.c:549 panel/panel.c:817
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "로그아웃" msgstr "로그아웃"
#: panel/menu.c:477
msgid "Add to panel"
msgstr "패널에 추가"
#: panel/menu.c:491
msgid "Add main menu"
msgstr "주 메뉴 추가"
#: panel/menu.c:498
msgid "Add drawer"
msgstr "drawer 추가"
#: panel/menu.c:537
msgid "Panel"
msgstr "패널"
#: panel/menu.c:544
msgid "Lock screen"
msgstr "화면 잠금"
#. Position frame
#: panel/panel_config.c:106
msgid "Position"
msgstr "위치"
#. Top Position
#: panel/panel_config.c:118
msgid "Top"
msgstr "위"
#: panel/panel_config.c:131
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#: panel/panel_config.c:144
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: panel/panel_config.c:157
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#. Auto-hide/stayput frame
#: panel/panel_config.c:168
msgid "Minimize Options"
msgstr "최소화 옵션"
#. Stay Put
#: panel/panel_config.c:180
msgid "Explicitly Hide"
msgstr "수동으로 숨기기"
#: panel/panel_config.c:193
msgid "Auto Hide"
msgstr "자동으로 숨기기"
#: panel/panel_config.c:233
msgid "Panel Configuration"
msgstr "패널 설정"
#. label for Position notebook page
#: panel/panel_config.c:247
msgid "Orientation"
msgstr "방향"
#. close button
#: panel/batmon/batmon.c:323 panel/launcher.c:352
#: panel/mailcheck/mailcheck.c:494 panel/panel_config.c:260
#: panel/panel_config_global.c:283
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#. apply button
#: panel/launcher.c:361 panel/mailcheck/mailcheck.c:493
#: panel/panel_config.c:268 panel/panel_config_global.c:291
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#. AutoHide Animation step_size scale frame
#: panel/panel_config_global.c:118
msgid "Auto-Hide Animation Speed"
msgstr "자동숨기기 애니매이션 속도"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
#: panel/panel_config_global.c:126
msgid "Explicit-Hide Animation Speed"
msgstr "수동숨기기 애니매이션 속도"
#. Minimize Delay scale frame
#: panel/panel_config_global.c:134
msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)"
msgstr "자동숨기기 지연시간 (천분의 일초)"
#. Minimized size scale frame
#: panel/panel_config_global.c:142
msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)"
msgstr "자동숨기기 크기 (픽셀)"
#. Tooltips frame
#: panel/panel_config_global.c:166
msgid "Icon Tooltips"
msgstr "아이콘 툴팁"
#. Tooltips enable
#: panel/panel_config_global.c:179
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "툴팁 보여주기"
#. Menu frame
#: panel/panel_config_global.c:191
msgid "Menus"
msgstr "메뉴"
#. Small Icons
#: panel/panel_config_global.c:204
msgid "Show small icons"
msgstr "작은 아이콘 보여주기"
#: panel/panel_config_global.c:248
msgid "Global Panel Configuration"
msgstr "전체 패널 설정"
#. label for Animation notebook page
#: panel/panel_config_global.c:262
msgid "Animation settings"
msgstr "애니매이션 설정"
#. label for Miscellaneous notebook page
#: panel/panel_config_global.c:270
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타"
#: panel/batmon/batmon.c:97 #: panel/batmon/batmon.c:97
msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
msgstr "/proc/apm을 열수 없습니다: 데이터를 가져올 수 없습니다" msgstr "/proc/apm을 열수 없습니다: 데이터를 가져올 수 없습니다"
@ -95,170 +225,127 @@ msgstr "%d
msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?"
msgstr "100,000,000분 이상만큼의 배터리?!?" msgstr "100,000,000분 이상만큼의 배터리?!?"
#: panel/batmon/batmon.c:257 #: panel/batmon/batmon.c:254
msgid "APM Stats" msgid "APM Stats"
msgstr "APM 정보" msgstr "APM 정보"
#: panel/batmon/batmon.c:273 #: panel/batmon/batmon.c:270
msgid "Linux APM Driver Version:" msgid "Linux APM Driver Version:"
msgstr "리눅스 APM 드라이버 버전:" msgstr "리눅스 APM 드라이버 버전:"
#: panel/batmon/batmon.c:285 #: panel/batmon/batmon.c:282
msgid "APM BIOS Version:" msgid "APM BIOS Version:"
msgstr "APM BIOS 버전" msgstr "APM BIOS 버전"
#: panel/batmon/batmon.c:302 #: panel/batmon/batmon.c:299
msgid "Battery Status:" msgid "Battery Status:"
msgstr "배터리 상태:" msgstr "배터리 상태:"
#: panel/batmon/batmon.c:326 panel/launcher/launcher.c:338 #: panel/launcher.c:276
#: panel/mailcheck/mailcheck.c:479 panel/menu/main.c:854
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: panel/launcher/launcher.c:262
msgid "App" msgid "App"
msgstr "프로그램" msgstr "프로그램"
#: panel/launcher/launcher.c:310 #: panel/launcher.c:324
msgid "Launcher properties" msgid "Launcher properties"
msgstr "" msgstr "Launcher 속성"
#: panel/launcher/launcher.c:321 #: panel/launcher.c:335
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
#: panel/launcher/launcher.c:322 #: panel/launcher.c:336
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "코멘트" msgstr "코멘트"
#: panel/launcher/launcher.c:323 #: panel/launcher.c:337
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "실행" msgstr "실행"
#: panel/launcher/launcher.c:324 #: panel/launcher.c:338
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "아이콘" msgstr "아이콘"
#: panel/launcher/launcher.c:325 #: panel/launcher.c:339
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "문서" msgstr "문서"
#: panel/launcher/launcher.c:328 #: panel/launcher.c:342
msgid "Run inside terminal" msgid "Run inside terminal"
msgstr "터미널에서 실행" msgstr "터미널에서 실행"
#: panel/launcher/launcher.c:347 panel/mailcheck/mailcheck.c:478 #: panel/mailcheck/mailcheck.c:230
#: panel/menu/main.c:862
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: panel/mailcheck/mailcheck.c:219
msgid "You have new mail." msgid "You have new mail."
msgstr "새 편지가 왔습니다" msgstr "새 편지가 왔습니다"
#: panel/mailcheck/mailcheck.c:221 #: panel/mailcheck/mailcheck.c:232
msgid "You have mail." msgid "You have mail."
msgstr "편지가 왔습니다." msgstr "편지가 왔습니다."
#: panel/mailcheck/mailcheck.c:223 #: panel/mailcheck/mailcheck.c:234
msgid "No mail." msgid "No mail."
msgstr "편지가 없습니다." msgstr "편지가 없습니다."
#: panel/mailcheck/mailcheck.c:438 #: panel/mailcheck/mailcheck.c:453
msgid "Notification" msgid "Notification"
msgstr "편지도착 알려주기" msgstr "편지도착 알려주기"
#: panel/mailcheck/mailcheck.c:455 #: panel/mailcheck/mailcheck.c:470
msgid "Select animation" msgid "Select animation"
msgstr "애니메이션 선택" msgstr "애니메이션 선택"
#: panel/mailcheck/mailcheck.c:474 #: panel/mailcheck/mailcheck.c:489
msgid "Mail check properties" msgid "Mail check properties"
msgstr "편지 확인 속성" msgstr "편지 확인 속성"
#: panel/mailcheck/mailcheck.c:497 #: panel/mailcheck/mailcheck.c:512
msgid "No bitmap, use only text" msgid "No bitmap, use only text"
msgstr "비트맵 없이, 글만 사용" msgstr "비트맵 없이, 글만 사용"
#: panel/menu/main.c:496 #: desktop-properties/property-background.c:339
msgid "Add to panel"
msgstr "패널에 추가"
#: panel/menu/main.c:501
msgid "Add applet"
msgstr "애플릿 추가"
#: panel/menu/main.c:507
msgid "Add Drawer"
msgstr "drawer 추가"
#: panel/menu/main.c:515
msgid "Configure"
msgstr "설정"
#: panel/menu/main.c:556
msgid "Panel"
msgstr "패널"
#: panel/menu/main.c:563
msgid "Lock screen"
msgstr "화면 잠금"
#: panel/menu/main.c:824
msgid "Menu properties"
msgstr "메뉴 속성"
#. the different properties go here
#: panel/menu/main.c:837
msgid "Enable small icons in menu"
msgstr "메뉴에 작은 아이콘 사용"
#: desktop-properties/property-background.c:329
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "색상" msgstr "색상"
#: desktop-properties/property-background.c:353 #: desktop-properties/property-background.c:363
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "한가지 색" msgstr "한가지 색"
#: desktop-properties/property-background.c:359 #: desktop-properties/property-background.c:369
msgid "Gradient" msgid "Gradient"
msgstr "서서히 변화" msgstr "서서히 변화"
#: desktop-properties/property-background.c:374 #: desktop-properties/property-background.c:384
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "수직" msgstr "수직"
#: desktop-properties/property-background.c:380 #: desktop-properties/property-background.c:390
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "수평" msgstr "수평"
#: desktop-properties/property-background.c:514 #: desktop-properties/property-background.c:524
msgid "Wallpaper Selection" msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "벽지 고르기" msgstr "벽지 고르기"
#: desktop-properties/property-background.c:553 #: desktop-properties/property-background.c:563
msgid "Wallpaper" msgid "Wallpaper"
msgstr "벽지" msgstr "벽지"
#: desktop-properties/property-background.c:556 #: desktop-properties/property-background.c:566
msgid " Browse... " msgid " Browse... "
msgstr " 찾아보기... " msgstr " 찾아보기... "
#: desktop-properties/property-background.c:561 #: desktop-properties/property-background.c:571
msgid "none" msgid "none"
msgstr "없음" msgstr "없음"
#: desktop-properties/property-background.c:605 #: desktop-properties/property-background.c:615
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "중앙" msgstr "중앙"
#: desktop-properties/property-background.c:611 #: desktop-properties/property-background.c:621
msgid "Tiled" msgid "Tiled"
msgstr "타일" msgstr "타일"
#: desktop-properties/property-background.c:852 #: desktop-properties/property-background.c:862
msgid " Background " msgid " Background "
msgstr "배경" msgstr "배경"
@ -306,7 +393,7 @@ msgstr "
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "테스트" msgstr "테스트"
#: desktop-properties/property-screensaver.cc:347 #: desktop-properties/property-screensaver.cc:348
msgid " Screensaver " msgid " Screensaver "
msgstr " 화면 보호기 " msgstr " 화면 보호기 "
@ -383,47 +470,89 @@ msgid " Keyboard "
msgstr " 키보드 " msgstr " 키보드 "
#. Frame for choosing button mapping. #. Frame for choosing button mapping.
#: desktop-properties/property-mouse.c:183 #: desktop-properties/property-mouse.c:184
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "버튼" msgstr "버튼"
#: desktop-properties/property-mouse.c:185 #: desktop-properties/property-mouse.c:186
msgid "Left handed" msgid "Left handed"
msgstr "왼손잡이" msgstr "왼손잡이"
#: desktop-properties/property-mouse.c:187 #: desktop-properties/property-mouse.c:188
msgid "Right handed" msgid "Right handed"
msgstr "오른손잡이" msgstr "오른손잡이"
#. Frame for setting pointer acceleration. #. Frame for setting pointer acceleration.
#: desktop-properties/property-mouse.c:207 #: desktop-properties/property-mouse.c:208
msgid "Motion" msgid "Motion"
msgstr "움직임" msgstr "움직임"
#: desktop-properties/property-mouse.c:212 #: desktop-properties/property-mouse.c:213
msgid "Acceleration" msgid "Acceleration"
msgstr "마우스 속도" msgstr "마우스 속도"
#: desktop-properties/property-mouse.c:212 #: desktop-properties/property-mouse.c:213
msgid "Slow" msgid "Slow"
msgstr "느리게" msgstr "느리게"
#: desktop-properties/property-mouse.c:212 #: desktop-properties/property-mouse.c:213
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "빠르게" msgstr "빠르게"
#: desktop-properties/property-mouse.c:218 #: desktop-properties/property-mouse.c:219
msgid "Threshold" msgid "Threshold"
msgstr "처음 움직임" msgstr "처음 움직임"
#: desktop-properties/property-mouse.c:218 #: desktop-properties/property-mouse.c:219
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "작게" msgstr "작게"
#: desktop-properties/property-mouse.c:218 #: desktop-properties/property-mouse.c:219
msgid "Large" msgid "Large"
msgstr "크게" msgstr "크게"
#: desktop-properties/property-mouse.c:230 #: desktop-properties/property-mouse.c:231
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
msgstr "마우스" msgstr "마우스"
#: desktop-properties/main.c:31
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr ""
#: desktop-properties/app-mouse.c:10
msgid "Mouse Properties"
msgstr "마우스 속성"
#: desktop-properties/app-keyboard.c:10
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "키보드 속성"
#: desktop-properties/app-background.c:10
msgid "Background Properties"
msgstr "배경 속성"
#: gsm/main.c:40
msgid "[SESSION]"
msgstr "[세션]"
#: gsm/save-session.c:35
msgid "Kill session"
msgstr "세션 없애기"
#~ msgid "Applet properties..."
#~ msgstr "애플릿 속성..."
#~ msgid "Add reparent (testing)"
#~ msgstr "reparent 추가 (테스트중)"
#~ msgid "Add applet"
#~ msgstr "애플릿 추가"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "설정"
#~ msgid "Menu properties"
#~ msgstr "메뉴 속성"
#~ msgid "Enable small icons in menu"
#~ msgstr "메뉴에 작은 아이콘 사용"