Updated Norwegian bokmål translation.
This commit is contained in:
parent
42273b65f7
commit
9d411e4387
1 changed files with 102 additions and 33 deletions
135
po/nb.po
135
po/nb.po
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Norwegian translation of control-center (bokmål dialect).
|
||||
# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2010.
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2011.
|
||||
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
|
||||
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.91.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 20:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 20:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 12:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 12:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -792,18 +792,87 @@ msgstr "_Navn:"
|
|||
msgid "_Speed:"
|
||||
msgstr "_Hastighet:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:321
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:322
|
||||
msgid "Ask what to do"
|
||||
msgstr "Spør hvs som skal gjøres"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:325 ../panels/power/power.ui.h:8
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:8
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr "Ikke gjør noe"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:329
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:330
|
||||
msgid "Open folder"
|
||||
msgstr "Åpne mappe"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441
|
||||
msgid "Select an application for audio CDs"
|
||||
msgstr "Velg et program for lyd-CDer"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442
|
||||
msgid "Select an application for video DVDs"
|
||||
msgstr "Velg et program for video-DVDer"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:443
|
||||
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
|
||||
msgstr "Velg et program som skal kjøres når en musikkavspiller kobles til"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:444
|
||||
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
|
||||
msgstr "Velg et program som skal kjøres når et kamera kobles til"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:445
|
||||
msgid "Select an application for software CDs"
|
||||
msgstr "Velg et program for programvare-CDer"
|
||||
|
||||
#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info
|
||||
#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals.
|
||||
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
|
||||
#. * simply leave these untranslated.
|
||||
#.
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
|
||||
msgid "audio DVD"
|
||||
msgstr "Lyd-DVD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
|
||||
msgid "blank Blu-ray disc"
|
||||
msgstr "Tom Blu-ray-plate"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
|
||||
msgid "blank CD disc"
|
||||
msgstr "Tom CD-plate"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
|
||||
msgid "blank DVD disc"
|
||||
msgstr "Tom DVD-plate"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461
|
||||
msgid "blank HD DVD disc"
|
||||
msgstr "tom HD-DVD plate"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462
|
||||
msgid "Blu-ray video disc"
|
||||
msgstr "Blu-ray videoplate"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463
|
||||
msgid "e-book reader"
|
||||
msgstr "E-bokleser"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464
|
||||
msgid "HD DVD video disc"
|
||||
msgstr "HD-DVD-videoplate"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:465
|
||||
msgid "Picture CD"
|
||||
msgstr "Bilde-CD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:466
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/cc-media-panel.c:467
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "Video-CD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:1
|
||||
msgid "Acti_on:"
|
||||
msgstr "Handl_ing:"
|
||||
|
@ -1023,7 +1092,7 @@ msgstr "Rens utskriftshodene"
|
|||
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1670
|
||||
msgid "An error has occured during a maintenance command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En feil har oppstått under en vedlikeholdskommando."
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1737
|
||||
|
@ -1100,7 +1169,7 @@ msgstr "Utskriftsjobber"
|
|||
#. Translators: This shows queue of print jobs.
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kø"
|
||||
|
||||
#. Translators: Print paused print job.
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
|
||||
|
@ -1136,7 +1205,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
|
||||
msgid "Install languages..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installer språk …"
|
||||
|
||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
|
||||
msgid "Keyboard _model:"
|
||||
|
@ -2829,20 +2898,20 @@ msgstr "En bruker med navn «%s» eksisterer allerede."
|
|||
msgid "This user does not exist."
|
||||
msgstr "Denne brukeren eksisterer ikke."
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:360
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:359
|
||||
msgid "Failed to delete user"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å slette bruker"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:420
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:419
|
||||
msgid "You cannot delete your own account."
|
||||
msgstr "Du kan ikke slette din egen konto."
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:429
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is still logged in"
|
||||
msgstr "%s er fremdeles logget inn"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:432
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
|
||||
"inconsistent state."
|
||||
|
@ -2850,12 +2919,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Hvis du sletter en innlogget bruker kan systemet ende opp i en inkonsistent "
|
||||
"tilstand."
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:442
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to keep %s's files?"
|
||||
msgstr "Vil du beholde filene til %s?"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
|
||||
"around when deleting a user account."
|
||||
|
@ -2863,42 +2932,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Det er mulig å beholde hjemmekatalogen, e-postkøen og midlertidige filer når "
|
||||
"du sletter en brukerkonto."
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448
|
||||
msgid "_Delete Files"
|
||||
msgstr "_Slett filer"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
|
||||
msgid "_Keep Files"
|
||||
msgstr "_Behold filer"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:451
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "A_vbryt"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:475
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:474
|
||||
msgctxt "Password mode"
|
||||
msgid "Account disabled"
|
||||
msgstr "Konto deaktivert"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:484
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:483
|
||||
msgctxt "Password mode"
|
||||
msgid "To be set at next login"
|
||||
msgstr "Settes ved neste innlogging"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:487
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:486
|
||||
msgctxt "Password mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:832
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:808
|
||||
msgid "Failed to contact the accounts service"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å kontakte kontotjenesten"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:834
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:810
|
||||
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
|
||||
msgstr "Sjekk at kontotjenesten er installert og aktivert."
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:867
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make changes,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
|
@ -2906,12 +2975,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikk på *-ikonet\n"
|
||||
"for å gjøre endringer"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:905
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:881
|
||||
msgid "Create a user"
|
||||
msgstr "Lag en bruker"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:916
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1215
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:892
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1191
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a user,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
|
@ -2919,12 +2988,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikk på *-ikonet\n"
|
||||
"for å lage en bruker"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:925
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:901
|
||||
msgid "Delete the selected user"
|
||||
msgstr "Slett valgt bruker"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1220
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1196
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete the selected user,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
|
@ -2932,11 +3001,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikk på *-ikonet\n"
|
||||
"for å slette valgt bruker"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1115
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1091
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Min konto"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1125
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1101
|
||||
msgid "Other Accounts"
|
||||
msgstr "Andre kontoer"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue