Tajik updated
This commit is contained in:
parent
a968530129
commit
9e69b7e9d5
1 changed files with 36 additions and 34 deletions
70
po/tg.po
70
po/tg.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-23 06:07+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-23 06:07+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 16:03+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 11:33+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
|
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
|
||||||
"Language: tg\n"
|
"Language: tg\n"
|
||||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Сифат"
|
||||||
#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
|
#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
|
||||||
#: ../panels/color/color.ui.h:7
|
#: ../panels/color/color.ui.h:7
|
||||||
msgid "Approximate Time"
|
msgid "Approximate Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вақти тахминӣ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/color/color.ui.h:8
|
#: ../panels/color/color.ui.h:8
|
||||||
msgid "Calibration Quality"
|
msgid "Calibration Quality"
|
||||||
|
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:123
|
#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:123
|
||||||
msgid "Test Your _Settings"
|
msgid "Test Your _Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Санҷиши _танзимот"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
|
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Mouse & Touchpad"
|
msgid "Mouse & Touchpad"
|
||||||
|
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Худкор"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:618
|
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:618
|
||||||
msgid "Automatic, DHCP only"
|
msgid "Automatic, DHCP only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Худкорона, танҳо DHCP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:886
|
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:886
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
|
||||||
|
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "_Татбиқ кардан"
|
||||||
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
|
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
|
||||||
msgid "Signal Strength"
|
msgid "Signal Strength"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тавоноии сигнал"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:2
|
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:2
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
|
||||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Нуқтаи дастрасии Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
|
||||||
msgid "_Turn On"
|
msgid "_Turn On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Хомӯш кардан"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:52
|
||||||
msgid "Wi-Fi"
|
msgid "Wi-Fi"
|
||||||
|
@ -3080,17 +3080,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:316
|
#: ../panels/network/panel-common.c:316
|
||||||
msgid "AutoIP service failed to start"
|
msgid "AutoIP service failed to start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Оғози хидмати AutoIP қатъ шудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:320
|
#: ../panels/network/panel-common.c:320
|
||||||
msgid "AutoIP service error"
|
msgid "AutoIP service error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Хатои хидмати AutoIP"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:324
|
#: ../panels/network/panel-common.c:324
|
||||||
msgid "AutoIP service failed"
|
msgid "AutoIP service failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Хидмати AutoIP қатъ шудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:328
|
#: ../panels/network/panel-common.c:328
|
||||||
|
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
|
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
|
||||||
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
|
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
|
||||||
msgid "Au_thentication"
|
msgid "Au_thentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Санҷиши ҳаққоният"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
|
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
|
||||||
msgid "1 (Default)"
|
msgid "1 (Default)"
|
||||||
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "_Тугма"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
|
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
|
||||||
msgid "Sho_w key"
|
msgid "Sho_w key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Намоиш додани _калид"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
|
#: ../panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
|
||||||
msgid "WEP inde_x"
|
msgid "WEP inde_x"
|
||||||
|
@ -3476,13 +3476,13 @@ msgstr "Огоҳиҳои овоздор"
|
||||||
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:42
|
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:42
|
||||||
msgctxt "notifications"
|
msgctxt "notifications"
|
||||||
msgid "Show Popup Banners"
|
msgid "Show Popup Banners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Намоиш додани баннерҳои пайдошаванда"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
|
#. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
|
||||||
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
|
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
|
||||||
msgctxt "notifications"
|
msgctxt "notifications"
|
||||||
msgid "Show Details in Banners"
|
msgid "Show Details in Banners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Намоиш додани тафсилот дар баннерҳо"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
|
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
|
||||||
msgctxt "notifications"
|
msgctxt "notifications"
|
||||||
|
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:46
|
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:46
|
||||||
msgctxt "notifications"
|
msgctxt "notifications"
|
||||||
msgid "Show Details in Lock Screen"
|
msgid "Show Details in Lock Screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Намоиш додани тафсилот дар экрани қулф"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
|
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1637 ../panels/power/cc-power-panel.c:1644
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1637 ../panels/power/cc-power-panel.c:1644
|
||||||
|
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
|
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
|
||||||
msgid "Show Pop Up Banners"
|
msgid "Show Pop Up Banners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Намоиш додани баннерҳои пайдошаванда"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
|
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
|
||||||
msgid "Show in Lock Screen"
|
msgid "Show in Lock Screen"
|
||||||
|
@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
|
||||||
msgid "Cellphone"
|
msgid "Cellphone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Телефони мобилӣ"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
|
||||||
|
@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "Плеери мултимедиа"
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
|
||||||
msgid "Tablet"
|
msgid "Tablet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Планшет"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
|
||||||
|
@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1793
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1793
|
||||||
msgid "_Automatic Suspend"
|
msgid "_Automatic Suspend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Таваққуфи худкор"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1815
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1815
|
||||||
msgid "When Battery Power is _Critical"
|
msgid "When Battery Power is _Critical"
|
||||||
|
@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "12 дақиқа"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/power.ui.h:20
|
#: ../panels/power/power.ui.h:20
|
||||||
msgid "Automatic Suspend"
|
msgid "Automatic Suspend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Таваққуфи худкор"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/power.ui.h:21 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
|
#: ../panels/power/power.ui.h:21 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
|
@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2498
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2498
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2521
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2521
|
||||||
msgid "Test page"
|
msgid "Test page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Саҳифаи санҷишӣ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2929
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2929
|
||||||
|
@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Вазифаҳо"
|
||||||
#. Translators: Opens a dialog containing printer's jobs
|
#. Translators: Opens a dialog containing printer's jobs
|
||||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
|
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
|
||||||
msgid "Show _Jobs"
|
msgid "Show _Jobs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Намоиш додани _вазифаҳо"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
|
#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
|
||||||
msgid "Model"
|
msgid "Model"
|
||||||
|
@ -4697,11 +4697,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:40
|
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:40
|
||||||
msgid "Automatically empty _Trash"
|
msgid "Automatically empty _Trash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Холӣ кардани сабад _ба таври худкор"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
|
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
|
||||||
msgid "Automatically purge Temporary _Files"
|
msgid "Automatically purge Temporary _Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Холӣ кардани файлҳои _муваққатӣ ба таври худкор"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
|
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
|
||||||
msgid "Purge _After"
|
msgid "Purge _After"
|
||||||
|
@ -4946,6 +4946,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:2
|
#: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
|
msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Санҷиши ҳаққоният талаб мекунад, ки воридшавии дурдастро фаъол ё ғайрифаъол "
|
||||||
|
"созед"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
|
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
|
||||||
msgid "Bluetooth Sharing"
|
msgid "Bluetooth Sharing"
|
||||||
|
@ -5060,7 +5062,7 @@ msgstr "Идоракунии дурдаст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:31
|
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:31
|
||||||
msgid "Approve All Connections"
|
msgid "Approve All Connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тасдиқ кардани ҳамаи пайвастҳо"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
|
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
|
||||||
msgid "Show Password"
|
msgid "Show Password"
|
||||||
|
@ -5990,7 +5992,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
|
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
|
||||||
msgid "Ch_ange"
|
msgid "Ch_ange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Тағйир додан"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1
|
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1
|
||||||
msgid "Changing photo for:"
|
msgid "Changing photo for:"
|
||||||
|
@ -6064,7 +6066,7 @@ msgstr "Идоракунии ҳисобҳои корбар"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
|
#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
|
||||||
msgid "Authentication is required to change user data"
|
msgid "Authentication is required to change user data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Санҷиши ҳаққоният талаб мекунад, ки иттилооти корбарро тағйир диҳед"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
|
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:597
|
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:597
|
||||||
|
@ -6103,7 +6105,7 @@ msgstr "Қавӣ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
|
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
|
||||||
msgid "Authentication failed"
|
msgid "Authentication failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Санҷиши ҳаққоният қатъ шудааст"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
|
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -6182,7 +6184,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
|
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
|
||||||
msgid "An internal error occurred."
|
msgid "An internal error occurred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Хатои дарунӣ ба вуҷуд омад."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
|
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
|
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
|
||||||
|
@ -6527,7 +6529,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:125
|
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:125
|
||||||
msgctxt "Wacom action-type"
|
msgctxt "Wacom action-type"
|
||||||
msgid "Show On-Screen Help"
|
msgid "Show On-Screen Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Намоиш додани кӯмаки экранӣ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:644
|
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:644
|
||||||
msgctxt "Wacom tablet button"
|
msgctxt "Wacom tablet button"
|
||||||
|
@ -6572,7 +6574,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
|
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
|
||||||
msgid "Tablet (absolute)"
|
msgid "Tablet (absolute)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Планшет (матлақ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
|
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
|
||||||
msgid "Touchpad (relative)"
|
msgid "Touchpad (relative)"
|
||||||
|
@ -6580,7 +6582,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
|
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
|
||||||
msgid "Tablet Preferences"
|
msgid "Tablet Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Хусусиятҳои планшет"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
|
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
|
||||||
msgid "No tablet detected"
|
msgid "No tablet detected"
|
||||||
|
@ -6777,7 +6779,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shell/cc-application.c:67
|
#: ../shell/cc-application.c:67
|
||||||
msgid "Show the overview"
|
msgid "Show the overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Намоиш додани хулоса"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shell/cc-application.c:68
|
#: ../shell/cc-application.c:68
|
||||||
msgid "Search for the string"
|
msgid "Search for the string"
|
||||||
|
@ -6790,7 +6792,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../shell/cc-application.c:70 ../shell/cc-application.c:71
|
#: ../shell/cc-application.c:70 ../shell/cc-application.c:71
|
||||||
#: ../shell/cc-application.c:72
|
#: ../shell/cc-application.c:72
|
||||||
msgid "Show help options"
|
msgid "Show help options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Намоиш додани имконоти кӯмак"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shell/cc-application.c:73
|
#: ../shell/cc-application.c:73
|
||||||
msgid "Panel to display"
|
msgid "Panel to display"
|
||||||
|
@ -6816,7 +6818,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shell/cc-application.c:178
|
#: ../shell/cc-application.c:178
|
||||||
msgid "Available panels:"
|
msgid "Available panels:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Лавҳаҳои дастрас:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shell/cc-application.c:313
|
#: ../shell/cc-application.c:313
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue