Updated Danish translation.
2002-12-15 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation.
This commit is contained in:
parent
3bc52b1a16
commit
a028f0c8d2
2 changed files with 15 additions and 10 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2002-12-15 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||||
|
|
||||||
|
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2002-12-14 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
|
2002-12-14 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
|
||||||
|
|
||||||
* nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
|
* nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
|
||||||
|
|
21
po/da.po
21
po/da.po
|
@ -22,8 +22,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-04 22:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-12-15 16:34+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 22:19+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 16:34+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -1347,6 +1347,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
||||||
" \"%s\"\n"
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Genvejstasten \"%s\" bliver allerede benyttet til:\n"
|
||||||
|
" \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:727
|
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1859,7 +1861,7 @@ msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
|
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
|
||||||
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save theme to disk</span>"
|
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save theme to disk</span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Gem tema på disken</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
|
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
|
||||||
msgid "Apply _Background"
|
msgid "Apply _Background"
|
||||||
|
@ -1882,9 +1884,8 @@ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
|
||||||
msgstr "Nye temaer kan installeres ved at trække dem ind i vinduet."
|
msgstr "Nye temaer kan installeres ved at trække dem ind i vinduet."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
|
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Short _Description:"
|
msgid "Short _Description:"
|
||||||
msgstr "_Beskrivelse:"
|
msgstr "Kort _beskrivelse:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
|
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
|
||||||
msgid "Theme Details"
|
msgid "Theme Details"
|
||||||
|
@ -1939,9 +1940,8 @@ msgid "_Save theme"
|
||||||
msgstr "_Gem tema"
|
msgstr "_Gem tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
|
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Theme name:"
|
msgid "_Theme name:"
|
||||||
msgstr "_Brugernavn:"
|
msgstr "_Temanavn:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
|
#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
|
||||||
msgid "Install new theme"
|
msgid "Install new theme"
|
||||||
|
@ -1955,7 +1955,8 @@ msgstr "_Installér"
|
||||||
msgid "_Location of new theme:"
|
msgid "_Location of new theme:"
|
||||||
msgstr "_Placering af det ny tema:"
|
msgstr "_Placering af det ny tema:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:467
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:319
|
||||||
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:463
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
|
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
|
||||||
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
|
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
|
||||||
|
@ -1965,11 +1966,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"\"Temaindstillinger\"-vinduet blev installeret forkert eller at \"gnome-"
|
"\"Temaindstillinger\"-vinduet blev installeret forkert eller at \"gnome-"
|
||||||
"themes\" pakken ikke er installeret."
|
"themes\" pakken ikke er installeret."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:517
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:513
|
||||||
msgid "Custom theme"
|
msgid "Custom theme"
|
||||||
msgstr "Brugerdefineret tema"
|
msgstr "Brugerdefineret tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:517
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:513
|
||||||
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
|
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
|
||||||
msgstr "Du kan gemme dette tema ved at trykke på 'Gem tema'-knappen."
|
msgstr "Du kan gemme dette tema ved at trykke på 'Gem tema'-knappen."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue