Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2023-09-24 14:27:41 +02:00
parent 657cc8fb8a
commit a291274143

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 15:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -3679,10 +3679,85 @@ msgstr "_Dodanie tras partnerów"
msgid "_Peers"
msgstr "_Partnerzy"
#: panels/network/connection-editor/wireguard-page.ui:235
msgid "Add WireGuard peer"
msgstr "Dodaj partnera WireGuard"
#: panels/network/connection-editor/wireguard-page.ui:257
msgid "No peers set up"
msgstr "Nie ustawiono żadnych partnerów"
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:88
msgid "_Endpoint"
msgstr "_Punkt końcowy"
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:98
msgid ""
"An endpoint IP or hostname, followed by a colon, and then a port number."
msgstr ""
"Adres IP lub nazwa komputera punktu końcowego, dwukropek i numer portu."
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:110
msgid "_Public key"
msgstr "_Klucz publiczny"
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:120
msgid "A base64 public key calculated by 'wg pubkey' from a private key."
msgstr ""
"Klucz publiczny base64 obliczony przez „wg pubkey” z klucza prywatnego."
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:135
msgid "_Pre-shared key"
msgstr "Klucz _uprzednio współdzielony"
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:145
msgid ""
"A base64 preshared key generated by 'wg genpsk'. Optional, and may be "
"omitted. Adds an additional layer of symmetric-key cryptography to be mixed "
"into the already existing public-key cryptography, for post-quantum "
"resistance."
msgstr ""
"Uprzednio współdzielony klucz base64 utworzony przez „wg genpsk”. "
"Opcjonalny, i może zostać pominięty. Dodaje dodatkową warstwę kryptografii "
"klucza symetrycznego do wymieszania z już istniejącą kryptografią klucza "
"publicznego, aby uzyskać odporność post-kwantową."
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:162
msgid "Allowed _IP addresses"
msgstr "Dozwolone adresy _IP"
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:172
msgid ""
"Comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses with CIDR masks from which "
"incoming traffic for this peer is allowed and to which outgoing traffic for "
"this peer is directed."
msgstr ""
"Lista adresów IP (v4 lub v6) rozdzielonych przecinkami z maskami CIDR, "
"z których ruch przychodzący dla tego partnera jest dozwolony, i do których "
"ruch wychodzący dla tego partnera jest przekazywany."
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:184
msgid "_Persistent keepalive"
msgstr "_Trwałe „keepalive”"
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:197
msgid ""
"How often to send an authenticated empty packet to the peer for the purpose "
"of keeping a stateful firewall or NAT mapping valid. This is optional and "
"not recommended outside of specific setups."
msgstr ""
"Jak często wysyłać uwierzytelniony pusty pakiet do partnera w celu "
"utrzymania ważności zapory sieciowej lub mapowania NAT. Jest to opcjonalne "
"i niezalecane poza określonymi konfiguracjami."
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:206
msgid "seconds"
msgstr "s"
#: panels/network/connection-editor/wireguard-peer.ui:222
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in:4
msgid "Control how you connect to the Internet"
msgstr "Sterowanie sposobem łączenia z Internetem"
@ -3759,6 +3834,10 @@ msgstr "Ustawienia systemu uniemożliwiają użycie jako hotspot"
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Urządzenie bezprzewodowe nie obsługuje trybu hotspot"
#: panels/network/network-ethernet.ui:10
msgid "Add Ethernet connection"
msgstr "Dodaj połączenie ethernetowe"
#: panels/network/network-mobile.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:237
msgid "IMEI"