Updated Korean translation.
* ko.po: Updated Korean translation.
This commit is contained in:
parent
d23db89116
commit
a57401c6bf
2 changed files with 14 additions and 13 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-09-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2004-09-06 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
|
||||
|
|
23
po/ko.po
23
po/ko.po
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.5.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-29 20:23-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 01:44+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-09-06 21:31+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 21:32+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "등록 정보 편집기 데이타 free하는 콜백"
|
|||
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
|
||||
msgstr "등록 정보 편집기 오브젝트의 데이타를 free할 때 실행할 콜백"
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1538
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't find the file '%s'.\n"
|
||||
|
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"파일이 있는지 확인하고 다시 시도하거나, 다른 바탕 그림을 선택하십시오."
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1546
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know how to open the file '%s'.\n"
|
||||
|
@ -604,11 +604,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"대신 다른 그림을 선택하십시오."
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1665
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1670
|
||||
msgid "Please select an image."
|
||||
msgstr "그림을 선택하십시오."
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1670
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1675
|
||||
msgid "_Select"
|
||||
msgstr "선택(_S)"
|
||||
|
||||
|
@ -2633,16 +2633,13 @@ msgstr "X 설정 사용"
|
|||
msgid "Use GNOME settings"
|
||||
msgstr "그놈 설정 사용"
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:224
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
|
||||
"contents are ignored by default. Add it to /desktop/gnome/peripherals/"
|
||||
"keyboard/xkb/update_handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"키보드 리매핑 파일(%s)이 홈 디렉토리에 있지만, 그 파일의 내용은 무시합니다. /"
|
||||
"desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb/update_handlers에 그 파일을 더하십시"
|
||||
"오."
|
||||
"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
|
||||
"restore them."
|
||||
msgstr "키보드 리매핑 파일(%s)이 홈 디렉토리에 있지만, 그 파일의 내용은 무시합니다. 키보드 기본 설정에서 복구할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue