*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
b8b3ce1a4e
commit
a62887538b
1 changed files with 26 additions and 22 deletions
48
po/he.po
48
po/he.po
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# translation of gnome-control-center.gnome-2-0.he.po to Hebrew
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002
|
||||
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-20 05:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-21 13:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-06 05:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-06 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "קבל מקשים רק לאחר שהם נלחצו והוחזקו בפר
|
|||
msgid ""
|
||||
"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
|
||||
"in sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בצע מספר לחיצות מקש בו-זמנית על-ידי לחיצה על מקשים ברצף."
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
|
||||
|
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "קריאה חוזרת"
|
|||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:180
|
||||
msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בצע את הקריאה הזו כאשר הערך המשוייך עם המקש משתנה"
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:185
|
||||
msgid "Change set"
|
||||
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "פקד ממשק משתמש"
|
|||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:204
|
||||
msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אובייקט ששולט במאפיין (לרב פריט)"
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:219
|
||||
msgid "Property editor object data"
|
||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "The type of accelerator."
|
|||
msgstr "סוג הקיצור."
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:219
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:202
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:204
|
||||
#: libbackground/applier.c:588
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "כבוי"
|
||||
|
@ -1279,41 +1279,41 @@ msgstr "הזן קיצור חדש, או לחץ על מקש החזרה לניקו
|
|||
msgid "Type a new accelerator"
|
||||
msgstr "הזן קיצרו חדש"
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:538
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:540
|
||||
msgid "<Unknown Action>"
|
||||
msgstr "<פעולה לא ידועה>"
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:557
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "שולחן עבודה"
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:561
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
|
||||
msgid "Window Management"
|
||||
msgstr "ניהול חלון"
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:696
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "קיצור הדרך \"%s\" כבר משמש ל: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:727
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
msgstr "שגיאה בקביעת קיצור חדש במסד נתוני ההגדרות: %s\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:878
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:880
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
|
||||
"been incompletely installed."
|
||||
msgstr "לא ניתן למצוא ערכות נושא למקלדת. זה אומר שהתקנת ה GTK+ לא הסתיימה לחלוטין."
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:900
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:902
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "פעולה"
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:919
|
||||
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:921
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "קיצור"
|
||||
|
||||
|
@ -1890,8 +1890,8 @@ msgstr "_התקן"
|
|||
msgid "_Location of new theme:"
|
||||
msgstr "_מיקום ערכת הנושא החדשה:"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:319
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:463
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:331
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:604
|
||||
msgid ""
|
||||
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
|
||||
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
|
||||
|
@ -1900,11 +1900,15 @@ msgstr ""
|
|||
"לא נמצאו ערכות נושא על המערכת שלך. זה כנראה אומר שתיבת דו-שיח \"העדפות ערכת "
|
||||
"נושא\" שלך לא הותקנה כראוי, או שלא התקנת את חבילת \"gnome-themes\"."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:513
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:632
|
||||
msgid "Custom Theme\n"
|
||||
msgstr "ערכת נושא מותאמת אישית\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:656
|
||||
msgid "Custom theme"
|
||||
msgstr "ערכת נושא מותאמת אישית"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:513
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:656
|
||||
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
|
||||
msgstr "אתה יכול לשמור את ערכת הנושא הזו על-ידי לחיצה על הכפותר שמור ערכת נושא."
|
||||
|
||||
|
@ -2398,9 +2402,9 @@ msgid ""
|
|||
"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
|
||||
"possible; may cause distortion of letter forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"סוג הרמיזה לשימוש כאשר מציירים גופנים. ערכים אפשריים הם: \"ללא "
|
||||
"\" - ללא רמיזה, \"מועטת\", \"בינונית\" ו-\"מלאה\" - עד כמה שאפשר, "
|
||||
"עשוי לגרום לעיוות של צורות האותיות."
|
||||
"סוג הרמיזה לשימוש כאשר מציירים גופנים. ערכים אפשריים הם: \"ללא \" - ללא "
|
||||
"רמיזה, \"מועטת\", \"בינונית\" ו-\"מלאה\" - עד כמה שאפשר, עשוי לגרום לעיוות "
|
||||
"של צורות האותיות."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Beep when enabling/disabling _keyboard accessibility features"
|
||||
#~ msgstr "צפצף כאשר מאפשרים/מכבים אפשרויוץ נגישות _מקלדת"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue