Updated Arabic translation
This commit is contained in:
parent
5366d1188e
commit
a70b3f2c8e
1 changed files with 157 additions and 143 deletions
300
po/ar.po
300
po/ar.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 13:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-22 22:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 23:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "خلفية;شاشة;سطح المكتب;"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:100
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:102
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "بلوتوث"
|
||||
|
||||
|
@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "VESA: %s"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:160
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:162
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "غير معروف"
|
||||
|
||||
|
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "_Reassign"
|
|||
msgstr "أعِد ال_تعيين"
|
||||
|
||||
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "الإجراء"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,131 +1658,134 @@ msgstr "لوحة اللمس"
|
|||
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
|
||||
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
|
||||
#. * another entry manually
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:855
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:761
|
||||
msgctxt "Wireless access point"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "أخرى..."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1019
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1388
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:850
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1023
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1392
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:854
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1027
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:858
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1032
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:863
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "شركات"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1038
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1383
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:869
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1168
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1488
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1265
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "نقطة اتصال"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1495
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1272
|
||||
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d م.بايت\\ث"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1718
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "أضف اتصالًا جديدا"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1911 ../panels/network/network.ui.h:11
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1557 ../panels/network/network.ui.h:11
|
||||
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:690
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "عنوان IPv4"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1912 ../panels/network/network.ui.h:12
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1558
|
||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4 ../panels/network/network.ui.h:12
|
||||
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:691
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "عنوان IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1915
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1918 ../panels/network/network.ui.h:27
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1564
|
||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:693 ../panels/network/panel-common.c:695
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "عنوان IP"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1689
|
||||
msgid "Network proxy"
|
||||
msgstr "وسيط الشبكة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2227 ../panels/network/net-vpn.c:314
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1875 ../panels/network/net-vpn.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s VPN"
|
||||
msgstr "شخف %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2294
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1942
|
||||
msgid "The system network services are not compatible with this version."
|
||||
msgstr "لا تتوافق خدمات الشبكة في النظام مع هذه الإصدارة."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2493
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
|
||||
"be lost"
|
||||
msgstr "ستُفقد تفاصيل الشبكة لـ %s بما في ذلك كلمة السر وأي إعدادات مُخصصة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2503
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2151
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr "انس"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3072
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2665
|
||||
msgid "Not connected to the internet."
|
||||
msgstr "غير متّصِل بالإنترنت."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3073
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2666
|
||||
msgid "Create the hotspot anyway?"
|
||||
msgstr "إنشاء نقطة اتصال على أي حال؟"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3091
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
|
||||
msgstr "قطع الاتصال بـ %s وأنشئ نقطة اتصال جديدة؟"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3094
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2687
|
||||
msgid "This is your only connection to the internet."
|
||||
msgstr "هذا اتصالك الوحيد بالإنترنت."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3112
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2705
|
||||
msgid "Create _Hotspot"
|
||||
msgstr "أنشئ _نقطة اتصال"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3172
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2765
|
||||
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
|
||||
msgstr "إيقاف نقطة الاتصال وقطع الاتصال عن أي مستخدمين؟"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3175
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2768
|
||||
msgid "_Stop Hotspot"
|
||||
msgstr "أو_قف نقطة الاتصال"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
|
||||
#. * network panel
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3194
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2787
|
||||
msgid "Air_plane Mode"
|
||||
msgstr "وضع ال_طائرة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:28
|
||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "الشبكة"
|
||||
|
||||
|
@ -1795,6 +1798,10 @@ msgstr "إعدادات الشّبكة"
|
|||
msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
|
||||
msgstr "الشبكة;لاسلكي;عنوان أي بي;بروتوكول الإنترنت;الشبكة المحلية;الوسيط"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
|
||||
msgid "Add new connection"
|
||||
msgstr "أضف اتصالًا جديدا"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
|
||||
#: ../panels/network/net-proxy.c:67
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1813,6 +1820,29 @@ msgstr "لا يُنصَح بهذا مع الشبكات العامة غير ال
|
|||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "الوسيط"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
|
||||
msgid "IMEI"
|
||||
msgstr "IMEI"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "مقدم الخدمة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5 ../panels/network/network.ui.h:13
|
||||
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "السبيل المبدئي"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6 ../panels/network/network.ui.h:14
|
||||
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 ../panels/network/network.ui.h:23
|
||||
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
|
||||
msgid "_Options..."
|
||||
msgstr "ال_خيارات..."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
|
||||
msgctxt "proxy method"
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -1872,66 +1902,42 @@ msgstr "شخف"
|
|||
msgid "Add Device"
|
||||
msgstr "أضف جهازًا"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:10
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:10 ../panels/network/network-wired.ui.h:1
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "عنوان العتاد"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:13
|
||||
msgid "Subnet Mask"
|
||||
msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:14
|
||||
msgid "Default Route"
|
||||
msgstr "السبيل المبدئي"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:15
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:16
|
||||
msgid "Device Off"
|
||||
msgstr "الجهاز متوقف"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:17
|
||||
msgid "_Options..."
|
||||
msgstr "ال_خيارات..."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:18
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:16
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "الأمن"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:19
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:17
|
||||
msgid "_Network Name"
|
||||
msgstr "اسم ال_شبكة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:20
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:18
|
||||
msgid "Network Name"
|
||||
msgstr "اسم الشبكة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:21
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:19
|
||||
msgid "Security Key"
|
||||
msgstr "مفتاح الأمن"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:22
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:20
|
||||
msgid "_Forget Network"
|
||||
msgstr "ان_سَ الشبكة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:23
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:21
|
||||
msgid "_Use as Hotspot..."
|
||||
msgstr "ا_ستخدم كنقطة اتصال..."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:24
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:22
|
||||
msgid "_Stop Hotspot..."
|
||||
msgstr "أو_قف نقطة الاتصال..."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:25
|
||||
msgid "IMEI"
|
||||
msgstr "IMEI"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:26
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "مقدم الخدمة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
|
||||
msgid "VPN Type"
|
||||
msgstr "نوع VPN"
|
||||
|
@ -1956,316 +1962,320 @@ msgstr "اسم المستخدم"
|
|||
msgid "_Configure..."
|
||||
msgstr "ا_ضبط..."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
|
||||
msgid "Subnet Mask"
|
||||
msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:84
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:86
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
msgstr "سلكية"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:88
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:90
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "لاسلكية"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:95
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:97
|
||||
msgid "Mobile broadband"
|
||||
msgstr "هاتف محمول"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device type
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:104
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:106
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "عُرَوِيّة"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:164
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:166
|
||||
msgid "Ad-hoc"
|
||||
msgstr "لا مركزية"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:168
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:170
|
||||
msgid "Infrastructure"
|
||||
msgstr "مركزية"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
|
||||
msgid "Status unknown"
|
||||
msgstr "الحالة غير معروفة"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:196
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:198
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "غير مُدار"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:201
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:203
|
||||
msgid "Firmware missing"
|
||||
msgstr "البرمجية المغروسة غير متاحة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:204
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:206
|
||||
msgid "Cable unplugged"
|
||||
msgstr "الكبل مفصول"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:206
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:208
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "غير متاح"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:210
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:212
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "غير متّصل"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "يتّصل"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr "الاستيثاق مطلوب"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "متّصل"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:229
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:231
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "يقطع الاتصال"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "فشل الاتصال"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status
|
||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
|
||||
msgid "Status unknown (missing)"
|
||||
msgstr "الحالة غير معروفة (مفقودة)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:275
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:277
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "غير متّصِل"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:299
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:301
|
||||
msgid "Configuration failed"
|
||||
msgstr "فشل الإعداد"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:303
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:305
|
||||
msgid "IP configuration failed"
|
||||
msgstr "فشل إعداد رقم الإنترنت (IP)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:307
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:309
|
||||
msgid "IP configuration expired"
|
||||
msgstr "انتهت صلاحية إعداد رقم الإنترنت (IP)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:311
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:313
|
||||
msgid "Secrets were required, but not provided"
|
||||
msgstr "الأسرار مطلوبة لكن لم تُعطَ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:315
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:317
|
||||
msgid "802.1x supplicant disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:319
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:321
|
||||
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:323
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:325
|
||||
msgid "802.1x supplicant failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:327
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:329
|
||||
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:331
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:333
|
||||
msgid "PPP service failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:335
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:337
|
||||
msgid "PPP service disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:339
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:341
|
||||
msgid "PPP failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:343
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:345
|
||||
msgid "DHCP client failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:347
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:349
|
||||
msgid "DHCP client error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:351
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:353
|
||||
msgid "DHCP client failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:355
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:357
|
||||
msgid "Shared connection service failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:359
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:361
|
||||
msgid "Shared connection service failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:363
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:365
|
||||
msgid "AutoIP service failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:367
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:369
|
||||
msgid "AutoIP service error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:371
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:373
|
||||
msgid "AutoIP service failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:375
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:377
|
||||
msgid "Line busy"
|
||||
msgstr "الخط مشغول"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:379
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:381
|
||||
msgid "No dial tone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:383
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:385
|
||||
msgid "No carrier could be established"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:387
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:389
|
||||
msgid "Dialing request timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:391
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:393
|
||||
msgid "Dialing attempt failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:395
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:397
|
||||
msgid "Modem initialization failed"
|
||||
msgstr "فشلت تهيئة المودم"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:399
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:401
|
||||
msgid "Failed to select the specified APN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:403
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:405
|
||||
msgid "Not searching for networks"
|
||||
msgstr "لن يبحث عن شبكة"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:407
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:409
|
||||
msgid "Network registration denied"
|
||||
msgstr "رُفض تسجيل الشبكة"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:411
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:413
|
||||
msgid "Network registration timed out"
|
||||
msgstr "انتهت مهلة تسجيل الشبكة"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:415
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:417
|
||||
msgid "Failed to register with the requested network"
|
||||
msgstr "فشل تسجيل الشبكة المطلوبة"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:419
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:421
|
||||
msgid "PIN check failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:423
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:425
|
||||
msgid "Firmware for the device may be missing"
|
||||
msgstr "البرمجيات المضمنة التي يحتاجها الجهاز غير متاحة"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:427
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:429
|
||||
msgid "Connection disappeared"
|
||||
msgstr "اختفى الاتصال"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:431
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:433
|
||||
msgid "Carrier/link changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:435
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:437
|
||||
msgid "Existing connection was assumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:439
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:441
|
||||
msgid "Modem not found"
|
||||
msgstr "المودم غير موجود"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:443
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:445
|
||||
msgid "Bluetooth connection failed"
|
||||
msgstr "فشل اتصال بلوتوث"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:447
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:449
|
||||
msgid "SIM Card not inserted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:451
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:453
|
||||
msgid "SIM Pin required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:455
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:457
|
||||
msgid "SIM Puk required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:459
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:461
|
||||
msgid "SIM wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:463
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:465
|
||||
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: device status reason
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:467
|
||||
#: ../panels/network/panel-common.c:469
|
||||
msgid "Connection dependency failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3505,6 +3515,10 @@ msgid "Locations..."
|
|||
msgstr "الأماكن..."
|
||||
|
||||
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
|
||||
msgid "Show _notifications when locked"
|
||||
msgstr "أظهر ال_تنبيهات عندما يكون موصدًا"
|
||||
|
||||
#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "أوصِد"
|
||||
|
||||
|
@ -4932,17 +4946,17 @@ msgid "Map buttons to functions"
|
|||
msgstr "تعيين وظائف للأزرار"
|
||||
|
||||
#. Text printed on screen
|
||||
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:76
|
||||
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
|
||||
msgid "Screen Calibration"
|
||||
msgstr "معايرة الشاشة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:77
|
||||
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
|
||||
"tablet."
|
||||
msgstr "رجاءً انقر علامات الهدف الظاهرة على الشاشة لمعايرة اللوح."
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:357
|
||||
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
|
||||
msgid "Mis-click detected, restarting..."
|
||||
msgstr "اكتُشفت نقرة خاطئة، يعيد بدء العملية..."
|
||||
|
||||
|
@ -4965,24 +4979,24 @@ msgstr "عيّن في شاشة واحدة"
|
|||
msgid "%d of %d"
|
||||
msgstr "%d من %d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
|
||||
msgid "Switch Modes"
|
||||
msgstr "بدّل الأنماط"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "أعلى"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "أسفل"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "زر"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
|
||||
msgid "Display Mapping"
|
||||
msgstr "اعرض المخطط"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue