Updated Arabic translation

This commit is contained in:
Khaled Hosny 2012-07-22 23:45:39 +02:00
parent 5366d1188e
commit a70b3f2c8e

300
po/ar.po
View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 13:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-22 22:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "خلفية;شاشة;سطح المكتب;"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/network/panel-common.c:100
#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Bluetooth"
msgstr "بلوتوث"
@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
#: ../panels/network/panel-common.c:160
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "أعِد ال_تعيين"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"
@ -1658,131 +1658,134 @@ msgstr "لوحة اللمس"
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:855
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:761
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "أخرى..."
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1019
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1388
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:850
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1023
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1392
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:854
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1027
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:858
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1032
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:863
msgid "Enterprise"
msgstr "شركات"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1038
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1383
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:869
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1168
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1488
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1265
msgid "Hotspot"
msgstr "نقطة اتصال"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1495
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1272
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d م.بايت\\ث"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1718
msgid "Add new connection"
msgstr "أضف اتصالًا جديدا"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1911 ../panels/network/network.ui.h:11
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1557 ../panels/network/network.ui.h:11
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:690
msgid "IPv4 Address"
msgstr "عنوان IPv4"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1912 ../panels/network/network.ui.h:12
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1558
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4 ../panels/network/network.ui.h:12
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:691
msgid "IPv6 Address"
msgstr "عنوان IPv6"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1915
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1918 ../panels/network/network.ui.h:27
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1564
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
#: ../panels/network/panel-common.c:693 ../panels/network/panel-common.c:695
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان IP"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1689
msgid "Network proxy"
msgstr "وسيط الشبكة"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2227 ../panels/network/net-vpn.c:314
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1875 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "ش‌خ‌ف %s"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2294
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1942
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "لا تتوافق خدمات الشبكة في النظام مع هذه الإصدارة."
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2493
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2141
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
msgstr "ستُفقد تفاصيل الشبكة لـ %s بما في ذلك كلمة السر وأي إعدادات مُخصصة"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2503
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2151
msgid "Forget"
msgstr "انس"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3072
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2665
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "غير متّصِل بالإنترنت."
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3073
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2666
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "إنشاء نقطة اتصال على أي حال؟"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3091
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2684
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "قطع الاتصال بـ %s وأنشئ نقطة اتصال جديدة؟"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3094
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2687
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "هذا اتصالك الوحيد بالإنترنت."
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3112
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2705
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "أنشئ _نقطة اتصال"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3172
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2765
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "إيقاف نقطة الاتصال وقطع الاتصال عن أي مستخدمين؟"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3175
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2768
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "أو_قف نقطة الاتصال"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3194
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2787
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "وضع ال_طائرة"
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/network/network.ui.h:28
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
@ -1795,6 +1798,10 @@ msgstr "إعدادات الشّبكة"
msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
msgstr "الشبكة;لاسلكي;عنوان أي بي;بروتوكول الإنترنت;الشبكة المحلية;الوسيط"
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
msgid "Add new connection"
msgstr "أضف اتصالًا جديدا"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: ../panels/network/net-proxy.c:67
msgid ""
@ -1813,6 +1820,29 @@ msgstr "لا يُنصَح بهذا مع الشبكات العامة غير ال
msgid "Proxy"
msgstr "الوسيط"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
msgid "Provider"
msgstr "مقدم الخدمة"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5 ../panels/network/network.ui.h:13
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
msgid "Default Route"
msgstr "السبيل المبدئي"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6 ../panels/network/network.ui.h:14
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 ../panels/network/network.ui.h:23
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
msgid "_Options..."
msgstr "ال_خيارات..."
#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
@ -1872,66 +1902,42 @@ msgstr "ش‌خ‌ف"
msgid "Add Device"
msgstr "أضف جهازًا"
#: ../panels/network/network.ui.h:10
#: ../panels/network/network.ui.h:10 ../panels/network/network-wired.ui.h:1
msgid "Hardware Address"
msgstr "عنوان العتاد"
#: ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "Subnet Mask"
msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
#: ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "Default Route"
msgstr "السبيل المبدئي"
#: ../panels/network/network.ui.h:15
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../panels/network/network.ui.h:16
msgid "Device Off"
msgstr "الجهاز متوقف"
#: ../panels/network/network.ui.h:17
msgid "_Options..."
msgstr "ال_خيارات..."
#: ../panels/network/network.ui.h:18
#: ../panels/network/network.ui.h:16
msgid "Security"
msgstr "الأمن"
#: ../panels/network/network.ui.h:19
#: ../panels/network/network.ui.h:17
msgid "_Network Name"
msgstr "اسم ال_شبكة"
#: ../panels/network/network.ui.h:20
#: ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "Network Name"
msgstr "اسم الشبكة"
#: ../panels/network/network.ui.h:21
#: ../panels/network/network.ui.h:19
msgid "Security Key"
msgstr "مفتاح الأمن"
#: ../panels/network/network.ui.h:22
#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "_Forget Network"
msgstr "ان_سَ الشبكة"
#: ../panels/network/network.ui.h:23
#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "ا_ستخدم كنقطة اتصال..."
#: ../panels/network/network.ui.h:24
#: ../panels/network/network.ui.h:22
msgid "_Stop Hotspot..."
msgstr "أو_قف نقطة الاتصال..."
#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "Provider"
msgstr "مقدم الخدمة"
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "VPN Type"
msgstr "نوع VPN"
@ -1956,316 +1962,320 @@ msgstr "اسم المستخدم"
msgid "_Configure..."
msgstr "ا_ضبط..."
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
msgid "Subnet Mask"
msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:84
#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wired"
msgstr "سلكية"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:88
#: ../panels/network/panel-common.c:90
msgid "Wireless"
msgstr "لاسلكية"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:95
#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "هاتف محمول"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:104
#: ../panels/network/panel-common.c:106
msgid "Mesh"
msgstr "عُرَوِيّة"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:164
#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Ad-hoc"
msgstr "لا مركزية"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:168
#: ../panels/network/panel-common.c:170
msgid "Infrastructure"
msgstr "مركزية"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Status unknown"
msgstr "الحالة غير معروفة"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:196
#: ../panels/network/panel-common.c:198
msgid "Unmanaged"
msgstr "غير مُدار"
#: ../panels/network/panel-common.c:201
#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Firmware missing"
msgstr "البرمجية المغروسة غير متاحة"
#: ../panels/network/panel-common.c:204
#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Cable unplugged"
msgstr "الكبل مفصول"
#: ../panels/network/panel-common.c:206
#: ../panels/network/panel-common.c:208
msgid "Unavailable"
msgstr "غير متاح"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:210
#: ../panels/network/panel-common.c:212
msgid "Disconnected"
msgstr "غير متّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Connecting"
msgstr "يتّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Authentication required"
msgstr "الاستيثاق مطلوب"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connected"
msgstr "متّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:229
#: ../panels/network/panel-common.c:231
msgid "Disconnecting"
msgstr "يقطع الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Connection failed"
msgstr "فشل الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "الحالة غير معروفة (مفقودة)"
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:275
#: ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Not connected"
msgstr "غير متّصِل"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:299
#: ../panels/network/panel-common.c:301
msgid "Configuration failed"
msgstr "فشل الإعداد"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:303
#: ../panels/network/panel-common.c:305
msgid "IP configuration failed"
msgstr "فشل إعداد رقم الإنترنت (IP)"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:307
#: ../panels/network/panel-common.c:309
msgid "IP configuration expired"
msgstr "انتهت صلاحية إعداد رقم الإنترنت (IP)"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:311
#: ../panels/network/panel-common.c:313
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "الأسرار مطلوبة لكن لم تُعطَ"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:315
#: ../panels/network/panel-common.c:317
msgid "802.1x supplicant disconnected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:319
#: ../panels/network/panel-common.c:321
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:323
#: ../panels/network/panel-common.c:325
msgid "802.1x supplicant failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:327
#: ../panels/network/panel-common.c:329
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:331
#: ../panels/network/panel-common.c:333
msgid "PPP service failed to start"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:335
#: ../panels/network/panel-common.c:337
msgid "PPP service disconnected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:339
#: ../panels/network/panel-common.c:341
msgid "PPP failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:343
#: ../panels/network/panel-common.c:345
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:347
#: ../panels/network/panel-common.c:349
msgid "DHCP client error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:351
#: ../panels/network/panel-common.c:353
msgid "DHCP client failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:355
#: ../panels/network/panel-common.c:357
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:359
#: ../panels/network/panel-common.c:361
msgid "Shared connection service failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:363
#: ../panels/network/panel-common.c:365
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:367
#: ../panels/network/panel-common.c:369
msgid "AutoIP service error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:371
#: ../panels/network/panel-common.c:373
msgid "AutoIP service failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:375
#: ../panels/network/panel-common.c:377
msgid "Line busy"
msgstr "الخط مشغول"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:379
#: ../panels/network/panel-common.c:381
msgid "No dial tone"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:383
#: ../panels/network/panel-common.c:385
msgid "No carrier could be established"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:387
#: ../panels/network/panel-common.c:389
msgid "Dialing request timed out"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:391
#: ../panels/network/panel-common.c:393
msgid "Dialing attempt failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:395
#: ../panels/network/panel-common.c:397
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "فشلت تهيئة المودم"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:399
#: ../panels/network/panel-common.c:401
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:403
#: ../panels/network/panel-common.c:405
msgid "Not searching for networks"
msgstr "لن يبحث عن شبكة"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:407
#: ../panels/network/panel-common.c:409
msgid "Network registration denied"
msgstr "رُفض تسجيل الشبكة"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:411
#: ../panels/network/panel-common.c:413
msgid "Network registration timed out"
msgstr "انتهت مهلة تسجيل الشبكة"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:415
#: ../panels/network/panel-common.c:417
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "فشل تسجيل الشبكة المطلوبة"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:419
#: ../panels/network/panel-common.c:421
msgid "PIN check failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:423
#: ../panels/network/panel-common.c:425
msgid "Firmware for the device may be missing"
msgstr "البرمجيات المضمنة التي يحتاجها الجهاز غير متاحة"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:427
#: ../panels/network/panel-common.c:429
msgid "Connection disappeared"
msgstr "اختفى الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:431
#: ../panels/network/panel-common.c:433
msgid "Carrier/link changed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:435
#: ../panels/network/panel-common.c:437
msgid "Existing connection was assumed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:439
#: ../panels/network/panel-common.c:441
msgid "Modem not found"
msgstr "المودم غير موجود"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:443
#: ../panels/network/panel-common.c:445
msgid "Bluetooth connection failed"
msgstr "فشل اتصال بلوتوث"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:447
#: ../panels/network/panel-common.c:449
msgid "SIM Card not inserted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:451
#: ../panels/network/panel-common.c:453
msgid "SIM Pin required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:455
#: ../panels/network/panel-common.c:457
msgid "SIM Puk required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:459
#: ../panels/network/panel-common.c:461
msgid "SIM wrong"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:463
#: ../panels/network/panel-common.c:465
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:467
#: ../panels/network/panel-common.c:469
msgid "Connection dependency failed"
msgstr ""
@ -3505,6 +3515,10 @@ msgid "Locations..."
msgstr "الأماكن..."
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
msgid "Show _notifications when locked"
msgstr "أظهر ال_تنبيهات عندما يكون موصدًا"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
msgstr "أوصِد"
@ -4932,17 +4946,17 @@ msgid "Map buttons to functions"
msgstr "تعيين وظائف للأزرار"
#. Text printed on screen
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:76
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
msgid "Screen Calibration"
msgstr "معايرة الشاشة"
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:77
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
msgstr "رجاءً انقر علامات الهدف الظاهرة على الشاشة لمعايرة اللوح."
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:357
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgstr "اكتُشفت نقرة خاطئة، يعيد بدء العملية..."
@ -4965,24 +4979,24 @@ msgstr "عيّن في شاشة واحدة"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d من %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
msgid "Switch Modes"
msgstr "بدّل الأنماط"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
msgid "Up"
msgstr "أعلى"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
msgid "Down"
msgstr "أسفل"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "زر"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
msgid "Display Mapping"
msgstr "اعرض المخطط"