Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
3ced150a82
commit
a795220be7
1 changed files with 79 additions and 44 deletions
123
po/es.po
123
po/es.po
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 13:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 15:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 17:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 11:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Scale"
|
|||
msgstr "Escalar"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/background.ui.h:9
|
||||
#| msgid "Secondary click delay"
|
||||
msgid "Secondary color"
|
||||
msgstr "Color secundario"
|
||||
|
||||
|
@ -217,7 +216,7 @@ msgctxt "Power"
|
|||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:18
|
||||
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove Device"
|
||||
msgstr "Quitar dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -999,7 +998,7 @@ msgstr "<Acción desconocida>"
|
|||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1190
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1086
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -1557,7 +1556,7 @@ msgstr "Cancelar trabajo de impresión"
|
|||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993 ../panels/network/network.ui.h:12
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993 ../panels/network/network.ui.h:17
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "Dirección IP"
|
||||
|
||||
|
@ -2051,11 +2050,11 @@ msgstr "«Hotspot»"
|
|||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986 ../panels/network/network.ui.h:13
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986 ../panels/network/network.ui.h:18
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "Dirección IPv4"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987 ../panels/network/network.ui.h:14
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987 ../panels/network/network.ui.h:19
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "Dirección IPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -2117,8 +2116,9 @@ msgstr "Configuración de red"
|
|||
|
||||
#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
|
||||
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
|
||||
msgstr "red;inalámbrica;ip;lan;"
|
||||
#| msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
|
||||
msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
|
||||
msgstr "Red;Inalámbrica;IP;LAN;Proxy;"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:1
|
||||
msgid "Add Device"
|
||||
|
@ -2141,124 +2141,154 @@ msgid "Default Route"
|
|||
msgstr "Ruta predeterminada"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:6
|
||||
#| msgid "Device"
|
||||
msgid "Device Off"
|
||||
msgstr "Dispositivo apagado"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:7
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "Disable VPN"
|
||||
msgstr "Desactivar VPN"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:8
|
||||
#| msgid "_FTP Proxy"
|
||||
msgid "FTP Port"
|
||||
msgstr "Puerto FTP"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:9
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Puerta de enlace"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:7
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:10
|
||||
msgid "Group Name"
|
||||
msgstr "Nombre del grupo"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:8
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:11
|
||||
msgid "Group Password"
|
||||
msgstr "Contraseña del grupo"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:9
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:12
|
||||
#| msgid "_HTTP Proxy"
|
||||
msgid "HTTP Port"
|
||||
msgstr "Puerto HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:13
|
||||
#| msgid "H_TTPS Proxy"
|
||||
msgid "HTTPS Port"
|
||||
msgstr "Puerto HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:14
|
||||
msgid "H_TTPS Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy para H_TTPS"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:10
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:15
|
||||
msgid "Hardware Address"
|
||||
msgstr "Dirección física"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:11
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:16
|
||||
msgid "IMEI"
|
||||
msgstr "IMEI"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:15
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:20
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:16
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:21
|
||||
msgid "Network Name"
|
||||
msgstr "Nombre de red"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:17
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:22
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Proveedor"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:19
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:24
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguridad"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:20
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:25
|
||||
msgid "Security Key"
|
||||
msgstr "Clave de seguridad"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:21
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:26
|
||||
msgid "Select the interface to use for the new service"
|
||||
msgstr "Seleccionar la interfaz que usar para el servicio nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:22
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:27
|
||||
#| msgid "_Socks Host"
|
||||
msgid "Socks Port"
|
||||
msgstr "Puerto Socks"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:28
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:23
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:29
|
||||
msgid "Subnet Mask"
|
||||
msgstr "Máscara de subred"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:24
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:30
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloquear"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:25
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:31
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:26
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:32
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:27
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:33
|
||||
msgid "VPN Type"
|
||||
msgstr "Tipo de VPN"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:28
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:34
|
||||
msgid "_Configuration URL"
|
||||
msgstr "URL de _configuración"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:29
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:35
|
||||
msgid "_Configure..."
|
||||
msgstr "_Configurar…"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:30
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:36
|
||||
msgid "_FTP Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy para _FTP"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:31
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:37
|
||||
msgid "_HTTP Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy para _HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:32
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:38
|
||||
msgid "_Method"
|
||||
msgstr "_Método"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:33
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:39
|
||||
msgid "_Network Name"
|
||||
msgstr "_Nombre de red"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:34
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:40
|
||||
msgid "_Socks Host"
|
||||
msgstr "_Servidor socks"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:35
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:41
|
||||
msgid "_Stop Hotspot..."
|
||||
msgstr "_Detener «hotspot»…"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:36
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:42
|
||||
msgid "_Use as Hotspot..."
|
||||
msgstr "_Usar como «hotspot»…"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:37
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:43
|
||||
msgctxt "proxy method"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:38
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:44
|
||||
msgctxt "proxy method"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:39
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:45
|
||||
msgctxt "proxy method"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
@ -2957,7 +2987,7 @@ msgstr "_Perfil:"
|
|||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
|
@ -2966,14 +2996,14 @@ msgstr[1] "%u salidas"
|
|||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1103
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u entrada"
|
||||
msgstr[1] "%u entradas"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1401
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sonidos del sistema"
|
||||
|
||||
|
@ -4276,14 +4306,19 @@ msgid "Remove User Account"
|
|||
msgstr "Quitar cuenta de usuario"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
|
||||
#| msgid "User Accounts"
|
||||
msgid "User Icon"
|
||||
msgstr "Icono de usuario"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
|
||||
msgid "_Fingerprint Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión con _huella"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
|
||||
msgid "_Language"
|
||||
msgstr "_Idioma"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgstr "_Contraseña"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue