Updated Polish translation by GNOME PL Team <translators@gnome.pl>

This commit is contained in:
Chyla Zbigniew 2002-03-12 15:12:35 +00:00
parent de151bab0f
commit a803d676d0
2 changed files with 31 additions and 43 deletions

View file

@ -1,3 +1,8 @@
2002-03-12 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
* pl.po: Updated Polish translation by
GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
2002-03-11 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
* POTFILES.in: Remove shell .glade, add .xml.

View file

@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-09 23:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 23:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-12 16:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:16+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,6 +25,10 @@ msgstr "Tło"
msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "Konfiguracja tła biurka"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
msgid "Please select a background image"
msgstr "Wybór obrazu tła"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
#: capplets/common/capplet-util.c:1
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:1
@ -300,7 +304,6 @@ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Ustawienie tradycyjnych aplikacji (grdb)"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
@ -1378,18 +1381,6 @@ msgstr "Menedżer właściwości środowiska."
msgid "Gnome Control Center : %s"
msgstr "Centrum Sterowania GNOME : %s"
#: control-center/capplet-dir-view.c:1
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"Pomoc nie jest dostępna/zainstalowana. Upewnij się,\n"
"że zainstalowany został Podręcznik Użytkownika GNOME."
#: control-center/capplet-dir-view.c:1
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:1
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
@ -1399,37 +1390,21 @@ msgstr "Centrum Sterowania GNOME: %s"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Narzędzie konfiguracyjne GNOME"
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Browse with multiple windows"
msgstr "Przeglądanie w wielu oknach"
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
msgid "About this application"
msgstr "Informacje o aplikacji"
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Browse with single window"
msgstr "Przeglądanie w jednym oknie"
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
msgid "_About..."
msgstr "_Informacje o..."
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Display control panels as HTML"
msgstr "Wyświetlanie paneli w postaci HTML-a"
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Display control panels as a set of icons"
msgstr "Wyświetlanie paneli w postaci zbioru ikon"
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Display control panels as a tree"
msgstr "Wyświetlanie paneli w postaci drzewa"
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Launch control panels in separate windows"
msgstr "Uruchamianie paneli sterowania w osobnych oknach"
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "New-control-center"
msgstr "Centrum Sterowania"
#: control-center/gnomecc.glade.h:1
msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr "Umieszczanie paneli sterowania w oknie Centrum Sterowania"
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
#: control-center/main.c:1
msgid "Use shell even if nautilus is running."
@ -1456,6 +1431,14 @@ msgstr "Nie można odczytać obrazu \"%s\"; rezygnacja z tapety."
msgid "Disabled"
msgstr "Nieaktywny"
#: libbackground/preview-file-selection.c:1
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Nie można odnaleźć widgetu hbox, użyto zwykłego widgetu wyboru pliku."
#: libbackground/preview-file-selection.c:1
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: libsounds/sound-view.c:1
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "Plik dźwiękowy powiązany z tym zdarzeniem nie istnieje."