Update Occitan translation

This commit is contained in:
Quentin PAGÈS 2022-08-06 17:05:56 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 04e6ebc2d3
commit a958cb13c7

478
po/oc.po
View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-29 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-30 20:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-06 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot en òc\n"
"Language: oc\n"
@ -1435,9 +1435,11 @@ msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr ""
"Necessita lactivacion dels servicis de localizacion e una connexion Internet"
#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings.
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212
#: panels/display/cc-display-settings.ui:23
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:247
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43
#: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96
@ -1778,12 +1780,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:106
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
msgid "Secure Boot is Active"
msgstr "Aviada segura activa"
#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:76
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
@ -1801,14 +1803,14 @@ msgstr ""
"lassisténcia tecnica."
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:82
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83
#, fuzzy
#| msgid "Secure Boot has Problems"
msgid "Secure Boot Has Problems"
msgstr "Laviada segura a de problèmas"
#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:86
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
@ -1827,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"lassisténcia tecnica."
#. TRANSLATORS: this is the second section of description.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:89
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:90
msgid ""
"Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI "
"firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide "
@ -1835,20 +1837,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the third section of description.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:92
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:93
msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:98
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Camera is Turned Off"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99
msgid "Secure Boot is Turned Off"
msgstr "La camèra es inactiva"
msgstr "Laviada segura es atuda"
#. TRANSLATORS: this is the first section of the description.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:102
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
@ -1866,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"lassisténcia tecnica."
#. TRANSLATORS: this is the second section of the description.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:105
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:106
msgid ""
"Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware "
"settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support "
@ -1887,18 +1886,30 @@ msgstr ""
"lassisténcia tecnica."
#. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:70
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79
#, c-format
msgid "Device conforms to HSI level %d"
msgstr "Laparelh es confòrme al nivèl HSI %d"
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:446
msgid "No Protection"
msgstr "Pas cap de proteccion"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
msgid "Passed"
msgstr "Reüssit"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:99
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
msgid "Failed"
msgstr "Fracàs"
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:472
msgid "Security Level 0"
msgstr "Nivèl de seguretat 0"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
msgid ""
"This device has no protection against hardware security issues. This could "
"be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended "
@ -1906,13 +1917,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:111
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:80
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:453
msgid "Minimal Protection"
msgstr "Proteccion minimala"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:338
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:479
msgid "Security Level 1"
msgstr "Nivèl de seguretat 1"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:112
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
msgid ""
"This device has minimal protection against hardware security issues. This is "
"the lowest device security level and only provides protection against simple "
@ -1920,100 +1931,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:127
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:94
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:460
msgid "Basic Protection"
msgstr "Proteccion de basa"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:343
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
msgid "Security Level 2"
msgstr "Nivèl de seguretat 2"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:128
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155
msgid ""
"This device has basic protection against hardware security issues. This "
"provides protection against some common security threats."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:108
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:467
msgid "Extended Protection"
msgstr "Proteccion espandida"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
msgid "Security Level 3"
msgstr "Nivèl de seguretat 3"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:147
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164
msgid ""
"This device has extended protection against hardware security issues. This "
"is the highest device security level and provides protection against "
"advanced security threats."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:156
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
msgid "Error: unable to determine HSI level."
msgstr "Error : determinacion del nivèl HSI impossibla"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:157
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173
msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
msgstr "Error : determinacion de nivèl HSI incorrècte impossibla"
#. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:182
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:189
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205
msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:174
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190
msgid ""
"It might be possible to resolve this issue in the devices UEFI firmware "
"settings, or by a support technician."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:183
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:194
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210
msgid ""
"It might be possible to resolve this issue in the devices UEFI firmware "
"settings."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:200
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216
msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:300
msgid "Minimal Security Protections"
msgstr "Proteccions de seguretat minimalas"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:305
msgid "Basic Security Protections"
msgstr "Proteccions de seguretat de basicas"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:310
msgid "Extended Security Protections"
msgstr "Proteccions de seguretat espandidas"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
msgid "Security Level"
msgstr "Nivèl de seguretat"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:107
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88
msgid "Level 1"
msgstr "Nivèl 1"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:123
msgid "Level 2"
msgstr "Nivèl 2"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:158
msgid "Level 3"
msgstr "Nivèl 3"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
msgid "Protected against malicious software when the device starts."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:115
msgid "Secure Boot has Problems"
msgstr "Laviada segura a de problèmas"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
msgid "Some protection when the device is started."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:121
msgid "Secure Boot is Off"
msgstr "Laviada segura es atuda"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
msgid "No protection when the device is started."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:138
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:141
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
"operating system configuration change, or because of malicious software on "
@ -2021,72 +2036,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:146
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:149
msgid ""
"This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
"or because of malicious software on this system."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:156
msgid ""
"This issue could have been caused by an operating system configuration "
"change, or because of malicious software on this system."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:447
msgid "Highly exposed to security threats."
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
msgid "Exposed to serious security threats."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:454
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
msgid "Limited protection against simple security threats."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:461
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
msgid "Protected against common security threats."
msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:468
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:475
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
msgid "Protected against a wide range of security threats."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501
msgid "Comprehensive Protection"
msgstr "Proteccion complèta"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:138
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:150
msgid "No Events"
msgstr "Cap deveniment"
#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:37
#, fuzzy
#| msgid "Firmware attestation"
msgid "Firmware Write Protection"
msgstr "Atestacion dintegritat del micrologicial"
msgstr "Proteccion descritura del micrologicial"
#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:42
#, fuzzy
#| msgid "Firmware attestation"
msgid "Firmware Write Protection Lock"
msgstr "Atestacion dintegritat del micrologicial"
msgstr "Verrolh de proteccion descritura del micrologicial"
#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:47
#, fuzzy
#| msgid "Firmware Version"
msgid "Firmware BIOS Region"
msgstr "Version del micrologicial"
msgstr "Region del micrologicial de BIOS"
#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:52
#, fuzzy
#| msgid "Firmware Version"
msgid "Firmware BIOS Descriptor"
msgstr "Version del micrologicial"
msgstr "Descriptor del micrologicial de BIOS"
#. TRANSLATORS: Title: DMA as in https://en.wikipedia.org/wiki/DMA_attack
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:57
@ -2175,17 +2182,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title: swap space or swap partition
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:128
#, fuzzy
#| msgid "Linux swap"
msgid "Linux Swap"
msgstr "Memòria d'escambi Linux"
#. TRANSLATORS: Title: sleep state
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:133
#, fuzzy
#| msgid "Suspend"
msgid "Suspend To RAM"
msgstr "Metre en velha"
msgstr "Metre en velha en RAM"
#. TRANSLATORS: Title: a better sleep state
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:138
@ -2196,24 +2199,18 @@ msgstr "Ivernada-quand-inactiu"
#. TRANSLATORS: Title: PK is the 'platform key' for the machine
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:143
#, fuzzy
#| msgid "UEFI platform key"
msgid "UEFI Platform Key"
msgstr "clau de platafòrma UEFI"
#. TRANSLATORS: Title: SB is a way of locking down UEFI
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:148
#, fuzzy
#| msgid "Secure boot"
msgid "UEFI Secure Boot"
msgstr "Aviada segura"
msgstr "Aviada segura UEFI"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be empty
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:153
#, fuzzy
#| msgid "Display Configuration"
msgid "TPM Platform Configuration"
msgstr "Configuracion dels ecrans"
msgstr "Configuracion de la platafòrma TPM"
#. TRANSLATORS: Title: the PCR is rebuilt from the TPM event log
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:158
@ -2244,24 +2241,18 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title: if firmware updates are available
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Firmware updates"
msgid "Firmware Updates"
msgstr "Mesas a jorn del micrologicial"
#. TRANSLATORS: Title: if we can verify the firmware checksums
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:190
#, fuzzy
#| msgid "Firmware attestation"
msgid "Firmware Attestation"
msgstr "Atestacion dintegritat del micrologicial"
#. TRANSLATORS: Title: if the fwupd plugins are all present and correct
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:195
#, fuzzy
#| msgid "Firmware attestation"
msgid "Firmware Updater Verification"
msgstr "Atestacion dintegritat del micrologicial"
msgstr "Verificador de lactualizador de micrologicial"
#. TRANSLATORS: Title: Allows debugging of parts using proprietary hardware
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:201
@ -2299,11 +2290,76 @@ msgstr "Proteccions de seguretat minimalas"
msgid "Fused Platform"
msgstr ""
#: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3
#. TRANSLATORS: if the stauts is valid. For example security check is valid and key is valid.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:237
msgid "Valid"
msgstr "Valid"
#. TRANSLATORS: if the status or key is not valid.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242
msgid "Not Valid"
msgstr "Pas valid"
#. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252
msgid "Not Enabled"
msgstr "Pas activat"
#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from malicious modification.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257
msgid "Locked"
msgstr "Verrolhat"
#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262
msgid "Not Locked"
msgstr "Pas verrolhat"
#. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267
msgid "Encrypted"
msgstr "Chifrat"
#. TRANSLATORS: the data in memory is plane text.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272
msgid "Not Encrypted"
msgstr "Pas chifrat"
#. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:277
msgid "Tainted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:282
#, fuzzy
#| msgid "Security"
#| msgid "Not calibrated"
msgid "Not Tainted"
msgstr "Pas escandalhat"
#. TRANSLATORS: the feature can be detected.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:287
msgid "Found"
msgstr "Trobat"
#. TRANSLATORS: the feature can't be detected.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:292
msgid "Not Found"
msgstr "Pas trobat"
#. TRANSLATORS: the function is supported by hardware.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:297
msgid "Supported"
msgstr "Pres en carga"
#. TRANSLATORS: the function isn't supported by hardware.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:302
msgid "Not Supported"
msgstr "Pas pres en carga"
#: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3
msgid "Device Security"
msgstr "Seguretat"
msgstr "Seguretat de laparelh"
#: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:4
msgid "Host firmware security status"
@ -4033,21 +4089,21 @@ msgstr ""
msgid "_Forget"
msgstr "_Doblidar"
#: panels/network/net-device-wifi.c:1047
#: panels/network/net-device-wifi.c:1048
msgid "Known Wi-Fi Networks"
msgstr "Rets Wi-Fi conegudas"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
#: panels/network/net-device-wifi.c:1079
#: panels/network/net-device-wifi.c:1067
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Doblidar"
#: panels/network/net-device-wifi.c:1235
#: panels/network/net-device-wifi.c:1221
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Las règlas del sistèma interdison son utilizacion coma punt d'accès"
#: panels/network/net-device-wifi.c:1238
#: panels/network/net-device-wifi.c:1224
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Lo periferic sens fial pren pas en carga lo mòde «punt d'accès»"
@ -6443,20 +6499,16 @@ msgstr ""
"lecran es verrolhat."
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:108
#, fuzzy
#| msgid "Privacy"
msgid "Screen Privacy"
msgstr "Confidencialitat"
msgstr "Ecran de confidencialitat"
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:113
msgid "Restrict Viewing Angle"
msgstr ""
#: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in:4
#, fuzzy
#| msgid "Screen Sharing"
msgid "Screen Settings"
msgstr "Partiment de l'ecran"
msgstr "Configuracion de l'ecran"
#. Translators: Search terms to find the Screen panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in:20
@ -7802,7 +7854,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "L'apondon del compte a fracassat"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:112
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Los senhals concòrdan pas."
@ -8189,23 +8241,23 @@ msgstr "Començament de session"
msgid "%s — Account Activity"
msgstr "Activitat del compte de %s"
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:27
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30
msgid "Previous"
msgstr "Precedenta"
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:37
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40
msgid "Next"
msgstr "Seguenta"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:133
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127
msgid "Please choose another password."
msgstr "Causissètz un autre senhal."
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:136
msgid "Please type your current password again."
msgstr "Picatz tornamai vòstre senhal actual."
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:148
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142
msgid "Password could not be changed"
msgstr "Lo senhal pòt pas èsser modificat"
@ -8221,19 +8273,19 @@ msgstr "_Modificar"
msgid "Current Password"
msgstr "Senhal actual"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:76
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:66
msgid "New Password"
msgstr "Senhal novèl"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:121
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:97
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar lo senhal"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:175
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:151
msgid "Allow user to change their password on next login"
msgstr "Autoriser lutilizaire a changer son senhal a la prochaine connexion"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:187
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:163
msgid "Set a password now"
msgstr "Definir un senhal ara"
@ -8354,7 +8406,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "Suprimir lo compte d'utilizaire seleccionat"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1297
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1406
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1409
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@ -8362,7 +8414,7 @@ msgstr ""
"Per suprimir lo compte d'utilizaire seleccionat,\n"
"clicatz primièr sus l'icòna *"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1452
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1455
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
msgstr "Desverrolhar per apondre d'utilizaires e modificar los paramètres"
@ -8960,59 +9012,167 @@ msgstr "3G sonque"
msgid "4G Only"
msgstr "4G sonque"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1003
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:997
msgid "5G Only"
msgstr "5G sonque"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
msgid "2G, 3G, 4G, 5G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G, 4G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
msgid "2G, 3G, 4G (Preferred), 5G"
msgstr "2G, 3G, 4G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1011
msgid "2G, 3G (Preferred), 4G, 5G"
msgstr "2G, 3G (Preferida), 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1013
msgid "2G (Preferred), 3G, 4G, 5G"
msgstr "2G (Preferida), 3G, 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
msgid "2G, 3G, 4G, 5G"
msgstr "2G, 3G, 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1022
msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G, 4G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1005
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1024
msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
msgstr "2G, 3G (Preferida), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1026
msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
msgstr "2G (Preferida), 3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1028
msgid "2G, 3G, 4G"
msgstr "2G, 3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
msgid "3G, 4G, 5G (Preferred)"
msgstr "3G, 4G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
msgid "3G, 4G (Preferred), 5G"
msgstr "3G, 4G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
msgid "3G (Preferred), 4G, 5G"
msgstr "3G (Preferida), 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1041
msgid "3G, 4G, 5G"
msgstr "3G, 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1048
msgid "2G, 4G, 5G (Preferred)"
msgstr "2G, 4G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1050
msgid "2G, 4G (Preferred), 5G"
msgstr "2G, 4G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1052
msgid "2G (Preferred), 4G, 5G"
msgstr "2G (Preferida), 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1054
msgid "2G, 4G, 5G"
msgstr "2G, 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1061
msgid "2G, 3G, 5G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1063
msgid "2G, 3G (Preferred), 5G"
msgstr "2G, 3G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1065
msgid "2G (Preferred), 3G, 5G"
msgstr "2G (Preferida), 3G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1067
msgid "2G, 3G, 5G"
msgstr "2G, 3G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1073
msgid "3G, 4G (Preferred)"
msgstr "3G, 4G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1017
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1075
msgid "3G (Preferred), 4G"
msgstr "3G (Preferida), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1019
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1077
msgid "3G, 4G"
msgstr "3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1025
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1083
msgid "2G, 4G (Preferred)"
msgstr "2G, 4G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1027
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1085
msgid "2G (Preferred), 4G"
msgstr "2G (Preferida), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1029
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1087
msgid "2G, 4G"
msgstr "2G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1093
msgid "2G, 3G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1095
msgid "2G (Preferred), 3G"
msgstr "2G (Preferida), 3G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1097
msgid "2G, 3G"
msgstr "2G, 3G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1043
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1103
msgid "2G, 5G (Preferred)"
msgstr "2G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1105
msgid "2G (Preferred), 5G"
msgstr "2G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1107
msgid "2G, 5G"
msgstr "2G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1113
msgid "3G, 5G (Preferred)"
msgstr "3G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1115
msgid "3G (Preferred), 5G"
msgstr "3G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1117
msgid "3G, 5G"
msgstr "3G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1123
msgid "4G, 5G (Preferred)"
msgstr "4G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1125
msgid "4G (Preferred), 5G"
msgstr "4G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1127
msgid "4G, 5G"
msgstr "4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1131
msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@ -9471,6 +9631,27 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sons sistèma"
#~ msgid "No Protection"
#~ msgstr "Pas cap de proteccion"
#~ msgid "Minimal Protection"
#~ msgstr "Proteccion minimala"
#~ msgid "Basic Protection"
#~ msgstr "Proteccion de basa"
#~ msgid "Extended Protection"
#~ msgstr "Proteccion espandida"
#~ msgid "Minimal Security Protections"
#~ msgstr "Proteccions de seguretat minimalas"
#~ msgid "Basic Security Protections"
#~ msgstr "Proteccions de seguretat de basicas"
#~ msgid "Extended Security Protections"
#~ msgstr "Proteccions de seguretat espandidas"
#~ msgid "Display Arrangement"
#~ msgstr "Disposicion dels ecrans"
@ -9495,9 +9676,6 @@ msgstr "Sons sistèma"
#~ msgid "MEI version"
#~ msgstr "Version del MEI"
#~ msgid "Supported CPU"
#~ msgstr "CPU pres en carga"
#~ msgid "Secure Boot disabled"
#~ msgstr "Aviada segura desactivada"