Update Occitan translation

This commit is contained in:
Quentin PAGÈS 2022-08-06 17:05:56 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 04e6ebc2d3
commit a958cb13c7

478
po/oc.po
View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-29 14:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-04 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-30 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-06 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot en òc\n" "Language-Team: Tot en òc\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@ -1435,9 +1435,11 @@ msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "" msgstr ""
"Necessita lactivacion dels servicis de localizacion e una connexion Internet" "Necessita lactivacion dels servicis de localizacion e una connexion Internet"
#. TRANSLATORS: if the function is enabled through BIOS or OS settings.
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212
#: panels/display/cc-display-settings.ui:23 #: panels/display/cc-display-settings.ui:23
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:247
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43
#: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40 #: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/screen/cc-screen-panel.ui:40
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:76 panels/screen/cc-screen-panel.ui:96
@ -1778,12 +1780,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:72
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:106 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:109
msgid "Secure Boot is Active" msgid "Secure Boot is Active"
msgstr "Aviada segura activa" msgstr "Aviada segura activa"
#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:76 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " #| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
@ -1801,14 +1803,14 @@ msgstr ""
"lassisténcia tecnica." "lassisténcia tecnica."
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:82 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Secure Boot has Problems" #| msgid "Secure Boot has Problems"
msgid "Secure Boot Has Problems" msgid "Secure Boot Has Problems"
msgstr "Laviada segura a de problèmas" msgstr "Laviada segura a de problèmas"
#. TRANSLATORS: this is the first section of the decription. #. TRANSLATORS: this is the first section of the decription.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:86 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:87
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " #| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
@ -1827,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"lassisténcia tecnica." "lassisténcia tecnica."
#. TRANSLATORS: this is the second section of description. #. TRANSLATORS: this is the second section of description.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:89 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:90
msgid "" msgid ""
"Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI " "Secure boot problems can often be resolved from your computer's UEFI "
"firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide " "firmware settings (BIOS) and your hardware manufacturer may provide "
@ -1835,20 +1837,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the third section of description. #. TRANSLATORS: this is the third section of description.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:92 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:93
msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider." msgid "For help, contact your hardware manufacturer or IT support provider."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode #. TRANSLATORS: secure boot refers to the system firmware security mode
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:98 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:99
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Camera is Turned Off"
msgid "Secure Boot is Turned Off" msgid "Secure Boot is Turned Off"
msgstr "La camèra es inactiva" msgstr "Laviada segura es atuda"
#. TRANSLATORS: this is the first section of the description. #. TRANSLATORS: this is the first section of the description.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:102 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:103
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device " #| "Secure boot prevents malicious software from being loaded when the device "
@ -1866,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"lassisténcia tecnica." "lassisténcia tecnica."
#. TRANSLATORS: this is the second section of the description. #. TRANSLATORS: this is the second section of the description.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:105 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-boot-dialog.c:106
msgid "" msgid ""
"Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware " "Secure boot can often be turned on from your computer's UEFI firmware "
"settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support " "settings (BIOS). For help, contact your hardware manufacturer or IT support "
@ -1887,18 +1886,30 @@ msgstr ""
"lassisténcia tecnica." "lassisténcia tecnica."
#. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole #. TRANSLATORS: HSI stands for Host Security ID and device refers to the computer as a whole
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:70 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:79
#, c-format #, c-format
msgid "Device conforms to HSI level %d" msgid "Device conforms to HSI level %d"
msgstr "Laparelh es confòrme al nivèl HSI %d" msgstr "Laparelh es confòrme al nivèl HSI %d"
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:98 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:446 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
msgid "No Protection" msgid "Passed"
msgstr "Pas cap de proteccion" msgstr "Reüssit"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:99 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:85
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:87
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:89
msgid "Failed"
msgstr "Fracàs"
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 0/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:136
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:472
msgid "Security Level 0"
msgstr "Nivèl de seguretat 0"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:137
msgid "" msgid ""
"This device has no protection against hardware security issues. This could " "This device has no protection against hardware security issues. This could "
"be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended " "be because of a hardware or firmware configuration issue. It is recommended "
@ -1906,13 +1917,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 1/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:111 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:145
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:80 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:338
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:453 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:479
msgid "Minimal Protection" msgid "Security Level 1"
msgstr "Proteccion minimala" msgstr "Nivèl de seguretat 1"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:112 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146
msgid "" msgid ""
"This device has minimal protection against hardware security issues. This is " "This device has minimal protection against hardware security issues. This is "
"the lowest device security level and only provides protection against simple " "the lowest device security level and only provides protection against simple "
@ -1920,100 +1931,104 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:127 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:154
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:94 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:343
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:460 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:486
msgid "Basic Protection" msgid "Security Level 2"
msgstr "Proteccion de basa" msgstr "Nivèl de seguretat 2"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:128 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:155
msgid "" msgid ""
"This device has basic protection against hardware security issues. This " "This device has basic protection against hardware security issues. This "
"provides protection against some common security threats." "provides protection against some common security threats."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 3/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:146 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:163
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:108 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:348
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:467 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:493
msgid "Extended Protection" msgid "Security Level 3"
msgstr "Proteccion espandida" msgstr "Nivèl de seguretat 3"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:147 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:164
msgid "" msgid ""
"This device has extended protection against hardware security issues. This " "This device has extended protection against hardware security issues. This "
"is the highest device security level and provides protection against " "is the highest device security level and provides protection against "
"advanced security threats." "advanced security threats."
msgstr "" msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:156 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172
msgid "Error: unable to determine HSI level." msgid "Error: unable to determine HSI level."
msgstr "Error : determinacion del nivèl HSI impossibla" msgstr "Error : determinacion del nivèl HSI impossibla"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:157 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:173
msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level." msgid "Error: unable to determine Incorrect HSI level."
msgstr "Error : determinacion de nivèl HSI incorrècte impossibla" msgstr "Error : determinacion de nivèl HSI incorrècte impossibla"
#. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM #. TRANSLATORS: hardware manufacturer as in OEM
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:172 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:188
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:182 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:198
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:189 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:205
msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates." msgid "Contact your hardware manufacturer for help with security updates."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:174 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:190
msgid "" msgid ""
"It might be possible to resolve this issue in the devices UEFI firmware " "It might be possible to resolve this issue in the devices UEFI firmware "
"settings, or by a support technician." "settings, or by a support technician."
msgstr "" msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:183 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:199
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:194 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:210
msgid "" msgid ""
"It might be possible to resolve this issue in the devices UEFI firmware " "It might be possible to resolve this issue in the devices UEFI firmware "
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: support technician as in someone with root #. TRANSLATORS: support technician as in someone with root
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:200 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:216
msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue." msgid "It might be possible for a support technician to resolve this issue."
msgstr "" msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:300
msgid "Minimal Security Protections"
msgstr "Proteccions de seguretat minimalas"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:305
msgid "Basic Security Protections"
msgstr "Proteccions de seguretat de basicas"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:310
msgid "Extended Security Protections"
msgstr "Proteccions de seguretat espandidas"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:22
msgid "Security Level" msgid "Security Level"
msgstr "Nivèl de seguretat" msgstr "Nivèl de seguretat"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:107 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:88
msgid "Level 1"
msgstr "Nivèl 1"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:123
msgid "Level 2"
msgstr "Nivèl 2"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.ui:158
msgid "Level 3"
msgstr "Nivèl 3"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:110
msgid "Protected against malicious software when the device starts." msgid "Protected against malicious software when the device starts."
msgstr "" msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:112 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:115
msgid "Secure Boot has Problems" msgid "Secure Boot has Problems"
msgstr "Laviada segura a de problèmas" msgstr "Laviada segura a de problèmas"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:113 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:116
msgid "Some protection when the device is started." msgid "Some protection when the device is started."
msgstr "" msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:119 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:121
msgid "Secure Boot is Off"
msgstr "Laviada segura es atuda"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:122
msgid "No protection when the device is started." msgid "No protection when the device is started."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:138 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:141
msgid "" msgid ""
"This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an " "This issue could have been caused by a change in UEFI firmware settings, an "
"operating system configuration change, or because of malicious software on " "operating system configuration change, or because of malicious software on "
@ -2021,72 +2036,64 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:146 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:149
msgid "" msgid ""
"This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, " "This issue could have been caused by a change in the UEFI firmware settings, "
"or because of malicious software on this system." "or because of malicious software on this system."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened #. TRANSLATORS: this is to explain an event that has already happened
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:153 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:156
msgid "" msgid ""
"This issue could have been caused by an operating system configuration " "This issue could have been caused by an operating system configuration "
"change, or because of malicious software on this system." "change, or because of malicious software on this system."
msgstr "" msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:447 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:473
msgid "Highly exposed to security threats." msgid "Exposed to serious security threats."
msgstr "" msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:454 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:480
msgid "Limited protection against simple security threats." msgid "Limited protection against simple security threats."
msgstr "" msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:461 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:487
msgid "Protected against common security threats." msgid "Protected against common security threats."
msgstr "" msgstr ""
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:468 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:494
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:475 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:502
msgid "Protected against a wide range of security threats." msgid "Protected against a wide range of security threats."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 4/4 stars
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:474 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.c:501
msgid "Comprehensive Protection" msgid "Comprehensive Protection"
msgstr "Proteccion complèta" msgstr "Proteccion complèta"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:138 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-panel.ui:150
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Cap deveniment" msgstr "Cap deveniment"
#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:37 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:37
#, fuzzy
#| msgid "Firmware attestation"
msgid "Firmware Write Protection" msgid "Firmware Write Protection"
msgstr "Atestacion dintegritat del micrologicial" msgstr "Proteccion descritura del micrologicial"
#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:42 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:42
#, fuzzy
#| msgid "Firmware attestation"
msgid "Firmware Write Protection Lock" msgid "Firmware Write Protection Lock"
msgstr "Atestacion dintegritat del micrologicial" msgstr "Verrolh de proteccion descritura del micrologicial"
#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer #. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:47 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:47
#, fuzzy
#| msgid "Firmware Version"
msgid "Firmware BIOS Region" msgid "Firmware BIOS Region"
msgstr "Version del micrologicial" msgstr "Region del micrologicial de BIOS"
#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer #. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:52 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:52
#, fuzzy
#| msgid "Firmware Version"
msgid "Firmware BIOS Descriptor" msgid "Firmware BIOS Descriptor"
msgstr "Version del micrologicial" msgstr "Descriptor del micrologicial de BIOS"
#. TRANSLATORS: Title: DMA as in https://en.wikipedia.org/wiki/DMA_attack #. TRANSLATORS: Title: DMA as in https://en.wikipedia.org/wiki/DMA_attack
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:57 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:57
@ -2175,17 +2182,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title: swap space or swap partition #. TRANSLATORS: Title: swap space or swap partition
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:128 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:128
#, fuzzy
#| msgid "Linux swap"
msgid "Linux Swap" msgid "Linux Swap"
msgstr "Memòria d'escambi Linux" msgstr "Memòria d'escambi Linux"
#. TRANSLATORS: Title: sleep state #. TRANSLATORS: Title: sleep state
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:133 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:133
#, fuzzy
#| msgid "Suspend"
msgid "Suspend To RAM" msgid "Suspend To RAM"
msgstr "Metre en velha" msgstr "Metre en velha en RAM"
#. TRANSLATORS: Title: a better sleep state #. TRANSLATORS: Title: a better sleep state
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:138 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:138
@ -2196,24 +2199,18 @@ msgstr "Ivernada-quand-inactiu"
#. TRANSLATORS: Title: PK is the 'platform key' for the machine #. TRANSLATORS: Title: PK is the 'platform key' for the machine
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:143 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:143
#, fuzzy
#| msgid "UEFI platform key"
msgid "UEFI Platform Key" msgid "UEFI Platform Key"
msgstr "clau de platafòrma UEFI" msgstr "clau de platafòrma UEFI"
#. TRANSLATORS: Title: SB is a way of locking down UEFI #. TRANSLATORS: Title: SB is a way of locking down UEFI
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:148 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:148
#, fuzzy
#| msgid "Secure boot"
msgid "UEFI Secure Boot" msgid "UEFI Secure Boot"
msgstr "Aviada segura" msgstr "Aviada segura UEFI"
#. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be empty #. TRANSLATORS: Title: PCRs (Platform Configuration Registers) shouldn't be empty
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:153 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:153
#, fuzzy
#| msgid "Display Configuration"
msgid "TPM Platform Configuration" msgid "TPM Platform Configuration"
msgstr "Configuracion dels ecrans" msgstr "Configuracion de la platafòrma TPM"
#. TRANSLATORS: Title: the PCR is rebuilt from the TPM event log #. TRANSLATORS: Title: the PCR is rebuilt from the TPM event log
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:158 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:158
@ -2244,24 +2241,18 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Title: if firmware updates are available #. TRANSLATORS: Title: if firmware updates are available
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:185 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Firmware updates"
msgid "Firmware Updates" msgid "Firmware Updates"
msgstr "Mesas a jorn del micrologicial" msgstr "Mesas a jorn del micrologicial"
#. TRANSLATORS: Title: if we can verify the firmware checksums #. TRANSLATORS: Title: if we can verify the firmware checksums
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:190 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:190
#, fuzzy
#| msgid "Firmware attestation"
msgid "Firmware Attestation" msgid "Firmware Attestation"
msgstr "Atestacion dintegritat del micrologicial" msgstr "Atestacion dintegritat del micrologicial"
#. TRANSLATORS: Title: if the fwupd plugins are all present and correct #. TRANSLATORS: Title: if the fwupd plugins are all present and correct
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:195 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:195
#, fuzzy
#| msgid "Firmware attestation"
msgid "Firmware Updater Verification" msgid "Firmware Updater Verification"
msgstr "Atestacion dintegritat del micrologicial" msgstr "Verificador de lactualizador de micrologicial"
#. TRANSLATORS: Title: Allows debugging of parts using proprietary hardware #. TRANSLATORS: Title: Allows debugging of parts using proprietary hardware
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:201 #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:201
@ -2299,11 +2290,76 @@ msgstr "Proteccions de seguretat minimalas"
msgid "Fused Platform" msgid "Fused Platform"
msgstr "" msgstr ""
#: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3 #. TRANSLATORS: if the stauts is valid. For example security check is valid and key is valid.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:237
msgid "Valid"
msgstr "Valid"
#. TRANSLATORS: if the status or key is not valid.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:242
msgid "Not Valid"
msgstr "Pas valid"
#. TRANSLATORS: if the function is not enabled through BIOS or OS settings.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:252
msgid "Not Enabled"
msgstr "Pas activat"
#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is locked to prevent from malicious modification.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:257
msgid "Locked"
msgstr "Verrolhat"
#. TRANSLATORS: the memory space or system mode is not locked.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:262
msgid "Not Locked"
msgstr "Pas verrolhat"
#. TRANSLATORS: The data is encrypted to prevent from malicious reading.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:267
msgid "Encrypted"
msgstr "Chifrat"
#. TRANSLATORS: the data in memory is plane text.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:272
msgid "Not Encrypted"
msgstr "Pas chifrat"
#. TRANSLATORS: Linux kernel is tainted by third party kernel module.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:277
msgid "Tainted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: All the loaded kernel module are licensed.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:282
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Security" #| msgid "Not calibrated"
msgid "Not Tainted"
msgstr "Pas escandalhat"
#. TRANSLATORS: the feature can be detected.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:287
msgid "Found"
msgstr "Trobat"
#. TRANSLATORS: the feature can't be detected.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:292
msgid "Not Found"
msgstr "Pas trobat"
#. TRANSLATORS: the function is supported by hardware.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:297
msgid "Supported"
msgstr "Pres en carga"
#. TRANSLATORS: the function isn't supported by hardware.
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:302
msgid "Not Supported"
msgstr "Pas pres en carga"
#: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:3
msgid "Device Security" msgid "Device Security"
msgstr "Seguretat" msgstr "Seguretat de laparelh"
#: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:4 #: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in.in:4
msgid "Host firmware security status" msgid "Host firmware security status"
@ -4033,21 +4089,21 @@ msgstr ""
msgid "_Forget" msgid "_Forget"
msgstr "_Doblidar" msgstr "_Doblidar"
#: panels/network/net-device-wifi.c:1047 #: panels/network/net-device-wifi.c:1048
msgid "Known Wi-Fi Networks" msgid "Known Wi-Fi Networks"
msgstr "Rets Wi-Fi conegudas" msgstr "Rets Wi-Fi conegudas"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
#: panels/network/net-device-wifi.c:1079 #: panels/network/net-device-wifi.c:1067
msgctxt "Wi-Fi Network" msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget" msgid "_Forget"
msgstr "_Doblidar" msgstr "_Doblidar"
#: panels/network/net-device-wifi.c:1235 #: panels/network/net-device-wifi.c:1221
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Las règlas del sistèma interdison son utilizacion coma punt d'accès" msgstr "Las règlas del sistèma interdison son utilizacion coma punt d'accès"
#: panels/network/net-device-wifi.c:1238 #: panels/network/net-device-wifi.c:1224
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Lo periferic sens fial pren pas en carga lo mòde «punt d'accès»" msgstr "Lo periferic sens fial pren pas en carga lo mòde «punt d'accès»"
@ -6443,20 +6499,16 @@ msgstr ""
"lecran es verrolhat." "lecran es verrolhat."
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:108 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:108
#, fuzzy
#| msgid "Privacy"
msgid "Screen Privacy" msgid "Screen Privacy"
msgstr "Confidencialitat" msgstr "Ecran de confidencialitat"
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:113 #: panels/screen/cc-screen-panel.ui:113
msgid "Restrict Viewing Angle" msgid "Restrict Viewing Angle"
msgstr "" msgstr ""
#: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in:4 #: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in:4
#, fuzzy
#| msgid "Screen Sharing"
msgid "Screen Settings" msgid "Screen Settings"
msgstr "Partiment de l'ecran" msgstr "Configuracion de l'ecran"
#. Translators: Search terms to find the Screen panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #. Translators: Search terms to find the Screen panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in:20 #: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in:20
@ -7802,7 +7854,7 @@ msgid "Failed to add account"
msgstr "L'apondon del compte a fracassat" msgstr "L'apondon del compte a fracassat"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:112
msgid "The passwords do not match." msgid "The passwords do not match."
msgstr "Los senhals concòrdan pas." msgstr "Los senhals concòrdan pas."
@ -8189,23 +8241,23 @@ msgstr "Començament de session"
msgid "%s — Account Activity" msgid "%s — Account Activity"
msgstr "Activitat del compte de %s" msgstr "Activitat del compte de %s"
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:27 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:30
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Precedenta" msgstr "Precedenta"
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:37 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:40
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguenta" msgstr "Seguenta"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:133 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:127
msgid "Please choose another password." msgid "Please choose another password."
msgstr "Causissètz un autre senhal." msgstr "Causissètz un autre senhal."
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:136
msgid "Please type your current password again." msgid "Please type your current password again."
msgstr "Picatz tornamai vòstre senhal actual." msgstr "Picatz tornamai vòstre senhal actual."
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:148 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:142
msgid "Password could not be changed" msgid "Password could not be changed"
msgstr "Lo senhal pòt pas èsser modificat" msgstr "Lo senhal pòt pas èsser modificat"
@ -8221,19 +8273,19 @@ msgstr "_Modificar"
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "Senhal actual" msgstr "Senhal actual"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:76 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:66
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Senhal novèl" msgstr "Senhal novèl"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:121 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:97
msgid "Confirm Password" msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar lo senhal" msgstr "Confirmar lo senhal"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:175 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:151
msgid "Allow user to change their password on next login" msgid "Allow user to change their password on next login"
msgstr "Autoriser lutilizaire a changer son senhal a la prochaine connexion" msgstr "Autoriser lutilizaire a changer son senhal a la prochaine connexion"
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:187 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:163
msgid "Set a password now" msgid "Set a password now"
msgstr "Definir un senhal ara" msgstr "Definir un senhal ara"
@ -8354,7 +8406,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "Suprimir lo compte d'utilizaire seleccionat" msgstr "Suprimir lo compte d'utilizaire seleccionat"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1297 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1297
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1406 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1409
msgid "" msgid ""
"To delete the selected user account,\n" "To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first" "click the * icon first"
@ -8362,7 +8414,7 @@ msgstr ""
"Per suprimir lo compte d'utilizaire seleccionat,\n" "Per suprimir lo compte d'utilizaire seleccionat,\n"
"clicatz primièr sus l'icòna *" "clicatz primièr sus l'icòna *"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1452 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1455
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
msgstr "Desverrolhar per apondre d'utilizaires e modificar los paramètres" msgstr "Desverrolhar per apondre d'utilizaires e modificar los paramètres"
@ -8960,59 +9012,167 @@ msgstr "3G sonque"
msgid "4G Only" msgid "4G Only"
msgstr "4G sonque" msgstr "4G sonque"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1003 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:997
msgid "5G Only"
msgstr "5G sonque"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
msgid "2G, 3G, 4G, 5G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G, 4G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
msgid "2G, 3G, 4G (Preferred), 5G"
msgstr "2G, 3G, 4G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1011
msgid "2G, 3G (Preferred), 4G, 5G"
msgstr "2G, 3G (Preferida), 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1013
msgid "2G (Preferred), 3G, 4G, 5G"
msgstr "2G (Preferida), 3G, 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
msgid "2G, 3G, 4G, 5G"
msgstr "2G, 3G, 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1022
msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)" msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G, 4G (Preferida)" msgstr "2G, 3G, 4G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1005 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1024
msgid "2G, 3G (Preferred), 4G" msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
msgstr "2G, 3G (Preferida), 4G" msgstr "2G, 3G (Preferida), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1026
msgid "2G (Preferred), 3G, 4G" msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
msgstr "2G (Preferida), 3G, 4G" msgstr "2G (Preferida), 3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1028
msgid "2G, 3G, 4G" msgid "2G, 3G, 4G"
msgstr "2G, 3G, 4G" msgstr "2G, 3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
msgid "3G, 4G, 5G (Preferred)"
msgstr "3G, 4G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
msgid "3G, 4G (Preferred), 5G"
msgstr "3G, 4G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
msgid "3G (Preferred), 4G, 5G"
msgstr "3G (Preferida), 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1041
msgid "3G, 4G, 5G"
msgstr "3G, 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1048
msgid "2G, 4G, 5G (Preferred)"
msgstr "2G, 4G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1050
msgid "2G, 4G (Preferred), 5G"
msgstr "2G, 4G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1052
msgid "2G (Preferred), 4G, 5G"
msgstr "2G (Preferida), 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1054
msgid "2G, 4G, 5G"
msgstr "2G, 4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1061
msgid "2G, 3G, 5G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1063
msgid "2G, 3G (Preferred), 5G"
msgstr "2G, 3G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1065
msgid "2G (Preferred), 3G, 5G"
msgstr "2G (Preferida), 3G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1067
msgid "2G, 3G, 5G"
msgstr "2G, 3G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1073
msgid "3G, 4G (Preferred)" msgid "3G, 4G (Preferred)"
msgstr "3G, 4G (Preferida)" msgstr "3G, 4G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1017 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1075
msgid "3G (Preferred), 4G" msgid "3G (Preferred), 4G"
msgstr "3G (Preferida), 4G" msgstr "3G (Preferida), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1019 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1077
msgid "3G, 4G" msgid "3G, 4G"
msgstr "3G, 4G" msgstr "3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1025 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1083
msgid "2G, 4G (Preferred)" msgid "2G, 4G (Preferred)"
msgstr "2G, 4G (Preferida)" msgstr "2G, 4G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1027 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1085
msgid "2G (Preferred), 4G" msgid "2G (Preferred), 4G"
msgstr "2G (Preferida), 4G" msgstr "2G (Preferida), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1029 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1087
msgid "2G, 4G" msgid "2G, 4G"
msgstr "2G, 4G" msgstr "2G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1093
msgid "2G, 3G (Preferred)" msgid "2G, 3G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G (Preferida)" msgstr "2G, 3G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1095
msgid "2G (Preferred), 3G" msgid "2G (Preferred), 3G"
msgstr "2G (Preferida), 3G" msgstr "2G (Preferida), 3G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1097
msgid "2G, 3G" msgid "2G, 3G"
msgstr "2G, 3G" msgstr "2G, 3G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1043 #: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1103
msgid "2G, 5G (Preferred)"
msgstr "2G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1105
msgid "2G (Preferred), 5G"
msgstr "2G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1107
msgid "2G, 5G"
msgstr "2G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1113
msgid "3G, 5G (Preferred)"
msgstr "3G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1115
msgid "3G (Preferred), 5G"
msgstr "3G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1117
msgid "3G, 5G"
msgstr "3G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1123
msgid "4G, 5G (Preferred)"
msgstr "4G, 5G (Preferida)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1125
msgid "4G (Preferred), 5G"
msgstr "4G (Preferida), 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1127
msgid "4G, 5G"
msgstr "4G, 5G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1131
msgctxt "Network mode" msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
@ -9471,6 +9631,27 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sons sistèma" msgstr "Sons sistèma"
#~ msgid "No Protection"
#~ msgstr "Pas cap de proteccion"
#~ msgid "Minimal Protection"
#~ msgstr "Proteccion minimala"
#~ msgid "Basic Protection"
#~ msgstr "Proteccion de basa"
#~ msgid "Extended Protection"
#~ msgstr "Proteccion espandida"
#~ msgid "Minimal Security Protections"
#~ msgstr "Proteccions de seguretat minimalas"
#~ msgid "Basic Security Protections"
#~ msgstr "Proteccions de seguretat de basicas"
#~ msgid "Extended Security Protections"
#~ msgstr "Proteccions de seguretat espandidas"
#~ msgid "Display Arrangement" #~ msgid "Display Arrangement"
#~ msgstr "Disposicion dels ecrans" #~ msgstr "Disposicion dels ecrans"
@ -9495,9 +9676,6 @@ msgstr "Sons sistèma"
#~ msgid "MEI version" #~ msgid "MEI version"
#~ msgstr "Version del MEI" #~ msgstr "Version del MEI"
#~ msgid "Supported CPU"
#~ msgstr "CPU pres en carga"
#~ msgid "Secure Boot disabled" #~ msgid "Secure Boot disabled"
#~ msgstr "Aviada segura desactivada" #~ msgstr "Aviada segura desactivada"