Salvaged my changes before deleting my local tree.

This commit is contained in:
Matthias Warkus 2000-02-21 18:33:37 +00:00
parent c2f71a78f0
commit ab27845124

223
po/de.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.51\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-21 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-21 19:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-21 18:58+02:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: me and my monkey <mawa@iname.com>\n"
@ -30,172 +30,172 @@ msgid ""
"'background-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"Initialisierungsfehler beim Starten von »background-properties-capplet«.\n"
"Initialisierungsfehler beim Starten »background-properties-capplet«.\n"
"Abbruch...\n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:247
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: capplets/background-properties/property-background.c:621
#: capplets/background-properties/property-background.c:622
msgid "Color"
msgstr "Farben"
#: capplets/background-properties/property-background.c:644
#: capplets/background-properties/property-background.c:645
msgid "Color 1"
msgstr "Farbe 1"
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
#: capplets/background-properties/property-background.c:648
#: capplets/background-properties/property-background.c:649
msgid "Color 2"
msgstr "Farbe 2"
#: capplets/background-properties/property-background.c:657
#: capplets/background-properties/property-background.c:658
msgid "Solid"
msgstr "Einfarbig"
#: capplets/background-properties/property-background.c:659
#: capplets/background-properties/property-background.c:660
msgid "Gradient"
msgstr "Farbverlauf"
#: capplets/background-properties/property-background.c:660
#: capplets/background-properties/property-background.c:661
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: capplets/background-properties/property-background.c:662
#: capplets/background-properties/property-background.c:663
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: capplets/background-properties/property-background.c:878
#: capplets/background-properties/property-background.c:879
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Hintergrundbild Auswahl"
#: capplets/background-properties/property-background.c:883
#: capplets/background-properties/property-background.c:884
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Kann keine hbox finden, benutze normalen Dateiwähler"
#: capplets/background-properties/property-background.c:888
#: capplets/background-properties/property-background.c:889
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: capplets/background-properties/property-background.c:945
#: capplets/background-properties/property-background.c:946
msgid "Wallpaper"
msgstr "Hintergrund"
#: capplets/background-properties/property-background.c:948
#: capplets/background-properties/property-background.c:949
msgid " Browse... "
msgstr " Auswählen... "
#: capplets/background-properties/property-background.c:953
#: capplets/background-properties/property-background.c:954
msgid "none"
msgstr "keiner"
#: capplets/background-properties/property-background.c:997
#: capplets/background-properties/property-background.c:998
msgid "Scaled"
msgstr "Skaliert"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1007
#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "Skaliert (Seitenverhältnis beibehalten)"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1019
#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
msgid "Centered"
msgstr "Zentriert"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1031
#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
msgid "Tiled"
msgstr "Gefliest"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1134
#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802
#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:623
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"Für diese Einstellungen ist keine Hilfe verfügbar bzw. installiert. Bitte\n"
"stellen Sie sicher, dass der »GNOME User's Guide« auf Ihrem System "
"installiert\n"
"ist."
"Für diese Einstellungen ist keine Hilfe verfügbar bzw. installiert. Stellen "
"Sie\n"
"sicher, daß Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf Ihrem System installiert\n"
"haben."
#: capplets/background-properties/property-background.c:1136
#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:806
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:625
#: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
#: control-center/callbacks.c:75 control-center/capplet-widget.c:263
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1362
#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
msgid "Disable background selection"
msgstr "Hintergrundauswahl abschalten"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1492
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "Parameter vom gespeicherten Zustand einstellen und beenden"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
msgid "IMAGE"
msgstr "BILD"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "Hintergrundbild gemäß angegebenem Wert setzen"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
msgid "COLOR"
msgstr "FARBE"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
msgid "Specifies the background color"
msgstr "Gibt die Hintergrundfarbe an"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "Gibt End-Hintergrundfarbe für Farbverlauf an"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
msgid "ORIENT"
msgstr "ORIENT"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "Farbverlaufrichtung: vertikal oder horizontal"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "Einen einfarbigen Hintergrund benutzen"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "Einen Farbverlauf als Hintergrund benutzen"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
msgid "MODE"
msgstr "MODUS"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "Hintergrund anzeigen: gefliest, zentriert, skaliert oder maßstäblich"
@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Tonh
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Dauer (ms)"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
msgid "Test"
msgstr "Testen"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@ -273,7 +273,7 @@ msgid ""
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"Initialisierungsfehler beim Starten von »keyboard-properties-capplet«.\n"
"Initialisierungsfehler beim Starten »keyboard-properties-capplet«.\n"
"Abbruch...\n"
#. icon box
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Suffixe"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Sie müssen einen Mime-Typ angeben."
msgstr "Sie müssen einen Mime-Typ angeben"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
msgid ""
@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"a file-name extension"
msgstr ""
"Sie müssen entweder einen regulären Ausdruck\n"
"oder ein Dateisuffix hinzufügen."
"oder ein Dateisuffix hinzufügen"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Dieser Mime-Typ existiert bereits."
msgstr "Dieser Mime-Typ existiert bereits"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
msgid ""
@ -411,9 +411,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kann die Datei\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"nicht erzeugen.\n"
"nicht erzeugen\n"
"\n"
"Wir werden den Status nicht speichern können."
"Wir werden den Status nicht speichern können"
#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
msgid ""
@ -430,19 +430,19 @@ msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1067
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1057
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1062
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@ -555,17 +555,17 @@ msgstr "Kein Bildschirmschoner"
msgid "Random Screensaver"
msgstr "Zufälliger Bildschirmschoner"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
msgid "Settings..."
msgstr "Einstellungen..."
#. we need to special case random
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:491
msgid "Random Settings"
msgstr "Zufallseinstellungen"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
#, c-format
msgid "%s Settings..."
msgstr "%s-Einstellungen..."
@ -1312,107 +1312,138 @@ msgstr ""
"Sie können dies mit \"Programmstarter...\" im\n"
"Fußmenü tun.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
#: control-center/capplet-manager.c:181
msgid "OK"
msgstr "OK"
# Checkit.
# Where may I find the referenced menu entires? -ke-
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:509
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
#, fuzzy
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
"session. This can be done either selecting \"Save Current Session\"\n"
"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
"you log out.\n"
msgstr ""
"Ihr aktueller Windowmanager wurde geändert. Damit die Änderung\n"
"gespreichert wreden kann, müssen Sie Ihre aktuelle Sitzung\n"
"gespreichert werden kann, müssen Sie Ihre aktuelle Sitzung\n"
"speichern. Dies kann entweder durch Auswahl von \"Aktuelle\n"
"Sitzung speichern\" unter den \"Einstellungen\" im Hauptmenü oder\n"
"durch Einschalten von \"Aktuelle Einstellung speichern\", wenn\n"
"Sie sich abmelden.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:729
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
msgid "Save Session Later"
msgstr "Sitzung später speichern"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
msgid "Save Session Now"
msgstr "Sitzung jetzt speichern"
# Checkit.
# Where may I find the referenced menu entires? -ke-
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
#, fuzzy
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
msgstr ""
"Ihr aktueller Windowmanager wurde geändert. Damit die Änderung\n"
"gespreichert werden kann, müssen Sie Ihre aktuelle Sitzung\n"
"speichern. Dies kann entweder durch Auswahl von \"Aktuelle\n"
"Sitzung speichern\" unter den \"Einstellungen\" im Hauptmenü oder\n"
"durch Einschalten von \"Aktuelle Einstellung speichern\", wenn\n"
"Sie sich abmelden.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Neuen Fenstermanager hinzufügen"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:730
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:838
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:845
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:990
#: control-center/capplet-manager.c:180
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:730
#: control-center/capplet-manager.c:185
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
#: control-center/capplet-manager.c:186
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:754
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
msgid "Command:"
msgstr "Befehl:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:767
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Konfigurationsbefehl:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:786
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Fenstermanager wird in der Sitzung mitverwaltet"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:836
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Name darf nicht leer sein"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:843
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Befehl kann nicht leer sein"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:892
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:934
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Fenstermanager bearbeiten"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:989
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Sie können den aktuellen Fenstermanager nicht löschen"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1102
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"Initialisierungsfehler beim Starten von `wm-properties-capplet'.\n"
"Initialisierungsfehler beim Starten `wm-properties-capplet'.\n"
"Abbruch...\n"
#: control-center/callbacks.c:72
#: control-center/callbacks.c:73
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"Es ist keine Hilfe verfügbar bzw. installiert. Bitte stellen Sie sicher,\n"
"dass der »GNOME User's Guide« auf Ihrem System installiert ist."
"Keine Hilfe ist verfügbar/installiert. Stellen Sie\n"
"sicher, daß Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf\n"
"Ihrem System installiert haben."
#: control-center/callbacks.c:94
#: control-center/callbacks.c:95
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME-Kontrollzentrum"
#: control-center/callbacks.c:97
#: control-center/callbacks.c:98
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Desktopeigenschaften-Verwaltung"
# Besser: "Testen" oder "Probe" oder "Versuchen" oder "Ausprobieren"? -ke-
#: control-center/capplet-manager.c:170
#: control-center/capplet-manager.c:171
msgid "Try"
msgstr "Übernehmen"
#: control-center/capplet-manager.c:175
#: control-center/capplet-manager.c:176
msgid "Revert"
msgstr "Rückgängig"
#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:31
#: control-center/capplet-manager.c:189 control-center/main.c:31
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@ -1458,7 +1489,7 @@ msgstr "Standardaktion ignorieren (selbstgestrickte Sitzungsinitialisierung)"
#: control-center/capplet-widget.c:262
msgid "Sorry, no help is available for these settings."
msgstr "Pardon, für diese Einstellungen ist keine Hilfe verfügbar."
msgstr "Entschuldigen Sie; keine Hilfe für diese Einstellungen vorhanden."
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "capplet-command to be run."
@ -1492,6 +1523,6 @@ msgstr ""
"entsprechenden Eintrag."
#. create the app
#: control-center/main.c:187
#: control-center/main.c:186
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollzentrum"