Updated Norwegian bokmål translation
This commit is contained in:
parent
8d77636ac6
commit
ac5fa10f52
1 changed files with 10 additions and 7 deletions
17
po/nb.po
17
po/nb.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.91.x\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.91.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 10:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 14:22+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 10:46+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 14:23+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
|
@ -1228,12 +1228,12 @@ msgstr "På pause"
|
||||||
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
|
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
|
||||||
msgid "Waste receptacle almost full"
|
msgid "Waste receptacle almost full"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Søppelkurven er nesten full"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
|
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
|
||||||
msgid "Waste receptacle full"
|
msgid "Waste receptacle full"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Søppelkurven er full"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
||||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
|
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
|
||||||
|
@ -1568,7 +1568,8 @@ msgstr "Sett til _forvalg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
|
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
|
||||||
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
|
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
|
||||||
msgstr "Velg et visningsspråk. Endringen vil tas i bruk neste gang du logger inn"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Velg et visningsspråk. Endringen vil tas i bruk neste gang du logger inn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
|
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
|
||||||
msgid "Use default layout in new windows"
|
msgid "Use default layout in new windows"
|
||||||
|
@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "T_erskel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
|
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
|
||||||
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
|
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
|
||||||
msgstr "Klikk på ansikter for å teste dine innstillinger for dobbeltklikk."
|
msgstr "Klikk på ansiktet for å teste dine innstillinger for dobbeltklikk."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
|
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
|
||||||
msgid "Touchpad"
|
msgid "Touchpad"
|
||||||
|
@ -1743,7 +1744,9 @@ msgstr "Styrepute;Peker;Klikk;Tapp;Dobbel;Knapp;Styrekule;"
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:190
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
|
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
|
||||||
msgstr "Automatisk gjenkjenning av web-proxy brukes når en konfigurasjons-URL ikke oppgis."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Automatisk gjenkjenning av web-proxy brukes når en konfigurasjons-URL ikke "
|
||||||
|
"oppgis."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
|
#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
|
||||||
#. * network, then anyone else on that network can tell your
|
#. * network, then anyone else on that network can tell your
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue