sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=8945
This commit is contained in:
parent
69f7db5e45
commit
ac7e9e31db
2 changed files with 105 additions and 36 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2008-09-11 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2008-09-10 Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gu.po: Committed Gujarati Translation.
|
||||
|
|
137
po/sv.po
137
po/sv.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 23:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 23:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 20:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2653,6 +2653,105 @@ msgstr "_Spela upp larm och ljudeffekter"
|
|||
msgid "_Sound playback:"
|
||||
msgstr "_Ljuduppspelning:"
|
||||
|
||||
#. Bell
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:46
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Alert sound"
|
||||
msgstr "Larmljud"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:47
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Visual alert"
|
||||
msgstr "Visuellt larm"
|
||||
|
||||
#. Windows and buttons
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:49
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Windows and Buttons"
|
||||
msgstr "Fönster och knappar"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:50
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Button clicked"
|
||||
msgstr "Knapp nedtryckt"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:51
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Toggle button clicked"
|
||||
msgstr "Växlingsknapp nedtryckt"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:52
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window maximized"
|
||||
msgstr "Fönster maximerat"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:53
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window unmaximized"
|
||||
msgstr "Fönster avmaximerat"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:54
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window minimised"
|
||||
msgstr "Fönster minimerat"
|
||||
|
||||
#. Desktop
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Skrivbord"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:57
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inloggning"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:58
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Utloggning"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:59
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "New e-mail"
|
||||
msgstr "Ny e-post"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:60
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Empty trash"
|
||||
msgstr "Töm papperskorg"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:61
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
|
||||
msgstr "Lång åtgärd är färdig (hämtning, skivbränning, etc.)"
|
||||
|
||||
#. Alerts?
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:63
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Larm"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:64
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Information or question"
|
||||
msgstr "Information eller fråga"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:65
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:66
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:67
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Battery warning"
|
||||
msgstr "Batterivarning"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:437
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:563
|
||||
msgid "Flash screen"
|
||||
|
@ -3132,40 +3231,6 @@ msgstr "Skrivandeövervakare"
|
|||
msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
|
||||
msgstr "Skrivandeövervakaren använder notifieringsytan för att visa information. Du verkar inte ha en sådan i din panel. Du kan lägga till den genom att högerklicka på panelen och välja \"Lägg till i panelen\", välja \"Notifieringsyta\" och klicka på \"Lägg till\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alert sound"
|
||||
#~ msgstr "Larmljud"
|
||||
#~ msgid "Visual alert"
|
||||
#~ msgstr "Visuellt larm"
|
||||
#~ msgid "Windows and Buttons"
|
||||
#~ msgstr "Fönster och knappar"
|
||||
#~ msgid "Button clicked"
|
||||
#~ msgstr "Knapp nedtryckt"
|
||||
#~ msgid "Toggle button clicked"
|
||||
#~ msgstr "Växlingsknapp nedtryckt"
|
||||
#~ msgid "Window maximized"
|
||||
#~ msgstr "Fönster maximerat"
|
||||
#~ msgid "Window unmaximized"
|
||||
#~ msgstr "Fönster avmaximerat"
|
||||
#~ msgid "Window minimised"
|
||||
#~ msgstr "Fönster minimerat"
|
||||
#~ msgid "Login"
|
||||
#~ msgstr "Inloggning"
|
||||
#~ msgid "New e-mail"
|
||||
#~ msgstr "Ny e-post"
|
||||
#~ msgid "Empty trash"
|
||||
#~ msgstr "Töm papperskorg"
|
||||
#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
|
||||
#~ msgstr "Lång åtgärd är färdig (hämtning, skivbränning, etc.)"
|
||||
#~ msgid "Alerts"
|
||||
#~ msgstr "Larm"
|
||||
#~ msgid "Information or question"
|
||||
#~ msgstr "Information eller fråga"
|
||||
#~ msgid "Warning"
|
||||
#~ msgstr "Varning"
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Fel"
|
||||
#~ msgid "Battery warning"
|
||||
#~ msgstr "Batterivarning"
|
||||
#~ msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
|
||||
#~ msgstr "Aktivera stöd för GNOME-hjälpmedelsfunktioner vid inloggning"
|
||||
#~ msgid "Cloned Output"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue