Update.
This commit is contained in:
parent
f57c175651
commit
b07a1bc83c
2 changed files with 58 additions and 22 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-10-21 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
|
||||
|
||||
* de.po: Update.
|
||||
|
||||
2000-10-16 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* fr.po: Removed bug.
|
||||
|
|
76
po/de.po
76
po/de.po
|
@ -9,14 +9,13 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-15 00:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-15 00:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Meyer <cm@ggtt.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-21 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-21 19:50+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO 8859-1\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 0.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
|
||||
|
@ -26,9 +25,8 @@ msgid ""
|
|||
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
|
||||
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für diese Einstellungen ist keine Hilfe verfügbar bzw. installiert. Stellen "
|
||||
"Sie\n"
|
||||
"sicher, daß Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf Ihrem System installiert\n"
|
||||
"Für diese Einstellungen ist keine Hilfe verfügbar bzw. installiert. Stellen Sie\n"
|
||||
"sicher, dass Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf Ihrem System installiert\n"
|
||||
"haben."
|
||||
|
||||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
|
||||
|
@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "Schwelle"
|
|||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "Klein"
|
||||
msgstr "Langsam"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11
|
||||
|
@ -469,12 +467,14 @@ msgstr "Klein"
|
|||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Groß"
|
||||
msgstr "Schnell"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Groß"
|
||||
|
||||
|
@ -482,12 +482,14 @@ msgstr "Gro
|
|||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Klein"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
|
||||
msgid "Custom screensaver. No description available"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierter Bildschirmschoner. Keine Beschreibung verfügbar"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierter Bildschirmschoner. Keine Beschreibung verfügbar."
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
|
@ -537,7 +539,7 @@ msgstr "Beschreibung"
|
|||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
|
||||
msgid "Screensaver Selection"
|
||||
msgstr "Bildschirmschoner Auswahl"
|
||||
msgstr "Auswahl des Bildschirmschoners"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
|
@ -566,7 +568,7 @@ msgstr "Sicherheit"
|
|||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
|
||||
msgid "Require password to unlock"
|
||||
msgstr "Benötigt Passwort zum Entriegeln"
|
||||
msgstr "Passwort zum Entriegeln notwendig"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
|
||||
msgid "Only after the screensaver has run for"
|
||||
|
@ -647,6 +649,7 @@ msgstr "Verlaufsh
|
|||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr "Lang"
|
||||
|
||||
|
@ -658,6 +661,7 @@ msgstr "Weich"
|
|||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16
|
||||
msgid "Short"
|
||||
msgstr "Kurz"
|
||||
|
||||
|
@ -939,12 +943,41 @@ msgstr "Zwischen Linien verteilen"
|
|||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27
|
||||
msgid "Number of trails:"
|
||||
msgstr "Anzahl von Spuren:"
|
||||
msgstr "Anzahl der Spuren:"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30
|
||||
msgid "Color contrast"
|
||||
msgstr "Farbkontrast"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
|
||||
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
||||
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
||||
#.
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7
|
||||
msgid "Number of Iterations"
|
||||
msgstr "Anzahl der Durchgänge"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13
|
||||
msgid "With X-axis Symmetry"
|
||||
msgstr "Mit x-Achsen-Symmetrie"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14
|
||||
msgid "With Y-axis Symmetry"
|
||||
msgstr "Mit y-Achsen-Symmetrie"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15
|
||||
msgid "Delay before next redraw"
|
||||
msgstr "Wartezeit bis zum nächsten Neuzeichnen"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18
|
||||
msgid "Speed to clear the screen"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit, mit der der Bildschirm gelöscht wird"
|
||||
|
||||
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
|
||||
msgid "Add a new screensaver"
|
||||
msgstr "Einen neuen Bildschirmschoner hinzufügen"
|
||||
|
@ -1346,11 +1379,11 @@ msgid ""
|
|||
"The default value should be OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programme mit kleineren Werten werden vor den Programmen mit höheren Werten\n"
|
||||
"gestartet. Der voreingestellte Wert sollte i.O. sein."
|
||||
"gestartet. Der voreingestellte Wert sollte in Ordnung sein."
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
|
||||
msgid "The startup command cannot be empty"
|
||||
msgstr "Der Startbefehl darf nicht leer sein"
|
||||
msgstr "Der Startbefehl darf nicht leer sein."
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
|
||||
msgid "Add Startup Program"
|
||||
|
@ -1564,8 +1597,7 @@ msgid ""
|
|||
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"wm-properties-capplet: Fenstermanager kann nicht initialisiert werden.\n"
|
||||
"\tEin anderer Fenstermanager scheint bereits zu laufen und konnte nicht "
|
||||
"getötet werden\n"
|
||||
"\tEin anderer Fenstermanager scheint bereits zu laufen und konnte nicht getötet werden.\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1574,11 +1606,11 @@ msgid ""
|
|||
"\t'%s' didn't start\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"wm-properties-capplet: Fenstermanager konnte nicht initialisiert werden.\n"
|
||||
" '%s' startete nicht\n"
|
||||
" '%s' startete nicht.\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
|
||||
msgid "Previous window manager did not die\n"
|
||||
msgstr "Alter Fenstermanager ist nicht gestorben\n"
|
||||
msgstr "Alter Fenstermanager ist nicht gestorben.\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1587,7 +1619,7 @@ msgid ""
|
|||
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`%s' konnte nicht gestartet werden.\n"
|
||||
"Voriger Fenstermanager `%s' wird weiterverwendet\n"
|
||||
"Voriger Fenstermanager `%s' wird weiterverwendet.\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1803,7 +1835,7 @@ msgid ""
|
|||
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keine Hilfe ist verfügbar/installiert. Stellen Sie\n"
|
||||
"sicher, daß Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf\n"
|
||||
"sicher, dass Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf\n"
|
||||
"Ihrem System installiert haben."
|
||||
|
||||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue