Updated Thai translation.
2008-08-30 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. svn path=/trunk/; revision=8906
This commit is contained in:
parent
f530c05fbe
commit
b2433d1fec
2 changed files with 35 additions and 8 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2008-08-30 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
|
||||
|
||||
* th.po: Updated Thai translation.
|
||||
|
||||
2008-08-29 Seán de Búrca <sdeburca@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* ga.po: Updated Irish translation.
|
||||
|
|
39
po/th.po
39
po/th.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 21:10+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:22+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-30 19:45+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-30 19:58+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1854,14 +1854,10 @@ msgstr "ปิด"
|
|||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "เสียง"
|
||||
|
||||
# This contains shortcuts for "volume up/down", e-mail, move windows, etc.,.
|
||||
# "misclenous" is more suitable than "desktop"
|
||||
#. Desktop
|
||||
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
|
||||
#: libslab/bookmark-agent.c:1154
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "เบ็ดเตล็ด"
|
||||
msgstr "เดสก์ท็อป"
|
||||
|
||||
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
|
||||
msgid "New shortcut..."
|
||||
|
@ -2724,77 +2720,100 @@ msgstr "อุ_ปกรณ์เล่นเสียง:"
|
|||
|
||||
#. Bell
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:46
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Alert sound"
|
||||
msgstr "เสียงแจ้งเหตุ"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:47
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Visual alert"
|
||||
msgstr "แจ้งเหตุด้วยภาพ"
|
||||
|
||||
#. Windows and buttons
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:49
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Windows and Buttons"
|
||||
msgstr "หน้าต่างและปุ่ม"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:50
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Button clicked"
|
||||
msgstr "ปุ่มถูกกด"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:51
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Toggle button clicked"
|
||||
msgstr "ปุ่มสลับค่าถูกกด"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:52
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window maximized"
|
||||
msgstr "หน้าต่างถูกขยายเต็ม"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:53
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window unmaximized"
|
||||
msgstr "หน้าต่างถูกเลิกขยายเต็ม"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:54
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window minimised"
|
||||
msgstr "หน้าต่างถูกย่อหาย"
|
||||
|
||||
#. Desktop
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "เดสก์ท็อป"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:57
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "เข้าระบบ"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:58
|
||||
#: libslab/bookmark-agent.c:1060
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "ออกจากระบบ"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:59
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "New e-mail"
|
||||
msgstr "อีเมลใหม่"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:60
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Empty trash"
|
||||
msgstr "เทขยะ"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:61
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
|
||||
msgstr "การกระทำที่ยาวนานเสร็จสมบูรณ์ (เช่น การดาวน์โหลด การเขียนซีดี ฯลฯ)"
|
||||
|
||||
#. Alerts?
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:63
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "การแจ้งเหตุ"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:64
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Information or question"
|
||||
msgstr "แจ้งเพื่อทราบหรือคำถาม"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:65
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "คำเตือน"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:66
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ข้อผิดพลาด"
|
||||
|
||||
#: capplets/sound/sound-theme-definition.h:67
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Battery warning"
|
||||
msgstr "เตือนเกี่ยวกับแบตเตอรี่"
|
||||
|
||||
|
@ -2948,6 +2967,10 @@ msgstr "อื่นๆ"
|
|||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "ล็อคหน้าจอ"
|
||||
|
||||
#: libslab/bookmark-agent.c:1060
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "ออกจากระบบ"
|
||||
|
||||
#: libslab/bookmark-agent.c:1062
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "ปิดเครื่อง"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue