A lot of bugs in the file, and some mistakes in the translation.

A lot of bugs in the file, and some mistakes in the translation.
This commit is contained in:
ubén López Gómez/gallego translations 1999-10-24 01:50:59 +00:00
parent 6440fa2ce8
commit b52c808ad0

View file

@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"'background-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"Ocorreu un error de inicialización mentres se executaba "
"Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba "
"'background-properties-capplet'.\n"
"terminando...\n"
@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"Ocorreu un error de inicialización cando se executaba "
"Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
"'bell-properties-capplet'.\nterminando...\n"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
@ -271,7 +271,7 @@ msgid ""
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"Ocorreu un error de inicialización mentres se executaba "
"Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba "
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
"terminando...\n"
@ -454,7 +454,7 @@ msgid ""
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
msgstr ""
"Engadir un novo tipo Mime\n"
"Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme
"Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
msgid "Mime Type:"
@ -532,7 +532,7 @@ msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"Ocorreu un error de inicialización cando se executaba "
"Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
"'mouse-properties-capplet'.\n"
"terminando...\n"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Editar programa de inicio"
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
msgstr ""
"Ocorreu un error de inicialización cando se executaba "
"Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
"'sound-properties-capplet'."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
@ -994,8 +994,8 @@ msgid ""
"'%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"Error instalando o tema:\n"
"'%s'"\n"
"Erro instalando o tema:\n"
"'%s'\n"
"%s"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"O teu xestor de fiestras cambiou. Para que este cambio sexa efectivo\n"
"terás que gardar a tua sesión actual. Isto faise ou ben elexindo\n"
"\"Gardar a sesión actual\ debaixo de \"Configuración\" no menú\n"
"\"Gardar a sesión actual debaixo de \"Configuración\" no menú\n"
"principal, ou activando \"Gardar sesión actual\" cando saias.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745