A lot of bugs in the file, and some mistakes in the translation.

A lot of bugs in the file, and some mistakes in the translation.
This commit is contained in:
ubén López Gómez/gallego translations 1999-10-24 01:50:59 +00:00
parent 6440fa2ce8
commit b52c808ad0

View file

@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"'background-properties-capplet'.\n" "'background-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n" "aborting...\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ocorreu un error de inicialización mentres se executaba " "Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba "
"'background-properties-capplet'.\n" "'background-properties-capplet'.\n"
"terminando...\n" "terminando...\n"
@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n" "aborting...\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ocorreu un error de inicialización cando se executaba " "Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
"'bell-properties-capplet'.\nterminando...\n" "'bell-properties-capplet'.\nterminando...\n"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
@ -271,7 +271,7 @@ msgid ""
"'keyboard-properties-capplet'.\n" "'keyboard-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n" "aborting...\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ocorreu un error de inicialización mentres se executaba " "Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba "
"'keyboard-properties-capplet'.\n" "'keyboard-properties-capplet'.\n"
"terminando...\n" "terminando...\n"
@ -454,7 +454,7 @@ msgid ""
"For example: image/tiff; text/x-scheme" "For example: image/tiff; text/x-scheme"
msgstr "" msgstr ""
"Engadir un novo tipo Mime\n" "Engadir un novo tipo Mime\n"
"Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme "Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
msgid "Mime Type:" msgid "Mime Type:"
@ -532,7 +532,7 @@ msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n" "aborting...\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ocorreu un error de inicialización cando se executaba " "Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
"'mouse-properties-capplet'.\n" "'mouse-properties-capplet'.\n"
"terminando...\n" "terminando...\n"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Editar programa de inicio"
msgid "" msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
msgstr "" msgstr ""
"Ocorreu un error de inicialización cando se executaba " "Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
"'sound-properties-capplet'." "'sound-properties-capplet'."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
@ -994,8 +994,8 @@ msgid ""
"'%s'\n" "'%s'\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Error instalando o tema:\n" "Erro instalando o tema:\n"
"'%s'"\n" "'%s'\n"
"%s" "%s"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 #: capplets/theme-switcher/gui.c:115
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"O teu xestor de fiestras cambiou. Para que este cambio sexa efectivo\n" "O teu xestor de fiestras cambiou. Para que este cambio sexa efectivo\n"
"terás que gardar a tua sesión actual. Isto faise ou ben elexindo\n" "terás que gardar a tua sesión actual. Isto faise ou ben elexindo\n"
"\"Gardar a sesión actual\ debaixo de \"Configuración\" no menú\n" "\"Gardar a sesión actual debaixo de \"Configuración\" no menú\n"
"principal, ou activando \"Gardar sesión actual\" cando saias.\n" "principal, ou activando \"Gardar sesión actual\" cando saias.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745