A lot of bugs in the file, and some mistakes in the translation.
A lot of bugs in the file, and some mistakes in the translation.
This commit is contained in:
parent
6440fa2ce8
commit
b52c808ad0
1 changed files with 9 additions and 9 deletions
18
po/gl.po
18
po/gl.po
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
|
||||||
"'background-properties-capplet'.\n"
|
"'background-properties-capplet'.\n"
|
||||||
"aborting...\n"
|
"aborting...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ocorreu un error de inicialización mentres se executaba "
|
"Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba "
|
||||||
"'background-properties-capplet'.\n"
|
"'background-properties-capplet'.\n"
|
||||||
"terminando...\n"
|
"terminando...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
|
||||||
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
|
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
|
||||||
"aborting...\n"
|
"aborting...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ocorreu un error de inicialización cando se executaba "
|
"Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
|
||||||
"'bell-properties-capplet'.\nterminando...\n"
|
"'bell-properties-capplet'.\nterminando...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
|
||||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgid ""
|
||||||
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
|
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
|
||||||
"aborting...\n"
|
"aborting...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ocorreu un error de inicialización mentres se executaba "
|
"Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba "
|
||||||
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
|
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
|
||||||
"terminando...\n"
|
"terminando...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgid ""
|
||||||
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
|
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Engadir un novo tipo Mime\n"
|
"Engadir un novo tipo Mime\n"
|
||||||
"Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme
|
"Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
|
||||||
msgid "Mime Type:"
|
msgid "Mime Type:"
|
||||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgid ""
|
||||||
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
|
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
|
||||||
"aborting...\n"
|
"aborting...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ocorreu un error de inicialización cando se executaba "
|
"Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
|
||||||
"'mouse-properties-capplet'.\n"
|
"'mouse-properties-capplet'.\n"
|
||||||
"terminando...\n"
|
"terminando...\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Editar programa de inicio"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
|
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ocorreu un error de inicialización cando se executaba "
|
"Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
|
||||||
"'sound-properties-capplet'."
|
"'sound-properties-capplet'."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
|
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
|
||||||
|
@ -994,8 +994,8 @@ msgid ""
|
||||||
"'%s'\n"
|
"'%s'\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Error instalando o tema:\n"
|
"Erro instalando o tema:\n"
|
||||||
"'%s'"\n"
|
"'%s'\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
|
||||||
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O teu xestor de fiestras cambiou. Para que este cambio sexa efectivo\n"
|
"O teu xestor de fiestras cambiou. Para que este cambio sexa efectivo\n"
|
||||||
"terás que gardar a tua sesión actual. Isto faise ou ben elexindo\n"
|
"terás que gardar a tua sesión actual. Isto faise ou ben elexindo\n"
|
||||||
"\"Gardar a sesión actual\ debaixo de \"Configuración\" no menú\n"
|
"\"Gardar a sesión actual debaixo de \"Configuración\" no menú\n"
|
||||||
"principal, ou activando \"Gardar sesión actual\" cando saias.\n"
|
"principal, ou activando \"Gardar sesión actual\" cando saias.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue