Updated Bulgarian translation
2004-12-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation
This commit is contained in:
parent
202fed23c8
commit
b8ee249879
2 changed files with 34 additions and 17 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-12-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||
|
||||
* bg.po: Updated Bulgarian translation
|
||||
|
||||
2004-12-12 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
|
47
po/bg.po
47
po/bg.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-28 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 15:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-12 18:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 18:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian GNOME translation team <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -424,6 +424,13 @@ msgstr "Добавяне на тапет"
|
|||
msgid "No Wallpaper"
|
||||
msgstr "Без тапет"
|
||||
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-item.c:287
|
||||
#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgid_plural "pixels"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
|
||||
|
@ -785,8 +792,8 @@ msgid "Encompass"
|
|||
msgstr "Encompass"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
|
||||
msgid "Firebird/FireFox"
|
||||
msgstr "Firebird/FireFox"
|
||||
msgid "Firebird"
|
||||
msgstr "Firebird"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
|
||||
msgid "Firefox"
|
||||
|
@ -794,8 +801,8 @@ msgstr "Firefox"
|
|||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
|
||||
msgid "Mozilla/Netscape 6"
|
||||
msgstr "Mozilla/Netscape 6"
|
||||
msgid "Mozilla"
|
||||
msgstr "Mozilla"
|
||||
|
||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
|
||||
msgid "Netscape Communicator"
|
||||
|
@ -1967,8 +1974,8 @@ msgid "H_TTP proxy:"
|
|||
msgstr "HTTP сървър посредник"
|
||||
|
||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
|
||||
msgid "Network Proxy Configuration"
|
||||
msgstr "Настройка на сървъра посредник за мрежата"
|
||||
msgid "Network Proxy Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки на мрежовия сървър посредник"
|
||||
|
||||
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
|
@ -3226,39 +3233,39 @@ msgstr "Дали да се правят малки изображения на T
|
|||
msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
|
||||
msgstr "Дали да се правят малки изображения на Type1 шрифтове"
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:126
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
|
||||
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
|
||||
msgstr "АбВгДеЖзИйКлМнОпРсТуФхЦчШщЪьЮя. 0123456789"
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:286
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Име:"
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Стил:"
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:298
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Тип:"
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:305
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Размер:"
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:349 vfs-methods/fontilus/font-view.c:362
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Версия:"
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:353 vfs-methods/fontilus/font-view.c:364
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Авторски права:"
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:357
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Описание:"
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:418
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s fontfile\n"
|
||||
msgstr "употреба: %s шрифтов_файл\n"
|
||||
|
@ -3357,6 +3364,12 @@ msgstr "Прилагане на шрифт"
|
|||
msgid "Sets the default theme"
|
||||
msgstr "Връщане към поддразбиращите се настройки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
|
||||
#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Network Proxy Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Настройка на сървъра посредник за мрежата"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gnome Terminal"
|
||||
#~ msgstr "Терминал на Gnome"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue