Update Croatian translation
This commit is contained in:
parent
58a1720109
commit
b99a987c63
1 changed files with 20 additions and 19 deletions
39
po/hr.po
39
po/hr.po
|
@ -7,18 +7,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 17:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 19:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-20 17:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 19:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-09 11:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
|
||||
msgid "System Bus"
|
||||
|
@ -860,9 +860,9 @@ msgstr "Zahtijeva zapisivi medij"
|
|||
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may find these instructions on how to use the profile on <a href=\"linux"
|
||||
"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
|
||||
"\">Microsoft Windows</a> systems useful."
|
||||
"You may find these instructions on how to use the profile on <a "
|
||||
"href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a "
|
||||
"href=\"windows\">Microsoft Windows</a> systems useful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ove upute kako koristiti profil možete pogledati na <a href=\"linux\">GNU/"
|
||||
"Linuxu</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> i <a href=\"windows\">Microsoft "
|
||||
|
@ -4405,12 +4405,12 @@ msgstr "Dodaj račun"
|
|||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Account"
|
||||
msgstr "%s račun"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
|
||||
msgid "Remove Account"
|
||||
msgstr "Ukloni račun"
|
||||
|
||||
|
@ -6990,7 +6990,7 @@ msgid ""
|
|||
"might want to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Povijest datoteka čuva podatke korištenja datoteka. Te informacije se dijele "
|
||||
"između aplikacija i čini lakšom pretragu datoteka koje želite koristiti."
|
||||
"između aplikacija što olakšava pretragu datoteka koje želite koristiti."
|
||||
|
||||
#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:13
|
||||
msgid "File H_istory"
|
||||
|
@ -8019,6 +8019,11 @@ msgstr "Priključite ili upalite svoj Wacom tablet."
|
|||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Osjet pritiska vrha"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Mekan"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
|
||||
msgid "Stylus tip pressure"
|
||||
msgstr "Vrsta pritiska pisaljke"
|
||||
|
@ -8042,10 +8047,6 @@ msgstr "Tipka 3"
|
|||
msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgstr "Osjet pritiska gumice brisanja"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Mekan"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
|
||||
msgid "Eraser pressure"
|
||||
msgstr "Pritisk gumice brisanja"
|
||||
|
@ -8769,11 +8770,11 @@ msgstr "Zvukovi sustava"
|
|||
#~ msgstr "Ne može biti promijenjena"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href="
|
||||
#~ "\"privacy\">Privacy</a> Settings."
|
||||
#~ "Individual permissions for applications can be reviewed in the <a "
|
||||
#~ "href=\"privacy\">Privacy</a> Settings."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pojedinačne dozvole za aplikacije se mogu vidjeti u postavkama <a href="
|
||||
#~ "\"privacy\">Privatnosti</a>."
|
||||
#~ "Pojedinačne dozvole za aplikacije se mogu vidjeti u postavkama <a "
|
||||
#~ "href=\"privacy\">Privatnosti</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Integration"
|
||||
#~ msgstr "Integracija"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue