Added capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade. Renamed

2002-03-24  Zbigniew Chyla  <cyba@gnome.pl>

	* POTFILES.in:
	Added capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.
	Renamed capplets/desktop-links/*.directory.in.in to *.directory.in

	* pl.po: Updated Polish translation by
	GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
This commit is contained in:
Zbigniew Chyla 2002-03-24 13:11:16 +00:00 committed by Chyla Zbigniew
parent 37b4a014eb
commit bec0cee534
3 changed files with 244 additions and 21 deletions

View file

@ -1,3 +1,12 @@
2002-03-24 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
* POTFILES.in:
Added capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.
Renamed capplets/desktop-links/*.directory.in.in to *.directory.in
* pl.po: Updated Polish translation by
GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
2002-03-22 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> 2002-03-22 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation. * da.po: Updated Danish translation.

View file

@ -1,5 +1,6 @@
# Add files with translateable strings here. # Add files with translateable strings here.
capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c
capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in
capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2 capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2
capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c
capplets/background/background.desktop.in capplets/background/background.desktop.in
@ -11,8 +12,8 @@ capplets/common/activate-settings-daemon.c
capplets/default-applications/default-applications.desktop.in capplets/default-applications/default-applications.desktop.in
capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c
capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade
capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in
capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in capplets/desktop-links/Advanced.directory.in
capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in
capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in
capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in
@ -24,7 +25,7 @@ capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in
capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in
capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in
capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in
capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in
capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in
capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in
capplets/file-types/category-names.h capplets/file-types/category-names.h
@ -41,6 +42,7 @@ capplets/font/font-properties.desktop.in
capplets/font/font-properties.glade capplets/font/font-properties.glade
capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c
capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c
capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade
capplets/keybindings/keybinding.desktop.in capplets/keybindings/keybinding.desktop.in
capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c
capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade

248
po/pl.po
View file

@ -9,14 +9,178 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n" "Project-Id-Version: control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-20 23:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-24 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-20 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-24 13:59+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:1
msgid "_Enable keyboard accesibility"
msgstr "_Dostępność klawiatury"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:1
#, c-format
msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
msgstr "Nie można zaimportować ustawień AccessX z pliku \"%s\""
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:1
msgid "Select CDE AccessX file"
msgstr "Wybór pliku CDE AccessX"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "&lt;b&gt;Sample&lt;/b&gt;"
msgstr "&lt;b&gt;Próbka&lt;/b&gt;"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "B_eep when modifier is pressed"
msgstr "Sygnał dźwiękowy przy przyciśnięciu _modyfikatora"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "Beep when:"
msgstr "Sygnał dźwiękowy przy:"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid ""
"BounceKeys can benefit users who sometimes tremor when they release a key. "
"BounceKeys instructs the system to ignore all subsequent presses of the SAME "
"key if they happen within a user selectable period of time."
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "Enable Slo_w Keys"
msgstr "Po_wolne klawisze"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "Enable _Bounce Keys"
msgstr "Od_skakujące klawisze"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "Enable _Mouse Keys"
msgstr "_Emulacja myszy"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Klawisze _trwałe"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "Enable _Toggle Keys"
msgstr "Klawisze prz_ełączające"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "Keyboard Accessibility Configuration"
msgstr "Konfiguracja dostępności klawiatury"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "Ma_ximum pointer speed :"
msgstr "Ma_ksymalna szybkość wskaźnika :"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid ""
"MouseKeys can benefit StickyKey users or anyone unable to use the pointing "
"device or in need of 'pixel by pixel' position control of the pointer. When "
"activated, MouseKeys turns the numeric keypad into a mouse control pad. "
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid ""
"SlowKeys can benefit users who hit unwanted keys as they type. SlowKeys "
"instructs the system not to accept keys as pressed, unless the key has been "
"pressed and held for a user adjustable amount of time (i.e., the key delay)."
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
msgstr "Rozpoczęcie przemieszczania po odczekaniu po przyciśnieciu klawisza :"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid ""
"StickyKeys can benefit users who type with only one finger or who might use "
"a mouth or head mounted-stick. StickyKeys allows users to perform multiple "
"simultaneous key press operations by pressing the keys in sequence. For "
"example, if an application requires a user to simultaneously press the "
"'Ctrl' and 'Tab' key, a StickyKeys user can press the 'Ctrl' key, release "
"it, and then press the 'Tab' key and release it, achieving the same result."
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "Time to _accelerate to max speed :"
msgstr "_Czas przyspieszania do maksymalnej prędkości :"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid ""
"ToggleKeys can benefit the visually impaired user who has difficulty seeing "
"the small LED keyboard indicators. ToggleKeys provides one beep when an LED "
"(e.g., the Caps Lock LED) is turned on and two beeps when it is turned off"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "_Beep on state change"
msgstr "_Sygnał dźwiękowy przy zmianie stanu"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "_Disable if unused for "
msgstr "U_nieaktywnienie jeśli nie używane przez "
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "_General"
msgstr "_Ogólne"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "_Ignore keypresses within :"
msgstr "_Ignorowanie przyciśnięć klawiszy przez :"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "_Import CDE AccessX file"
msgstr "Za_importuj plik CDE AccessX"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "_Keyboard"
msgstr "_Klawiatura"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "_Only accept keypress after :"
msgstr "Akc_eptowanie przyciśnięć klawiszy dopiero po :"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid ""
"_Turn off Sticky Keys when\n"
"two keys pressed simultaneously"
msgstr ""
"Unieaktywnienie klawiszy trwałych\n"
"po jednoczesnym przyciśnięciu dwóch klawiszy"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "key is _accepted"
msgstr "_akceptacji klawisza"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "key is _pressed"
msgstr "p_rzyciśnięciu klawisza"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "key is _rejected"
msgstr "_odrzuceniu klawisza"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "key is re_jected"
msgstr "o_drzuceniu klawisza"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "msecs"
msgstr "ms"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "pixels/sec"
msgstr "pikseli/s"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 #: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Tło" msgstr "Tło"
@ -25,25 +189,48 @@ msgstr "Tło"
msgid "Configuration of the desktop's background" msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "Konfiguracja tła biurka" msgstr "Konfiguracja tła biurka"
#. solid
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1 #: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
msgid "Wallpaper" msgid "C_olor"
msgstr "Tapeta" msgstr "_Kolory"
#. horiz
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
msgid "_Left Color"
msgstr "_Lewy kolor"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1 #: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
msgid "Centered" msgid "_Right Color"
msgstr "Wyśrodkowany" msgstr "_Prawy kolor"
#. vert
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
msgid "_Top Color"
msgstr "_Górny kolor"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1 #: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
msgid "Scaled" msgid "_Bottom Color"
msgstr "Skalowana" msgstr "_Dolny kolor"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1 #: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
msgid "Stretched" msgid "_Wallpaper"
msgstr "Rozciągnięty" msgstr "_Tapeta"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1 #: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
msgid "No Picture" msgid "C_entered"
msgstr "Bez obrazu" msgstr "_Wyśrodkowany"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
msgid "_Scaled"
msgstr "Prze_skalowany"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
msgid "S_tretched"
msgstr "_Rozciągnięty"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
msgid "_No Picture"
msgstr "_Bez obrazu"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:1 #: capplets/background/background-properties-capplet.c:1
#: capplets/common/capplet-util.c:1 #: capplets/common/capplet-util.c:1
@ -375,6 +562,15 @@ msgstr "Edytor _tekstu"
msgid "_Window Manager" msgid "_Window Manager"
msgstr "_Menedżer okien" msgstr "_Menedżer okien"
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:1
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostępność"
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "Ustawienia dostępności"
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 #: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane" msgstr "Zaawansowane"
@ -932,6 +1128,26 @@ msgstr "_Czynność"
msgid "_Shortcut" msgid "_Shortcut"
msgstr "_Skrót" msgstr "_Skrót"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
msgid "Desktop Shortcuts:"
msgstr "Skróty klawiszowe środowiska:"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
msgstr "Schemat _nawigacji przy użyciu klawiatury, używany w aplikacjach:"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
msgid ""
"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
"the key combination you want to associate with it."
msgstr ""
"Aby przypisać skrót klawiszowy do czynności, kliknij element kolumny "
"skrótów, a następnie przyciśnij wybraną kombinację klawiszy."
#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:1 #: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:1
msgid "Keybinding" msgid "Keybinding"
msgstr "Powiązania klawiszy" msgstr "Powiązania klawiszy"
@ -975,7 +1191,7 @@ msgstr "Szybkie"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "Key_press makes sound" msgid "Key_press makes sound"
msgstr "_Wydawanie dźwięku przy wciśnięciu klawisza" msgstr "_Wydawanie dźwięku przy przyciśnięciu klawisza"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "Keyboard Bell" msgid "Keyboard Bell"
@ -1024,7 +1240,7 @@ msgstr "Ustawienie szybkości mrugania kursora w polach tekstowych."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key" msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
msgstr "Ustawienie głośności dźwięku kliknięcia przy wciśnięciu klawisza" msgstr "Ustawienie głośności dźwięku kliknięcia przy przyciśnięciu klawisza"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "Short" msgid "Short"
@ -1068,10 +1284,6 @@ msgstr "D_owolny dzwonek:"
msgid "_Delay before repeating:" msgid "_Delay before repeating:"
msgstr "_Opóźnienie przed powtarzaniem:" msgstr "_Opóźnienie przed powtarzaniem:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "_Keyboard"
msgstr "_Klawiatura"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "_Sound" msgid "_Sound"
msgstr "_Dźwięk" msgstr "_Dźwięk"