Updated translation.

1998-12-27  Kjartan Maraas  <kmaraas@fib.hl.no>

		* Updated translation.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 1998-12-27 09:12:54 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent ad52fa921f
commit bfd5103ddb

View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre 0.99.0\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-20 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-26 13:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-20 01:28+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -86,39 +86,39 @@ msgstr "Klikkvolum"
msgid "Test settings"
msgstr "Testinnstillinger"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:134
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:144
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:135
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:145
msgid "Event"
msgstr "Hendelse"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:136
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:146
msgid "File to Play"
msgstr "Fil som skal spilles"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:195
msgid "GNOME sound support"
msgstr "Slå på lydstøtte for GNOME"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:193
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:203
msgid "Sounds for events"
msgstr "Slå på lyd for hendelser"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:214
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:224
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:257
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:268
msgid "Play"
msgstr "Spill"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:264
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:275
msgid "Select sound file"
msgstr "Velg lydfil"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:277
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:288
msgid "Sound Events"
msgstr "Lydhendelser"
@ -507,35 +507,27 @@ msgstr "MODUS"
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "Vis bakgrunn: side-ved-side, sentrert, skalert eller rate"
#: control-center/callbacks.c:69
#: control-center/callbacks.c:64
msgid "Desktop Manager"
msgstr "Skrivebordsbehandling"
#: control-center/callbacks.c:72
#: control-center/callbacks.c:67
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Egenskaper for skrivebord."
#. {GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
#. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL},
#: control-center/main.c:24
msgid "_Quit"
#: control-center/main.c:22
msgid "E_xit"
msgstr "Avslutt"
#. {GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
#. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL},
#: control-center/main.c:32
msgid "_Help with GNOME..."
msgstr "Hjelp med GNOME..."
#: control-center/main.c:34
#: control-center/main.c:29
msgid "_About..."
msgstr "Om..."
#: control-center/main.c:40
msgid "_Main"
msgstr "Hoved"
#: control-center/main.c:35
msgid "_Program"
msgstr ""
#: control-center/main.c:42
#: control-center/main.c:37
msgid "_Help"
msgstr "Hjelp"