Update Croatian translation

(cherry picked from commit 24e916ec82)
This commit is contained in:
Goran Vidović 2021-10-06 17:04:49 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 305fc2e26e
commit c03863bce1

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 14:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-06 19:03+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen" msgstr "Onemogućen"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Zasloni"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:451 #: panels/display/cc-display-panel.ui:451
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:111 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:111
msgid "Night Light" msgid "Night Light"
msgstr "Noćno svjetlo" msgstr "Noćno osvjetljenje"
#: panels/display/cc-display-settings.c:107 #: panels/display/cc-display-settings.c:107
msgctxt "Display rotation" msgctxt "Display rotation"
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid ""
"Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye " "Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
"strain and sleeplessness." "strain and sleeplessness."
msgstr "" msgstr ""
"Noćno svjetlo čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u sprječavanju " "Noćno osvjetljenje čini boje zaslona toplijim. To može pomoći u sprječavanju "
"nesanice i naprezanja očiju." "nesanice i naprezanja očiju."
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:127 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:127
@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid ""
"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;Light;Blue;" "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;Light;Blue;"
"redshift;color;sunset;sunrise;" "redshift;color;sunset;sunrise;"
msgstr "" msgstr ""
"Panel;Projektor;xrandr;Zaslon;Razlučivost;Osvježi;Monitor;Noć;Svjetlo;Plavo;" "Panel;Projektor;xrandr;Zaslon;Razlučivost;Osvježi;Monitor;Noć;Osvjetljenje;"
"crveni pomak; boja;zalazak;izlazak;" "Plavo;crveni pomak; boja;zalazak;izlazak;"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Odustani" msgstr "Odustani"
@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Automatska svjetlina zaslona"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:147 #: panels/power/cc-power-panel.ui:147
msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light." msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
msgstr "Svjetlina zaslona se prilagođava prema okolnom svjetlu." msgstr "Osvjetljenje zaslona se prilagođava prema okolnom osvjetljenju."
#: panels/power/cc-power-panel.ui:160 #: panels/power/cc-power-panel.ui:160
msgid "Dim Screen" msgid "Dim Screen"
@ -7727,7 +7727,7 @@ msgstr "Prijavljeni"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno" msgstr "Omogućeno"
@ -8433,33 +8433,33 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat" msgstr "Nepoznat"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card" msgid "Unlock SIM card"
msgstr "Otključaj SIM karticu" msgstr "Otključaj SIM karticu"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Otključaj" msgstr "Otključaj"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d" msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr "Navedite PIN kôd za SIM %d" msgstr "Navedite PIN kôd za SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card" msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "Upišite PIN kôd za otključavanje SIM kartice" msgstr "Upišite PIN kôd za otključavanje SIM kartice"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format #, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d" msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr "Navedite PUK kôd za SIM %d" msgstr "Navedite PUK kôd za SIM %d"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card" msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr "Upišite PUK kôd za otključavanje SIM kartice" msgstr "Upišite PUK kôd za otključavanje SIM kartice"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left" msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left" msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr[0] "Nevaljana lozinka upisana. Preostao vam je %1$u pokušaj"
msgstr[1] "Nevaljana lozinka upisana. Preostala su vam %1$u pokušaja" msgstr[1] "Nevaljana lozinka upisana. Preostala su vam %1$u pokušaja"
msgstr[2] "Nevaljana lozinka upisana. Preostao vam je %1$u pokušaja" msgstr[2] "Nevaljana lozinka upisana. Preostao vam je %1$u pokušaja"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format #, c-format
msgid "You have %u try left" msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left" msgid_plural "You have %u tries left"
@ -8475,23 +8475,23 @@ msgstr[0] "Imate %u preostao pokušaj"
msgstr[1] "Imate %u preostala pokušaja" msgstr[1] "Imate %u preostala pokušaja"
msgstr[2] "Imate %u preostalih pokušaja" msgstr[2] "Imate %u preostalih pokušaja"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered." msgid "Wrong password entered."
msgstr "Nevaljana lozinka upisana." msgstr "Nevaljana lozinka upisana."
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number" msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr "PUK kôd bi trebao biti 8-znamenkasti broj" msgstr "PUK kôd bi trebao biti 8-znamenkasti broj"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN" msgid "Enter New PIN"
msgstr "Upišite novi PIN" msgstr "Upišite novi PIN"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number" msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "PIN kôd bi trebao biti 4-8-znamenkasti broj" msgstr "PIN kôd bi trebao biti 4-8-znamenkasti broj"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
msgid "Unlocking..." msgid "Unlocking..."
msgstr "Otključavanje..." msgstr "Otključavanje..."