Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=8904
This commit is contained in:
parent
ca0d4dc181
commit
c11e15c231
2 changed files with 41 additions and 12 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2008-08-29 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation
|
||||
|
||||
2008-08-29 Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>
|
||||
|
||||
* mk.po: Updated Macedonian translation.
|
||||
|
|
49
po/es.po
49
po/es.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 15:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 20:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 20:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 10:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1904,9 +1904,7 @@ msgstr "Apagado"
|
|||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Sonido"
|
||||
|
||||
#. Desktop
|
||||
#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
|
||||
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1154
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Escritorio"
|
||||
|
@ -2788,79 +2786,102 @@ msgstr "Reproducción de _sonido:"
|
|||
|
||||
#. Bell
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:46
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Alert sound"
|
||||
msgstr "Sonido de alerta"
|
||||
msgstr "Sonido de alarma"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:47
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Visual alert"
|
||||
msgstr "Alerta visual"
|
||||
msgstr "Alarma visual"
|
||||
|
||||
#. Windows and buttons
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:49
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Windows and Buttons"
|
||||
msgstr "Ventanas y botones"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:50
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Button clicked"
|
||||
msgstr "Botón pulsado"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:51
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Toggle button clicked"
|
||||
msgstr "Botón pulsado"
|
||||
msgstr "Botón conmutador pulsado"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:52
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window maximized"
|
||||
msgstr "Ventana maximizada"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:53
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window unmaximized"
|
||||
msgstr "Ventana desmaximizada"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:54
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Window minimised"
|
||||
msgstr "Ventana minimizada"
|
||||
|
||||
#. Desktop
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Escritorio"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:57
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:58
|
||||
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1060
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:59
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "New e-mail"
|
||||
msgstr "Correo-e nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:60
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Empty trash"
|
||||
msgstr "Vaciado de la papelera"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:61
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
|
||||
msgstr "Acción larga completada (descaga, grabación de CD, etc.)"
|
||||
msgstr "Acción larga completada (descarga, grabación de CD, etc.)"
|
||||
|
||||
#. Alerts?
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:63
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
msgstr "Alertas"
|
||||
msgstr "Alarmas"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:64
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Information or question"
|
||||
msgstr "Información o pregunta"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:65
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:66
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:67
|
||||
msgctxt "Sound event"
|
||||
msgid "Battery warning"
|
||||
msgstr "Advertencia de batería baja"
|
||||
msgstr "Advertencia de batería"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/sound/sound-theme.c:437 ../capplets/sound/sound-theme.c:563
|
||||
msgid "Flash screen"
|
||||
|
@ -3017,6 +3038,10 @@ msgstr "Otras"
|
|||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "Bloquear la pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1060
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1062
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
@ -3294,7 +3319,7 @@ msgstr "/Prefere_ncias"
|
|||
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:131
|
||||
msgid "/_About"
|
||||
msgstr "/_Acerca de"
|
||||
msgstr "/Acerca _de"
|
||||
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:133
|
||||
msgid "/_Take a Break"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue