Updated Japanese translation.
This commit is contained in:
parent
8444b2e38a
commit
c53d736d43
1 changed files with 69 additions and 74 deletions
143
po/ja.po
143
po/ja.po
|
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 11:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 17:02+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 14:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 12:08+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <matsuzawa.jr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:1
|
||||
|
@ -271,19 +271,19 @@ msgstr "他の画像も参照"
|
|||
msgid "Current background"
|
||||
msgstr "現在の背景"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1113
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1133
|
||||
msgid "Wallpapers"
|
||||
msgstr "壁紙"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1120
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1140
|
||||
msgid "Pictures Folder"
|
||||
msgstr "ピクチャフォルダ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1127
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1147
|
||||
msgid "Colors & Gradients"
|
||||
msgstr "色とグラデーション"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1135
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1155
|
||||
msgid "Flickr"
|
||||
msgstr "Flickr"
|
||||
|
||||
|
@ -1168,216 +1168,205 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
|
|||
msgstr "cd;dvd;usb;audio;video;disc;オーディオ;ビデオ;ディスク;"
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer is low on toner
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256
|
||||
msgid "Low on toner"
|
||||
msgstr "トナーの残量が少ないです"
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer has no toner left
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:258
|
||||
msgid "Out of toner"
|
||||
msgstr "トナーが空です"
|
||||
|
||||
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
||||
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
|
||||
msgid "Low on developer"
|
||||
msgstr "現像液が少ないです"
|
||||
|
||||
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
|
||||
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264
|
||||
msgid "Out of developer"
|
||||
msgstr "現像液が空です"
|
||||
|
||||
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:266
|
||||
msgid "Low on a marker supply"
|
||||
msgstr "インクが少なくなっています"
|
||||
|
||||
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:268
|
||||
msgid "Out of a marker supply"
|
||||
msgstr "インクが切れています"
|
||||
|
||||
#. Translators: One or more covers on the printer are open
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:270
|
||||
msgid "Open cover"
|
||||
msgstr "カバーが開いています"
|
||||
|
||||
#. Translators: One or more doors on the printer are open
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:272
|
||||
msgid "Open door"
|
||||
msgstr "扉が開いています"
|
||||
|
||||
#. Translators: At least one input tray is low on media
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:274
|
||||
msgid "Low on paper"
|
||||
msgstr "紙が少なくなっています"
|
||||
|
||||
#. Translators: At least one input tray is empty
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:276
|
||||
msgid "Out of paper"
|
||||
msgstr "紙が空です"
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer is offline
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:278
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "オフライン"
|
||||
|
||||
#. Translators: Someone has paused the Printer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:280
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "一時停止中"
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:285
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:282
|
||||
msgid "Waste receptacle almost full"
|
||||
msgstr "廃インクタンクがもう少しでいっぱいです"
|
||||
|
||||
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:284
|
||||
msgid "Waste receptacle full"
|
||||
msgstr "廃インクタンクがいっぱいです"
|
||||
|
||||
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:289
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:286
|
||||
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
|
||||
msgstr "感光体の寿命が近づいています"
|
||||
|
||||
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:291
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:288
|
||||
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
|
||||
msgstr "感光体の寿命です"
|
||||
|
||||
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:432
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "準備完了"
|
||||
|
||||
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:441
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:436
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "処理中"
|
||||
|
||||
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:445
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:440
|
||||
msgctxt "printer state"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "停止中"
|
||||
|
||||
#. Translators: Toner supply
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
|
||||
msgid "Toner Level"
|
||||
msgstr "トナーの量"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ink supply
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
|
||||
msgid "Ink Level"
|
||||
msgstr "インクの量"
|
||||
|
||||
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
|
||||
msgid "Supply Level"
|
||||
msgstr "サプライの量"
|
||||
|
||||
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u active"
|
||||
msgid_plural "%u active"
|
||||
msgstr[0] "%u 個がアクティブ"
|
||||
|
||||
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:735
|
||||
msgid "No printers available"
|
||||
msgstr "利用プリンタがありません"
|
||||
msgstr "利用できるプリンタがありません"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1026
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "待機中"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1030
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Held"
|
||||
msgstr "保留"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1034
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "印刷中"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1038
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "停止"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1042
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1063
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1046
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "中止"
|
||||
|
||||
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1067
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1050
|
||||
msgctxt "print job"
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "完了"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1159
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1142
|
||||
msgid "Job Title"
|
||||
msgstr "ジョブ名"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1168
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1151
|
||||
msgid "Job State"
|
||||
msgstr "ジョブの状態"
|
||||
|
||||
# FIXME
|
||||
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1174
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1157
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "時刻"
|
||||
|
||||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1889
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1872
|
||||
msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgstr "新しいプリンタを追加できませんでした。"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2105
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2119
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2044
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
|
||||
msgid "Test page"
|
||||
msgstr "テストページ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1997
|
||||
msgid "Clean print heads"
|
||||
msgstr "印字ヘッドのクリーニング"
|
||||
|
||||
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2002
|
||||
msgid "An error has occured during a maintenance command."
|
||||
msgstr "保守コマンドの実行中にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2269
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "ui ファイルを読み込めませんでした: %s"
|
||||
|
@ -1481,8 +1470,8 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr "デフォルト"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1451
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1454 ../panels/network/network.ui.h:11
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1555
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1558 ../panels/network/network.ui.h:11
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP アドレス"
|
||||
|
||||
|
@ -1749,7 +1738,7 @@ msgstr ""
|
|||
"リック;タップ;ダブル;ボタン;トラックボール;"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:192
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1760,66 +1749,66 @@ msgstr ""
|
|||
#. * network, then anyone else on that network can tell your
|
||||
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
|
||||
#. * through them.
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:200
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:201
|
||||
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
|
||||
msgstr "信頼できない公衆ネットワークでは推奨されません。"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:906
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:939
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:910
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:943
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:914
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:947
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WAP2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:919
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:952
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "Enterprise"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:925
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:958
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "何もしない"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1258
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1283
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1261
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1447 ../panels/network/network.ui.h:12
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1551 ../panels/network/network.ui.h:12
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 アドレス"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1448 ../panels/network/network.ui.h:13
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1552 ../panels/network/network.ui.h:13
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 アドレス"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1582
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1690
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "プロキシ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1645
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1754
|
||||
msgid "Network proxy"
|
||||
msgstr "ネットワークプロキシ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1794
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s VPN"
|
||||
msgstr "%s VPN"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1862
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1988
|
||||
msgid "The system network services are not compatible with this version."
|
||||
msgstr "システムのネットワークサービスはこのバージョンと互換性がありません。"
|
||||
|
||||
|
@ -3511,6 +3500,12 @@ msgstr "コントロール・センター"
|
|||
msgid "_All Settings"
|
||||
msgstr "すべての設定(_A)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean print heads"
|
||||
#~ msgstr "印字ヘッドのクリーニング"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An error has occured during a maintenance command."
|
||||
#~ msgstr "保守コマンドの実行中にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DSL"
|
||||
#~ msgstr "DSL"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue