Translation updated.
2007-09-13 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. svn path=/trunk/; revision=8097
This commit is contained in:
parent
d533dc4a0e
commit
c9a31e02f5
2 changed files with 61 additions and 62 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2007-09-13 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||||
|
|
||||||
|
* hu.po: Translation updated.
|
||||||
|
|
||||||
2007-09-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
2007-09-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||||
|
|
119
po/hu.po
119
po/hu.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-27 00:00+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-09-09 20:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 01:19+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 16:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "Háttér hozzáadása"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Minden fájl"
|
msgstr "Minden fájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:493
|
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
|
||||||
msgid "Font may be too large"
|
msgid "Font may be too large"
|
||||||
msgstr "Lehet, hogy a betűkészlet túl nagy"
|
msgstr "Lehet, hogy a betűkészlet túl nagy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:497
|
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
|
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
|
||||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
"A kiválasztott betűkészlet %d pont méretű, ami megnehezítheti a számítógép "
|
"A kiválasztott betűkészlet %d pont méretű, ami megnehezítheti a számítógép "
|
||||||
"hatékony használatát. Ajánlott kisebb méretet választani, mint %d pont."
|
"hatékony használatát. Ajánlott kisebb méretet választani, mint %d pont."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:510
|
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
|
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
|
||||||
|
@ -769,11 +769,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
"A kiválasztott betűkészlet %d pont méretű, ami megnehezítheti a számítógép "
|
"A kiválasztott betűkészlet %d pont méretű, ami megnehezítheti a számítógép "
|
||||||
"hatékony használatát. Ajánlott kisebb méretű betűkészletet választani."
|
"hatékony használatát. Ajánlott kisebb méretű betűkészletet választani."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:532
|
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:533
|
||||||
msgid "Use previous font"
|
msgid "Use previous font"
|
||||||
msgstr "Az előző betűkészlet használata"
|
msgstr "Az előző betűkészlet használata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
|
#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535
|
||||||
msgid "Use selected font"
|
msgid "Use selected font"
|
||||||
msgstr "A kijelölt betűkészlet használata"
|
msgstr "A kijelölt betűkészlet használata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -798,7 +798,7 @@ msgid "[WALLPAPER...]"
|
||||||
msgstr "[HÁTTÉRKÉP...]"
|
msgstr "[HÁTTÉRKÉP...]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:156
|
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:156
|
||||||
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:817
|
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:812
|
||||||
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1050
|
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1050
|
||||||
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1812
|
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1812
|
||||||
msgid "Default Pointer"
|
msgid "Default Pointer"
|
||||||
|
@ -989,18 +989,22 @@ msgid "Save Theme As..."
|
||||||
msgstr "Téma mentése másként..."
|
msgstr "Téma mentése másként..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:43
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:43
|
||||||
|
msgid "Save _As..."
|
||||||
|
msgstr "Mentés _másként..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
|
||||||
msgid "Save _background image"
|
msgid "Save _background image"
|
||||||
msgstr "_Háttérkép mentése"
|
msgstr "_Háttérkép mentése"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
|
||||||
msgid "Show _icons in menus"
|
msgid "Show _icons in menus"
|
||||||
msgstr "_Ikonok megjelenítése a menükben"
|
msgstr "_Ikonok megjelenítése a menükben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
|
||||||
msgid "Small"
|
msgid "Small"
|
||||||
msgstr "Kicsi"
|
msgstr "Kicsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Solid color\n"
|
"Solid color\n"
|
||||||
"Horizontal gradient\n"
|
"Horizontal gradient\n"
|
||||||
|
@ -1010,19 +1014,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vízszintes átmenet\n"
|
"Vízszintes átmenet\n"
|
||||||
"Függőleges átmenet"
|
"Függőleges átmenet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:49
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:50
|
||||||
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
|
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
|
||||||
msgstr "_Képponton belül (LCD)"
|
msgstr "_Képponton belül (LCD)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:50
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
|
||||||
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
|
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
|
||||||
msgstr "Simítás a _képponton belül (LCD)"
|
msgstr "Simítás a _képponton belül (LCD)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Szöveg"
|
msgstr "Szöveg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Text below items\n"
|
"Text below items\n"
|
||||||
"Text beside items\n"
|
"Text beside items\n"
|
||||||
|
@ -1034,166 +1038,162 @@ msgstr ""
|
||||||
"Csak ikonok\n"
|
"Csak ikonok\n"
|
||||||
"Csak szöveg"
|
"Csak szöveg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:56
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:57
|
||||||
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
|
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A felhasználói felület elemeinek jelenlegi témája nem támogatja a "
|
"A felhasználói felület elemeinek jelenlegi témája nem támogatja a "
|
||||||
"színsémákat."
|
"színsémákat."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:57
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
|
||||||
#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
|
#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Téma"
|
msgstr "Téma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:59
|
||||||
msgid "Toolbar _button labels:"
|
msgid "Toolbar _button labels:"
|
||||||
msgstr "Esz_köztárgombok címkéi:"
|
msgstr "Esz_köztárgombok címkéi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:59
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
|
||||||
msgid "VB_GR"
|
msgid "VB_GR"
|
||||||
msgstr "VB_GR"
|
msgstr "VB_GR"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
|
||||||
msgid "Window Border"
|
msgid "Window Border"
|
||||||
msgstr "Ablakkeret"
|
msgstr "Ablakkeret"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
|
||||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
|
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
|
||||||
msgid "_Add..."
|
msgid "_Add..."
|
||||||
msgstr "Hozzá_adás..."
|
msgstr "Hozzá_adás..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
|
||||||
msgid "_Application font:"
|
msgid "_Application font:"
|
||||||
msgstr "_Alkalmazás betűkészlete:"
|
msgstr "_Alkalmazás betűkészlete:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:64
|
||||||
msgid "_BGR"
|
msgid "_BGR"
|
||||||
msgstr "_BGR"
|
msgstr "_BGR"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:64
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
|
||||||
msgid "_Copy"
|
msgid "_Copy"
|
||||||
msgstr "_Másolás"
|
msgstr "_Másolás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
|
||||||
msgid "_Description:"
|
msgid "_Description:"
|
||||||
msgstr "_Leírás:"
|
msgstr "_Leírás:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
|
||||||
msgid "_Document font:"
|
msgid "_Document font:"
|
||||||
msgstr "_Dokumentum betűkészlete:"
|
msgstr "_Dokumentum betűkészlete:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
|
||||||
msgid "_Editable menu shortcut keys"
|
msgid "_Editable menu shortcut keys"
|
||||||
msgstr "S_zerkeszthető menügyorsítók"
|
msgstr "S_zerkeszthető menügyorsítók"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
|
||||||
msgid "_File"
|
msgid "_File"
|
||||||
msgstr "_Fájl"
|
msgstr "_Fájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
|
||||||
msgid "_Fixed width font:"
|
msgid "_Fixed width font:"
|
||||||
msgstr "_Rögzített szélességű betűkészlet:"
|
msgstr "_Rögzített szélességű betűkészlet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
|
||||||
msgid "_Full"
|
msgid "_Full"
|
||||||
msgstr "_Teljes"
|
msgstr "_Teljes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
|
||||||
msgid "_Input boxes:"
|
msgid "_Input boxes:"
|
||||||
msgstr "Be_meneti mezők:"
|
msgstr "Be_meneti mezők:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
|
||||||
msgid "_Install..."
|
msgid "_Install..."
|
||||||
msgstr "_Telepítés..."
|
msgstr "_Telepítés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
|
||||||
msgid "_Medium"
|
msgid "_Medium"
|
||||||
msgstr "Kö_zepes"
|
msgstr "Kö_zepes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
|
||||||
msgid "_Monochrome"
|
msgid "_Monochrome"
|
||||||
msgstr "_Fekete-fehér"
|
msgstr "_Fekete-fehér"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
|
||||||
msgid "_Name:"
|
msgid "_Name:"
|
||||||
msgstr "_Név:"
|
msgstr "_Név:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr "Ú_j"
|
msgstr "Ú_j"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
|
||||||
msgid "_None"
|
msgid "_None"
|
||||||
msgstr "_Nincs"
|
msgstr "_Nincs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr "_Megnyitás"
|
msgstr "_Megnyitás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
|
||||||
msgid "_Paste"
|
msgid "_Paste"
|
||||||
msgstr "_Beillesztés"
|
msgstr "_Beillesztés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
|
||||||
msgid "_Print"
|
msgid "_Print"
|
||||||
msgstr "_Nyomtatás"
|
msgstr "_Nyomtatás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "_Kilépés"
|
msgstr "_Kilépés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
|
||||||
msgid "_RGB"
|
msgid "_RGB"
|
||||||
msgstr "_RGB"
|
msgstr "_RGB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:84
|
||||||
msgid "_Reset to Defaults"
|
msgid "_Reset to Defaults"
|
||||||
msgstr "_Alapértelmezések visszaállítása"
|
msgstr "_Alapértelmezések visszaállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:84
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "M_entés"
|
msgstr "M_entés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
|
||||||
msgid "_Selected items:"
|
msgid "_Selected items:"
|
||||||
msgstr "Ki_választott elemek:"
|
msgstr "Ki_választott elemek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
|
||||||
msgid "_Size:"
|
msgid "_Size:"
|
||||||
msgstr "_Méret:"
|
msgstr "_Méret:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
|
||||||
msgid "_Slight"
|
msgid "_Slight"
|
||||||
msgstr "_Enyhe"
|
msgstr "_Enyhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
|
||||||
msgid "_Style:"
|
msgid "_Style:"
|
||||||
msgstr "Stíl_us:"
|
msgstr "Stíl_us:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
|
||||||
msgid "_Tooltips:"
|
msgid "_Tooltips:"
|
||||||
msgstr "_Eszköztippek:"
|
msgstr "_Eszköztippek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
|
||||||
msgid "_VRGB"
|
msgid "_VRGB"
|
||||||
msgstr "_VRGB"
|
msgstr "_VRGB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
|
||||||
msgid "_Window title font:"
|
msgid "_Window title font:"
|
||||||
msgstr "Ablak _címsorának betűkészlete:"
|
msgstr "Ablak _címsorának betűkészlete:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:93
|
||||||
msgid "_Windows:"
|
msgid "_Windows:"
|
||||||
msgstr "_Ablakok:"
|
msgstr "_Ablakok:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:93
|
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
|
||||||
msgid "dots per inch"
|
msgid "dots per inch"
|
||||||
msgstr "pont/hüvelyk"
|
msgstr "pont/hüvelyk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
|
|
||||||
msgid "gtk-delete"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/data/gnome-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
|
#: ../capplets/appearance/data/gnome-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Appearance"
|
msgid "Appearance"
|
||||||
msgstr "Megjelenés"
|
msgstr "Megjelenés"
|
||||||
|
@ -1328,7 +1328,6 @@ msgid "Theme Packages"
|
||||||
msgstr "Témacsomagok"
|
msgstr "Témacsomagok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../capplets/appearance/theme-save.c:91
|
#: ../capplets/appearance/theme-save.c:91
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Theme name must be present"
|
msgid "Theme name must be present"
|
||||||
msgstr "A téma nevének jelen kell lennie"
|
msgstr "A téma nevének jelen kell lennie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3188,7 +3187,6 @@ msgstr "Keresés"
|
||||||
|
|
||||||
#. make open with default action
|
#. make open with default action
|
||||||
#: ../libslab/directory-tile.c:168
|
#: ../libslab/directory-tile.c:168
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "<b>Open</b>"
|
msgid "<b>Open</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Megnyitás</b>"
|
msgstr "<b>Megnyitás</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3258,7 +3256,6 @@ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
|
||||||
msgstr "Váratlan címke: \"%s\" a következőn belül: \"%s\""
|
msgstr "Váratlan címke: \"%s\" a következőn belül: \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929
|
#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
|
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
|
||||||
msgstr "Az adatkönyvtárakban nem található érvényes könyvjelzőfájl"
|
msgstr "Az adatkönyvtárakban nem található érvényes könyvjelzőfájl"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3319,7 +3316,6 @@ msgid "<b>Open %s</b>"
|
||||||
msgstr "<b>%s megnyitása</b>"
|
msgstr "<b>%s megnyitása</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libslab/system-tile.c:141
|
#: ../libslab/system-tile.c:141
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Remove from System Items"
|
msgid "Remove from System Items"
|
||||||
msgstr "Eltávolítás a Rendszerelemek közül"
|
msgstr "Eltávolítás a Rendszerelemek közül"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3713,7 +3709,6 @@ msgstr[0] "%d perc van hátra a következő szünetig"
|
||||||
msgstr[1] "%d perc van hátra a következő szünetig"
|
msgstr[1] "%d perc van hátra a következő szünetig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../typing-break/drwright.c:504
|
#: ../typing-break/drwright.c:504
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Less than one minute until the next break"
|
msgid "Less than one minute until the next break"
|
||||||
msgstr "Kevesebb mint egy perc van hátra a következő szünetig"
|
msgstr "Kevesebb mint egy perc van hátra a következő szünetig"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue