updated de translation.

This commit is contained in:
Christian Meyer 2003-01-20 11:15:42 +00:00
parent c9723439f6
commit cb5524ff23
2 changed files with 14 additions and 13 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2003-01-20 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
* de.po: Removed fuzzy translation.
2003-01-20 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: updated Russian translation

View file

@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 2.2.x\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-10 10:20-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-20 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-06 20:450100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -47,7 +47,6 @@ msgstr ""
"Die Einstellungen zum barrierefreien Zugriff auf die Tastatur festlegen"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:57
#, fuzzy
msgid ""
"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
"accessibility features will not operate without it."
@ -1967,8 +1966,8 @@ msgstr "_Installieren"
msgid "_Location of new theme:"
msgstr "_Adresse des neuen Themas:"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:329
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:606
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:609
msgid ""
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
@ -1978,13 +1977,13 @@ msgstr ""
"vermutlich, dass der Dialog »Themen-Einstellungen« oder das Paket »gnome-"
"themes« nicht korrekt installiert wurde."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:662
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:722
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
msgid "Custom theme"
msgstr "Benutzerdefiniertes Thema"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:662
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:722
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
msgstr ""
"Sie können dieses Thema speichern, indem Sie den »Thema speichern«-Knopf "
@ -2414,11 +2413,11 @@ msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr ""
"Fenstermanager »%s« wurde nicht als Konfigurationswerkzeug registriert\n"
#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:373
#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:374
msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren"
#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:374
#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:375
msgid "Roll up"
msgstr "Einrollen"
@ -2506,5 +2505,3 @@ msgstr ""
"(mittleres Hinting) und »full« (so starkes Hinting wie möglich; führt "
"möglicherweise zu einem verformten Schriftbild)"
#~ msgid "Custom Theme\n"
#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Thema\n"