Fixed a string in the Danish translation.

2004-09-09  Ole Laursen  <olau@hardworking.dk>

	* da.po: Fixed a string in the Danish translation.
This commit is contained in:
Ole Laursen 2004-09-09 19:51:58 +00:00 committed by Ole Laursen
parent 25d695c6f8
commit cd402f5aed
2 changed files with 9 additions and 6 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-09 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Fixed a string in the Danish translation.
2004-09-09 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> 2004-09-09 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation. * fi.po: Updated Finnish translation.

View file

@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-07 16:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-09 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 16:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "<b>_Direkte internetforbindelse</b>"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
msgstr "<b>_Manuel mellemværtskonfigurataion</b>" msgstr "<b>_Manuel mellemværtskonfiguration</b>"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
msgid "<b>_Use authentication</b>" msgid "<b>_Use authentication</b>"
@ -2697,9 +2697,8 @@ msgid ""
"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to " "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
"restore them." "restore them."
msgstr "" msgstr ""
"Du har tasteomdøbningsfilen (%s) i din hjemmemappe hvis indhold nu " "Du har tasteomdøbningsfilen (%s) i din hjemmemappe hvis indhold nu vil blive "
"vil blive ignoreret. Du kan bruge indstillinger for tastatur til at " "ignoreret. Du kan bruge indstillinger for tastatur til at gendanne dem."
"gendanne dem."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114
#, c-format #, c-format