Updated British English translation.

2004-11-14  David Lodge <dave@cirt.net>

        * en_GB.po: Updated British English translation.
This commit is contained in:
David Lodge 2004-11-14 20:14:39 +00:00 committed by David Lodge
parent 0957cbe9a9
commit d2be36a62a
2 changed files with 64 additions and 56 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-11-14 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-11-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-17 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 13:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-14 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:17+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -650,38 +650,42 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
msgid "Mozilla Mail"
msgstr "Mozilla Mail"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
msgid "Mutt"
msgstr "Mutt"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:54
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:55
msgid "Debian Terminal Emulator"
msgstr "Debian Terminal Emulator"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:55
msgid "Gnome Terminal"
msgstr "Gnome Terminal"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:56
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME Terminal"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
msgid "Standard XTerminal"
msgstr "Standard XTerminal"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
msgid "NXterm"
msgstr "NXterm"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
msgid "RXVT"
msgstr "RXVT"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
msgid "aterm"
msgstr "aterm"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
msgid "ETerm"
msgstr "ETerm"
@ -822,22 +826,6 @@ msgstr "_Select a Web Browser:"
msgid "_Select an Editor:"
msgstr "_Select an Editor:"
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.h:1
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibility"
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.h:2
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "Accessibility Settings"
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.h:1
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.h:2
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Advanced Settings"
#: capplets/display/display-properties.desktop.in.h:1
msgid "Change screen resolution"
msgstr "Change screen resolution"
@ -1024,6 +1012,7 @@ msgid "_Protocol:"
msgstr "_Protocol:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#: libsounds/sound-view.c:366
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
@ -1212,8 +1201,8 @@ msgid "Electronic mail transmission"
msgstr "Electronic mail transmission"
#: capplets/file-types/service-info.c:50
msgid "Gnome documentation"
msgstr "Gnome documentation"
msgid "GNOME documentation"
msgstr "GNOME documentation"
#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1
msgid "Font"
@ -1951,15 +1940,28 @@ msgstr "_Visual feedback:"
msgid "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."
msgstr "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:127
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:104
msgid "This theme is not in a supported format."
msgstr "This theme is not in a supported format."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:140
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "No theme file location specified to install"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:146
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:157
msgid "The theme file location specified to install is invalid"
msgstr "The theme file location specified to install is invalid"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:173
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:177
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:196
#, c-format
msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
msgstr "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
@ -2213,23 +2215,23 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:637
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
msgid "Control"
msgstr "Control"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:642
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
msgid "Super (or \"Windows logo\")"
msgstr "Super (or \"Windows logo\")"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
@ -2311,8 +2313,9 @@ msgstr "Others"
#: control-center/control-center-categories.c:424
#: control-center/control-center.c:1091
msgid "Gnome Control Center"
msgstr "Gnome Control Center"
#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME Control Centre"
#: control-center/control-center.c:78
msgid "Use nautilus if it is running."
@ -2338,11 +2341,8 @@ msgstr "_Contents"
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME Control Centre"
#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.h:2
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "The GNOME configuration tool"
@ -2544,8 +2544,8 @@ msgstr "_Do not show this message again"
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "Couldn't load sound file %s as sample %s"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:212
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:260
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "Cannot determine user's home directory"
@ -2590,12 +2590,12 @@ msgstr "Screen"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr "Screen on which BGApplier is to draw"
#: libsounds/sound-view.c:121
#: libsounds/sound-view.c:146
#: libsounds/sound-view.c:122
#: libsounds/sound-view.c:147
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "The sound file for this event does not exist."
#: libsounds/sound-view.c:148
#: libsounds/sound-view.c:149
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
@ -2605,32 +2605,32 @@ msgstr ""
"You may want to install the gnome-audio package\n"
"for a set of default sounds."
#: libsounds/sound-view.c:192
#: libsounds/sound-view.c:224
#, c-format
msgid "The file %s is not a valid wav file"
msgstr "The file %s is not a valid wav file"
#: libsounds/sound-view.c:257
#: libsounds/sound-view.c:289
msgid "Event"
msgstr "Event"
#: libsounds/sound-view.c:266
#: libsounds/sound-view.c:298
msgid "Sound File"
msgstr "Sound File"
#: libsounds/sound-view.c:282
#: libsounds/sound-view.c:314
msgid "_Sounds:"
msgstr "_Sounds:"
#: libsounds/sound-view.c:296
#: libsounds/sound-view.c:328
msgid "Sound _file:"
msgstr "Sound _file:"
#: libsounds/sound-view.c:300
#: libsounds/sound-view.c:332
msgid "Select Sound File"
msgstr "Select Sound File"
#: libsounds/sound-view.c:324
#: libsounds/sound-view.c:356
msgid "_Play"
msgstr "_Play"
@ -3075,6 +3075,10 @@ msgstr "Nautilus context menu entries for fonts"
msgid "Set as Application Font"
msgstr "Set as Application Font"
#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Font Viewer"
msgstr "GNOME Font Viewer"
#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:2
msgid "Theme Properties content view component"
msgstr "Theme Properties content view component"