Translation updated by Tino Meinen.

2006-03-06  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

	* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem 2006-03-06 19:35:53 +00:00 committed by Vincent van Adrighem
parent 3079ee6f50
commit d97e245c84
2 changed files with 58 additions and 21 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-03-06 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2006-03-06 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.

View file

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-26 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-26 16:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 22:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1000,32 +1000,32 @@ msgstr "Standaardtoepassingen"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Uw standaardtoepassingen selecteren"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:56
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:55
msgid "Could not display help"
msgstr "Kan de hulp niet weergeven"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:714
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:57
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:765
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Zorg ervoor dat het applet correct is geïnstalleerd"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:93
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:126
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:185
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:554
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:575
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:92
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:125
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:170
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:215
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:269
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:318
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:600
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:621
#, c-format
msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "Fout bij het opslaan van configuratie: %s"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:691
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:743
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:712
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:763
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Niet mogelijk om hoofdinterface te laden"
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Dit bericht niet nogmaals weergeven"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:155
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:131
#, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "Kon geluidsbestand %s niet laden als sample %s"
@ -2933,11 +2933,40 @@ msgstr "Scherm waar BGApplier op moet tekenen"
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van een afbeelding: %s"
#: ../libsounds/sound-view.c:115
#: ../libsounds/sound-view.c:43
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: ../libsounds/sound-view.c:44
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
#: ../libsounds/sound-view.c:45
msgid "Boing"
msgstr "Boing"
#: ../libsounds/sound-view.c:46
msgid "Siren"
msgstr "Sirene"
#: ../libsounds/sound-view.c:47
msgid "Clink"
msgstr "Klink"
#: ../libsounds/sound-view.c:48
msgid "Beep"
msgstr "Piepje"
# geen/zonder
#: ../libsounds/sound-view.c:49
msgid "No sound"
msgstr "Zonder geluid"
#: ../libsounds/sound-view.c:131
msgid "Sound not set for this event."
msgstr "Geen geluid ingesteld voor deze gebeurtenis."
#: ../libsounds/sound-view.c:124
#: ../libsounds/sound-view.c:140
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
@ -2946,19 +2975,23 @@ msgstr ""
"U kunt het pakket gnome-audio installeren voor een verzameling "
"standaardgeluiden."
#: ../libsounds/sound-view.c:135
#: ../libsounds/sound-view.c:151
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet."
#: ../libsounds/sound-view.c:166
#: ../libsounds/sound-view.c:182
msgid "Select Sound File"
msgstr "Geluidsbestand selecteren"
#: ../libsounds/sound-view.c:186
#: ../libsounds/sound-view.c:202
#, c-format
msgid "The file %s is not a valid wav file"
msgstr "Het bestand %s is geen geldig wav-bestand"
#: ../libsounds/sound-view.c:359
msgid "System Sounds"
msgstr "Systeemgeluiden"
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"