Updated finnish translations.

This commit is contained in:
Mikko Rauhala 1999-08-23 10:45:47 +00:00
parent 348d67d181
commit dc48d60642
2 changed files with 44 additions and 62 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
1999-08-23 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
* fi.po: updated
1999-08-19 Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
* ca.po: added catalan language file from

102
po/fi.po
View file

@ -19,13 +19,13 @@ msgid "IMAGE-FILE"
msgstr "KUVATIEDOSTO"
#: capplets/background-properties/app-background.c:34
#, fuzzy
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'background-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n"
"Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa "
"'background-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:244
@ -179,12 +179,11 @@ msgid "Test"
msgstr "Kokeile"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239
#, fuzzy
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n"
"Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'bell-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229
@ -228,13 +227,13 @@ msgid "Test settings"
msgstr "Kokeile asetuksia"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"an initialization error occurred while starting "
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n"
"Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa "
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n"
#. icon box
@ -290,9 +289,9 @@ msgstr "Muokkaa"
#. we initialize everything
#: capplets/mime-type/edit-window.c:238
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Aseta toiminnat "
msgstr "Aseta toiminnat %s:lle"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:354
msgid "Mime Type"
@ -333,28 +332,26 @@ msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Tämä MIME-tyyppi on jo olemassa"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"En voi luoda tiedostoa\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"En voi luoda hakemistoa\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"En voi tallentaa tilaa."
#: capplets/mime-type/mime-data.c:550 capplets/mime-type/mime-info.c:429
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"En voi luoda tiedostoa\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"En pääse käsiksi hakemistoon\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"En voi tallentaa tilaa."
@ -486,12 +483,11 @@ msgid "Small"
msgstr "Pieni"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341
#, fuzzy
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n"
"Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'mouse-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
@ -733,7 +729,7 @@ msgstr "Poista ohjelma"
#. frame for options
#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Valinnat"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
msgid "Prompt on logout"
@ -745,9 +741,8 @@ msgstr "Tallenna istuntomuutokset automaattisesti"
#. frame for manually started programs
#: capplets/session-properties/session-properties.c:166
#, fuzzy
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Lisää käynnistettävä ohjelma"
msgstr "Istunnonhallinnan ulkopuoliset käynnistettävät ohjelmat"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:183
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
@ -768,18 +763,15 @@ msgid "Only display warnings."
msgstr "Näytä vain varoitukset."
#: capplets/session-properties/session-properties.c:405
#, fuzzy
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'."
msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n"
"Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'session-properties-capplet'."
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
#, fuzzy
msgid "Startup Command"
msgstr "Komento"
msgstr "Käynnistyskomento"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
msgid ""
@ -802,12 +794,10 @@ msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Muokkaa käynnistettävää ohjelmaa"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n"
"Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'sound-properties-capplet'."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184
msgid "Category"
@ -932,15 +922,15 @@ msgstr "Tekstinsy
#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
msgid "Submenu"
msgstr ""
msgstr "Alivalikko"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
msgid "Item 1"
msgstr ""
msgstr "Kohta 1"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
msgid "Another item"
msgstr ""
msgstr "Toinen kohta"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
msgid "Radio Button 1"
@ -995,7 +985,7 @@ msgstr "K
#. for now we just assume default gtk font
#: capplets/theme-switcher/gui.c:252
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:271
msgid "Use custom font."
@ -1039,19 +1029,16 @@ msgid "Toolbars have text labels"
msgstr "Työkalupalkeilla on tekstiotsikot"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
#, fuzzy
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Valikkopalkit ovat irrotettavia ja siirrettäviä"
msgstr "Valikot ovat irrotettavia ja siirrettäviä"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
#, fuzzy
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Valikkopalkeilla on reuna"
msgstr "Valikoilla on reuna"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
#, fuzzy
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Valikot ovat irrotettavia"
msgstr "Alivalikot ovat irrotettavia"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
msgid "Menu items have icons"
@ -1062,31 +1049,28 @@ msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Tilarivi on vuorovaikutteinen jos mahdollista"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
#, fuzzy
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Edistyspalkki tilarivin oikealla puolella"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
#, fuzzy
msgid "Menu Options"
msgstr "MIME-tyyppien toiminnot"
msgstr "Valikkovalinnat"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
msgid "Statusbar Options"
msgstr ""
msgstr "Tilarivivalinnat"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
msgid "Toolbar Options"
msgstr ""
msgstr "Työkalupalkin valinnat"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
msgid "Dialog buttons"
msgstr "Dialogipainikkeet"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvoinen MDI-moodi"
msgstr "Oletusarvo"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
msgid "Spread buttons out"
@ -1145,17 +1129,14 @@ msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Aseta dialogit sovelluksen päälle jos mahdollista"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
#, fuzzy
msgid "Dialog Layout"
msgstr "Dialogipainikkeet"
msgstr "Dialogien asettelu"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
#, fuzzy
msgid "Dialog Behavior"
msgstr "Dialogin vihjeet"
msgstr "Dialogien käyttäytyminen"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
#, fuzzy
msgid "Default MDI Mode"
msgstr "Oletusarvoinen MDI-moodi"
@ -1193,7 +1174,7 @@ msgstr "Alareuna"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
msgid "GNOME MDI Options"
msgstr ""
msgstr "GNOME MDI-valinnat"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
@ -1242,14 +1223,14 @@ msgstr ""
"(%d sekuntia jäljellä ennen operaation aikarajaa)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr " (Nykyinen)"
msgstr "%s (Nykyinen)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Aja asetusohjelma hallintaohjelmalle "
msgstr "Aja asetusohjelma hallintaohjelmalle %s"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
msgid " (Not found)"
@ -1260,6 +1241,8 @@ msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
"wm-properties-capplet: Ikkunanhallintaohjelmaa ei voitu alustaa.\n"
"\tToinen ikkunanhallintaohjelma on jo käynnissä eikä sitä voitu lopettaa.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
#, c-format
@ -1267,10 +1250,11 @@ msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
"wm-properties-capplet: Ikkunanhallintaohjelmaa ei voitu alustaa.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Edellinen ikkunanhallintaohjelma ei lopettanut\n"
msgstr "Edellinen ikkunanhallintaohjelma ei lopettanut.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
#, c-format
@ -1347,7 +1331,7 @@ msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n"
"Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n"
#: control-center/callbacks.c:85
@ -1445,9 +1429,3 @@ msgstr ""
#: control-center/main.c:187
msgid "Control Center"
msgstr "Hallintakeskus"
#~ msgid "Radio Button 3"
#~ msgstr "Valintapainike 3"
#~ msgid "Default Gtk setting"
#~ msgstr "Gtk:n oletusasetus"