Updated finnish translations.

This commit is contained in:
Mikko Rauhala 1999-08-23 10:45:47 +00:00
parent 348d67d181
commit dc48d60642
2 changed files with 44 additions and 62 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
1999-08-23 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
* fi.po: updated
1999-08-19 Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 1999-08-19 Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
* ca.po: added catalan language file from * ca.po: added catalan language file from

102
po/fi.po
View file

@ -19,13 +19,13 @@ msgid "IMAGE-FILE"
msgstr "KUVATIEDOSTO" msgstr "KUVATIEDOSTO"
#: capplets/background-properties/app-background.c:34 #: capplets/background-properties/app-background.c:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"an initialization error occurred while starting " "an initialization error occurred while starting "
"'background-properties-capplet'.\n" "'background-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n" "aborting...\n"
msgstr "" msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n" "Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa "
"'background-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n" "keskeytän...\n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:244 #: capplets/background-properties/property-background.c:244
@ -179,12 +179,11 @@ msgid "Test"
msgstr "Kokeile" msgstr "Kokeile"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:239
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n" "aborting...\n"
msgstr "" msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n" "Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'bell-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n" "keskeytän...\n"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229
@ -228,13 +227,13 @@ msgid "Test settings"
msgstr "Kokeile asetuksia" msgstr "Kokeile asetuksia"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"an initialization error occurred while starting " "an initialization error occurred while starting "
"'keyboard-properties-capplet'.\n" "'keyboard-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n" "aborting...\n"
msgstr "" msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n" "Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa "
"'keyboard-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n" "keskeytän...\n"
#. icon box #. icon box
@ -290,9 +289,9 @@ msgstr "Muokkaa"
#. we initialize everything #. we initialize everything
#: capplets/mime-type/edit-window.c:238 #: capplets/mime-type/edit-window.c:238
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Set actions for %s" msgid "Set actions for %s"
msgstr "Aseta toiminnat " msgstr "Aseta toiminnat %s:lle"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:354 #: capplets/mime-type/mime-data.c:354
msgid "Mime Type" msgid "Mime Type"
@ -333,28 +332,26 @@ msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Tämä MIME-tyyppi on jo olemassa" msgstr "Tämä MIME-tyyppi on jo olemassa"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423 #: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We are unable to create the directory\n" "We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n" "~/.gnome/mime-info\n"
"\n" "\n"
"We will not be able to save the state." "We will not be able to save the state."
msgstr "" msgstr ""
"En voi luoda tiedostoa\n" "En voi luoda hakemistoa\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" "~/.gnome/mime-info\n"
"\n" "\n"
"En voi tallentaa tilaa." "En voi tallentaa tilaa."
#: capplets/mime-type/mime-data.c:550 capplets/mime-type/mime-info.c:429 #: capplets/mime-type/mime-data.c:550 capplets/mime-type/mime-info.c:429
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We are unable to access the directory\n" "We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n" "~/.gnome/mime-info\n"
"\n" "\n"
"We will not be able to save the state." "We will not be able to save the state."
msgstr "" msgstr ""
"En voi luoda tiedostoa\n" "En pääse käsiksi hakemistoon\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" "~/.gnome/mime-info\n"
"\n" "\n"
"En voi tallentaa tilaa." "En voi tallentaa tilaa."
@ -486,12 +483,11 @@ msgid "Small"
msgstr "Pieni" msgstr "Pieni"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n" "aborting...\n"
msgstr "" msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n" "Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'mouse-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n" "keskeytän...\n"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
@ -733,7 +729,7 @@ msgstr "Poista ohjelma"
#. frame for options #. frame for options
#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 #: capplets/session-properties/session-properties.c:138
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Valinnat"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 #: capplets/session-properties/session-properties.c:149
msgid "Prompt on logout" msgid "Prompt on logout"
@ -745,9 +741,8 @@ msgstr "Tallenna istuntomuutokset automaattisesti"
#. frame for manually started programs #. frame for manually started programs
#: capplets/session-properties/session-properties.c:166 #: capplets/session-properties/session-properties.c:166
#, fuzzy
msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Lisää käynnistettävä ohjelma" msgstr "Istunnonhallinnan ulkopuoliset käynnistettävät ohjelmat"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:183 #: capplets/session-properties/session-properties.c:183
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
@ -768,18 +763,15 @@ msgid "Only display warnings."
msgstr "Näytä vain varoitukset." msgstr "Näytä vain varoitukset."
#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 #: capplets/session-properties/session-properties.c:405
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'."
msgstr "" msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n" "Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'session-properties-capplet'."
"keskeytän...\n"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
#, fuzzy
msgid "Startup Command" msgid "Startup Command"
msgstr "Komento" msgstr "Käynnistyskomento"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
msgid "" msgid ""
@ -802,12 +794,10 @@ msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Muokkaa käynnistettävää ohjelmaa" msgstr "Muokkaa käynnistettävää ohjelmaa"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
msgstr "" msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n" "Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'sound-properties-capplet'."
"keskeytän...\n"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184
msgid "Category" msgid "Category"
@ -932,15 +922,15 @@ msgstr "Tekstinsy
#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 #: capplets/theme-switcher/demo.c:139
msgid "Submenu" msgid "Submenu"
msgstr "" msgstr "Alivalikko"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 #: capplets/theme-switcher/demo.c:146
msgid "Item 1" msgid "Item 1"
msgstr "" msgstr "Kohta 1"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 #: capplets/theme-switcher/demo.c:149
msgid "Another item" msgid "Another item"
msgstr "" msgstr "Toinen kohta"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 #: capplets/theme-switcher/demo.c:154
msgid "Radio Button 1" msgid "Radio Button 1"
@ -995,7 +985,7 @@ msgstr "K
#. for now we just assume default gtk font #. for now we just assume default gtk font
#: capplets/theme-switcher/gui.c:252 #: capplets/theme-switcher/gui.c:252
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:271 #: capplets/theme-switcher/gui.c:271
msgid "Use custom font." msgid "Use custom font."
@ -1039,19 +1029,16 @@ msgid "Toolbars have text labels"
msgstr "Työkalupalkeilla on tekstiotsikot" msgstr "Työkalupalkeilla on tekstiotsikot"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
#, fuzzy
msgid "Can detach and move menus" msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Valikkopalkit ovat irrotettavia ja siirrettäviä" msgstr "Valikot ovat irrotettavia ja siirrettäviä"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
#, fuzzy
msgid "Menus have relieved border" msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Valikkopalkeilla on reuna" msgstr "Valikoilla on reuna"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
#, fuzzy
msgid "Submenus can be torn off" msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Valikot ovat irrotettavia" msgstr "Alivalikot ovat irrotettavia"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
msgid "Menu items have icons" msgid "Menu items have icons"
@ -1062,31 +1049,28 @@ msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Tilarivi on vuorovaikutteinen jos mahdollista" msgstr "Tilarivi on vuorovaikutteinen jos mahdollista"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
#, fuzzy
msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Edistyspalkki tilarivin oikealla puolella" msgstr "Edistyspalkki tilarivin oikealla puolella"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
#, fuzzy
msgid "Menu Options" msgid "Menu Options"
msgstr "MIME-tyyppien toiminnot" msgstr "Valikkovalinnat"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
msgid "Statusbar Options" msgid "Statusbar Options"
msgstr "" msgstr "Tilarivivalinnat"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
msgid "Toolbar Options" msgid "Toolbar Options"
msgstr "" msgstr "Työkalupalkin valinnat"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
msgid "Dialog buttons" msgid "Dialog buttons"
msgstr "Dialogipainikkeet" msgstr "Dialogipainikkeet"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
#, fuzzy
msgid "Default value" msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvoinen MDI-moodi" msgstr "Oletusarvo"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
msgid "Spread buttons out" msgid "Spread buttons out"
@ -1145,17 +1129,14 @@ msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Aseta dialogit sovelluksen päälle jos mahdollista" msgstr "Aseta dialogit sovelluksen päälle jos mahdollista"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
#, fuzzy
msgid "Dialog Layout" msgid "Dialog Layout"
msgstr "Dialogipainikkeet" msgstr "Dialogien asettelu"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
#, fuzzy
msgid "Dialog Behavior" msgid "Dialog Behavior"
msgstr "Dialogin vihjeet" msgstr "Dialogien käyttäytyminen"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
#, fuzzy
msgid "Default MDI Mode" msgid "Default MDI Mode"
msgstr "Oletusarvoinen MDI-moodi" msgstr "Oletusarvoinen MDI-moodi"
@ -1193,7 +1174,7 @@ msgstr "Alareuna"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
msgid "GNOME MDI Options" msgid "GNOME MDI Options"
msgstr "" msgstr "GNOME MDI-valinnat"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 #: capplets/url-properties/url-properties.c:48
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
@ -1242,14 +1223,14 @@ msgstr ""
"(%d sekuntia jäljellä ennen operaation aikarajaa)" "(%d sekuntia jäljellä ennen operaation aikarajaa)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s (Current)" msgid "%s (Current)"
msgstr " (Nykyinen)" msgstr "%s (Nykyinen)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s" msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Aja asetusohjelma hallintaohjelmalle " msgstr "Aja asetusohjelma hallintaohjelmalle %s"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
msgid " (Not found)" msgid " (Not found)"
@ -1260,6 +1241,8 @@ msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr "" msgstr ""
"wm-properties-capplet: Ikkunanhallintaohjelmaa ei voitu alustaa.\n"
"\tToinen ikkunanhallintaohjelma on jo käynnissä eikä sitä voitu lopettaa.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
#, c-format #, c-format
@ -1267,10 +1250,11 @@ msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n" "\t'%s' didn't start\n"
msgstr "" msgstr ""
"wm-properties-capplet: Ikkunanhallintaohjelmaa ei voitu alustaa.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
msgid "Previous window manager did not die\n" msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Edellinen ikkunanhallintaohjelma ei lopettanut\n" msgstr "Edellinen ikkunanhallintaohjelma ei lopettanut.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
#, c-format #, c-format
@ -1347,7 +1331,7 @@ msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n" "aborting...\n"
msgstr "" msgstr ""
"alustusvirhe tapahtui käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n" "Tapahtui alustusvirhe käynnistettäessä ohjelmaa 'wm-properties-capplet'.\n"
"keskeytän...\n" "keskeytän...\n"
#: control-center/callbacks.c:85 #: control-center/callbacks.c:85
@ -1445,9 +1429,3 @@ msgstr ""
#: control-center/main.c:187 #: control-center/main.c:187
msgid "Control Center" msgid "Control Center"
msgstr "Hallintakeskus" msgstr "Hallintakeskus"
#~ msgid "Radio Button 3"
#~ msgstr "Valintapainike 3"
#~ msgid "Default Gtk setting"
#~ msgstr "Gtk:n oletusasetus"