Update Friulian translation
This commit is contained in:
parent
8c9153eb56
commit
dddee90350
1 changed files with 23 additions and 23 deletions
46
po/fur.po
46
po/fur.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 16:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-28 10:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-28 22:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Fotocjamare %s"
|
|||
#: ../panels/color/cc-color-common.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Printer"
|
||||
msgstr "Stampante %s"
|
||||
msgstr "Stampant %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera'
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-common.c:81
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1373
|
||||
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
|
||||
msgstr "Il strument di misure nol supuarte il profiling de stampante."
|
||||
msgstr "Il strument di misure nol supuarte il profiling de stampant."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1384
|
||||
|
@ -860,12 +860,12 @@ msgstr "Colôr"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Calibrate the color of your devices, such as displays, cameras or printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibre il colôr dai tiei dispositîfs, come visôrs, fotocjamaris o stampantis"
|
||||
"Calibre il colôr dai tiei dispositîfs, come visôrs, fotocjamaris o stampants"
|
||||
|
||||
#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
|
||||
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:5
|
||||
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
|
||||
msgstr "Colôr;ICC;Profîll;Calibrazion;Stampante;Visôr;Schermi;"
|
||||
msgstr "Colôr;ICC;Profîll;Calibrazion;Stampant;Visôr;Schermi;"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:323
|
||||
msgid "Other…"
|
||||
|
@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr[1] "%u atîfs"
|
|||
#. Translators: Addition of the new printer failed.
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1907
|
||||
msgid "Failed to add new printer."
|
||||
msgstr "Zonte de gnove stampante falide."
|
||||
msgstr "Zonte de gnove stampant falide."
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2088
|
||||
msgid "Select PPD File"
|
||||
|
@ -4310,12 +4310,12 @@ msgstr "Stampantis"
|
|||
|
||||
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
|
||||
msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print"
|
||||
msgstr "Zonte stampantis, mostre i lavôrs di stampe e decît ce mût stampâ"
|
||||
msgstr "Zonte stampants, mostre i lavôrs di stampe e decît ce mût stampâ"
|
||||
|
||||
#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
|
||||
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:5
|
||||
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
|
||||
msgstr "Stampante;Code;Stampe;Cjarte;Ingjustri;Toner;"
|
||||
msgstr "Stampant;Code;Stampe;Cjarte;Ingjustri;Toner;"
|
||||
|
||||
#. Translators: this action removes (purges) all the listed jobs from the list.
|
||||
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
|
||||
|
@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Nissun lavôr di stampe atîf"
|
|||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:380
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "Zonte stampante"
|
||||
msgstr "Zonte stampant"
|
||||
|
||||
#. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server.
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6
|
||||
|
@ -4341,17 +4341,17 @@ msgstr "_Sbloche"
|
|||
#. Translators: No printers were detected
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "No Printers Found"
|
||||
msgstr "Nissune stampante cjatade"
|
||||
msgstr "Nissune stampant cjatade"
|
||||
|
||||
#. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter found devices (their names and locations)
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:10
|
||||
msgid "Enter a network address or search for a printer"
|
||||
msgstr "Scrîf une direzion di rêt o cîr une stampante"
|
||||
msgstr "Scrîf une direzion di rêt o cîr une stampant"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:12
|
||||
msgid "Enter username and password to view printers on Print Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scrîf non utent e password par viodi lis stampantis su Servidôr Stampant."
|
||||
"Scrîf non utent e password par viodi lis stampants su Servidôr Stampant."
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Loading options…"
|
||||
|
@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "Cjariament opzions..."
|
|||
|
||||
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Select Printer Driver"
|
||||
msgstr "Selezione driver stampante"
|
||||
msgstr "Selezione driver stampant"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:96
|
||||
|
@ -4373,12 +4373,12 @@ msgstr "Cjariament base di dâts dai driver..."
|
|||
#. Translators: The found device is a JetDirect printer
|
||||
#: ../panels/printers/pp-host.c:539
|
||||
msgid "JetDirect Printer"
|
||||
msgstr "Stampante JetDirect"
|
||||
msgstr "Stampant JetDirect"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a Line Printer Daemon printer
|
||||
#: ../panels/printers/pp-host.c:795
|
||||
msgid "LPD Printer"
|
||||
msgstr "Stampante LPD"
|
||||
msgstr "Stampant LPD"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
|
||||
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:66
|
||||
|
@ -4481,11 +4481,11 @@ msgstr "Sbloche %s."
|
|||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
|
||||
msgstr "Scrîf non utent e password par viodi lis stampantis su %s."
|
||||
msgstr "Scrîf non utent e password par viodi lis stampants su %s."
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:851
|
||||
msgid "Searching for Printers"
|
||||
msgstr "Daûr a cirî stampantis"
|
||||
msgstr "Daûr a cirî stampants"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1774
|
||||
|
@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Automatic"
|
|||
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:84
|
||||
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:88
|
||||
msgid "Printer Default"
|
||||
msgstr "Impostazions predefinidis stampante"
|
||||
msgstr "Impostazions predefinidis stampant"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:90
|
||||
|
@ -4656,11 +4656,11 @@ msgstr "Driver"
|
|||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "Zonte stampante"
|
||||
msgstr "Zonte stampant"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
|
||||
msgid "Remove Printer"
|
||||
msgstr "Gjave stampante"
|
||||
msgstr "Gjave stampant"
|
||||
|
||||
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
|
||||
|
@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr "Colocazion"
|
|||
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
|
||||
msgid "_Default printer"
|
||||
msgstr "_Stampante predefinide"
|
||||
msgstr "_Stampant predefinide"
|
||||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
|
@ -4715,12 +4715,12 @@ msgstr "_Opzions"
|
|||
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
|
||||
msgid "No printers"
|
||||
msgstr "Nissune stampante"
|
||||
msgstr "Nissune stampant"
|
||||
|
||||
#. Translators: This button adds new printer.
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
|
||||
msgid "Add a Printer"
|
||||
msgstr "Zonte une stampante"
|
||||
msgstr "Zonte une stampant"
|
||||
|
||||
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue