Updated Galician translations
This commit is contained in:
parent
4386dcadfa
commit
e707b83dc5
1 changed files with 76 additions and 55 deletions
131
po/gl.po
131
po/gl.po
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 01:44+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 02:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 01:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
|
@ -1703,80 +1703,75 @@ msgstr "Engadir nova conexión"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: network device speed
|
#. Translators: network device speed
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
|
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:671
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
|
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d Mb/s"
|
msgid "%d Mb/s"
|
||||||
msgstr "%d Mb/s"
|
msgstr "%d Mb/s"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
|
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
|
||||||
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
|
#. * the dropdown (or hidden) and the user has to select another
|
||||||
#. * another entry manually
|
#. * entry manually
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:199
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
|
||||||
msgctxt "Wireless access point"
|
msgid "Connect to a Hidden Network"
|
||||||
msgid "Other..."
|
msgstr "Conectar a unha rede sen fíos oculta"
|
||||||
msgstr "Outro…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:290
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
|
||||||
msgid "WEP"
|
msgid "WEP"
|
||||||
msgstr "WEP"
|
msgstr "WEP"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:294
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
|
||||||
msgid "WPA"
|
msgid "WPA"
|
||||||
msgstr "WPA"
|
msgstr "WPA"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:298
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
|
||||||
msgid "WPA2"
|
msgid "WPA2"
|
||||||
msgstr "WPA2"
|
msgstr "WPA2"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:303
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
|
||||||
msgid "Enterprise"
|
msgid "Enterprise"
|
||||||
msgstr "Empresarial"
|
msgstr "Empresarial"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
|
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:309
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:465
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
|
||||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
|
||||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
|
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ningunha"
|
msgstr "Ningunha"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:680
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
|
||||||
msgid "Hotspot"
|
|
||||||
msgstr "«Hotspot»"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:758
|
|
||||||
msgctxt "Signal strength"
|
msgctxt "Signal strength"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ningunha"
|
msgstr "Ningunha"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:760
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
|
||||||
msgctxt "Signal strength"
|
msgctxt "Signal strength"
|
||||||
msgid "Weak"
|
msgid "Weak"
|
||||||
msgstr "Débil"
|
msgstr "Débil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:762
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
|
||||||
msgctxt "Signal strength"
|
msgctxt "Signal strength"
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr "Aceptábel"
|
msgstr "Aceptábel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:764
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
|
||||||
msgctxt "Signal strength"
|
msgctxt "Signal strength"
|
||||||
msgid "Good"
|
msgid "Good"
|
||||||
msgstr "Boa"
|
msgstr "Boa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:766
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
|
||||||
msgctxt "Signal strength"
|
msgctxt "Signal strength"
|
||||||
msgid "Excellent"
|
msgid "Excellent"
|
||||||
msgstr "Excelente"
|
msgstr "Excelente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:910
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
|
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
|
||||||
|
@ -1785,48 +1780,48 @@ msgstr ""
|
||||||
"Perderanse os detalles da rede %s, incluíndo o contrasinal e calquera "
|
"Perderanse os detalles da rede %s, incluíndo o contrasinal e calquera "
|
||||||
"configuración personalizada"
|
"configuración personalizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:921
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
|
||||||
msgid "Forget"
|
msgid "Forget"
|
||||||
msgstr "Esquecer"
|
msgstr "Esquecer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1419
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
|
||||||
msgid "Not connected to the internet."
|
msgid "Not connected to the internet."
|
||||||
msgstr "Non conectado a Internet."
|
msgstr "Non conectado a Internet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1420
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
|
||||||
msgid "Create the hotspot anyway?"
|
msgid "Create the hotspot anyway?"
|
||||||
msgstr "Desexa crear o «hotspot» de todas formas?"
|
msgstr "Desexa crear o «hotspot» de todas formas?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
|
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
|
||||||
msgstr "Desexa desconectarse de %s e crear un «hotspot» novo?"
|
msgstr "Desexa desconectarse de %s e crear un «hotspot» novo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
|
||||||
msgid "This is your only connection to the internet."
|
msgid "This is your only connection to the internet."
|
||||||
msgstr "Esta é a única conexión a Internet."
|
msgstr "Esta é a única conexión a Internet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1461
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
|
||||||
msgid "Create _Hotspot"
|
msgid "Create _Hotspot"
|
||||||
msgstr "Crear «_hotspot»"
|
msgstr "Crear «_hotspot»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1522
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
|
||||||
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
|
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
|
||||||
msgstr "Desexa deter o «hotspot» e desconectar aos usuarios?"
|
msgstr "Desexa deter o «hotspot» e desconectar aos usuarios?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1525
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
|
||||||
msgid "_Stop Hotspot"
|
msgid "_Stop Hotspot"
|
||||||
msgstr "_Deter «hotspot»"
|
msgstr "_Deter «hotspot»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1588
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i day ago"
|
msgid "%i day ago"
|
||||||
msgid_plural "%i days ago"
|
msgid_plural "%i days ago"
|
||||||
msgstr[0] "Hai %i día"
|
msgstr[0] "Hai %i día"
|
||||||
msgstr[1] "Hai %i días"
|
msgstr[1] "Hai %i días"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1923
|
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
|
||||||
msgid "Out of range"
|
msgid "Out of range"
|
||||||
msgstr "Fóra de rango"
|
msgstr "Fóra de rango"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1859,14 +1854,14 @@ msgid "Provider"
|
||||||
msgstr "Fornecedor"
|
msgstr "Fornecedor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
|
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:693 ../panels/network/panel-common.c:695
|
#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
|
||||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
|
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
|
||||||
msgid "IP Address"
|
msgid "IP Address"
|
||||||
msgstr "Enderezo IP"
|
msgstr "Enderezo IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
|
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
|
||||||
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:691
|
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
|
||||||
msgid "IPv6 Address"
|
msgid "IPv6 Address"
|
||||||
msgstr "Enderezo IPv6"
|
msgstr "Enderezo IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1883,7 +1878,7 @@ msgid "DNS"
|
||||||
msgstr "DNS"
|
msgstr "DNS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
|
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
|
||||||
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
|
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
|
||||||
msgid "_Options..."
|
msgid "_Options..."
|
||||||
msgstr "_Opcións…"
|
msgstr "_Opcións…"
|
||||||
|
@ -1981,7 +1976,7 @@ msgid "Hardware Address"
|
||||||
msgstr "Enderezo hardware"
|
msgstr "Enderezo hardware"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
|
||||||
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:690
|
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
|
||||||
msgid "IPv4 Address"
|
msgid "IPv4 Address"
|
||||||
msgstr "Enderezo IPv4"
|
msgstr "Enderezo IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1990,30 +1985,46 @@ msgid "Security"
|
||||||
msgstr "Seguranza"
|
msgstr "Seguranza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
|
||||||
msgid "Network Name"
|
|
||||||
msgstr "Nombre de rede"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
|
|
||||||
msgid "Security Key"
|
|
||||||
msgstr "Chave de seguranza"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
|
|
||||||
msgid "Strength"
|
msgid "Strength"
|
||||||
msgstr "Intensidade"
|
msgstr "Intensidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
|
||||||
msgid "Link speed"
|
msgid "Link speed"
|
||||||
msgstr "Velocidade da ligazón"
|
msgstr "Velocidade da ligazón"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
|
||||||
|
msgid "Wireless Hotspot"
|
||||||
|
msgstr "Punto de acceso sen fíos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
|
||||||
msgid "_Stop Hotspot..."
|
msgid "Switch off to connect to a wireless network"
|
||||||
msgstr "_Deter «hotspot»…"
|
msgstr "Apagar para conectarse a unha rede sen fíos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
|
||||||
|
msgid "Network Name"
|
||||||
|
msgstr "Nombre de rede"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
|
||||||
|
msgid "Connected Devices"
|
||||||
|
msgstr "Dispositivos conectados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
|
||||||
|
msgid "Security type"
|
||||||
|
msgstr "Tipo de seguranza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
|
||||||
|
msgid "Security key"
|
||||||
|
msgstr "Chave de seguranza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
|
||||||
|
msgid "Security Key"
|
||||||
|
msgstr "Chave de seguranza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
|
||||||
msgid "Last used"
|
msgid "Last used"
|
||||||
msgstr "Última vez usada"
|
msgstr "Última vez usada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
|
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
|
||||||
msgid "_Forget Network"
|
msgid "_Forget Network"
|
||||||
msgstr "_Esquecer rede"
|
msgstr "_Esquecer rede"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5303,6 +5314,16 @@ msgstr "Preferencias;Configuración;"
|
||||||
msgid "All Settings"
|
msgid "All Settings"
|
||||||
msgstr "Todas as preferencias"
|
msgstr "Todas as preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Wireless access point"
|
||||||
|
#~ msgid "Other..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Outro…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hotspot"
|
||||||
|
#~ msgstr "«Hotspot»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Stop Hotspot..."
|
||||||
|
#~ msgstr "_Deter «hotspot»…"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device Off"
|
#~ msgid "Device Off"
|
||||||
#~ msgstr "Dispositivo desactivado"
|
#~ msgstr "Dispositivo desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue