Updated Swedish translation.
2003-08-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
parent
532a9fae6a
commit
e7d99d6ea8
2 changed files with 20 additions and 6 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2003-08-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-08-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
2003-08-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||||
|
|
22
po/sv.po
22
po/sv.po
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-08-01 23:46+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-08-03 00:42+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-01 23:47+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-08-03 00:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Återanrop som frigör egenskapsredigerardata"
|
||||||
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
|
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
|
||||||
msgstr "Återanrop att utföras då objektdata från egenskapsdata frigörs"
|
msgstr "Återanrop att utföras då objektdata från egenskapsdata frigörs"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1531
|
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1537
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Couldn't find the file '%s'.\n"
|
"Couldn't find the file '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Försäkra dig om att den finns och försök igen, eller välj en annan "
|
"Försäkra dig om att den finns och försök igen, eller välj en annan "
|
||||||
"bakgrundsbild."
|
"bakgrundsbild."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1539
|
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I don't know how to open the file '%s'.\n"
|
"I don't know how to open the file '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Välj en annan bild istället."
|
"Välj en annan bild istället."
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1630
|
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1636
|
||||||
msgid "Please select an image."
|
msgid "Please select an image."
|
||||||
msgstr "Välj en bild."
|
msgstr "Välj en bild."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1531,10 +1531,14 @@ msgid "_Terminal font:"
|
||||||
msgstr "_Terminaltypsnitt:"
|
msgstr "_Terminaltypsnitt:"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
|
#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
|
||||||
|
msgid "_Use Font"
|
||||||
|
msgstr "_Använd typsnitt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
|
||||||
msgid "_VRGB"
|
msgid "_VRGB"
|
||||||
msgstr "_VRGB"
|
msgstr "_VRGB"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
|
#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
|
||||||
msgid "_Window title font:"
|
msgid "_Window title font:"
|
||||||
msgstr "_Fönstertiteltypsnitt:"
|
msgstr "_Fönstertiteltypsnitt:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3062,6 +3066,12 @@ msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för installerade teman"
|
||||||
msgid "Whether to thumbnail themes"
|
msgid "Whether to thumbnail themes"
|
||||||
msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för teman"
|
msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för teman"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Use font"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Använd typsnitt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Use Font"
|
||||||
|
#~ msgstr "Använd typsnitt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "GNOME Terminal"
|
#~ msgid "GNOME Terminal"
|
||||||
#~ msgstr "GNOME-terminal"
|
#~ msgstr "GNOME-terminal"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue