diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 453ea7c7e..3e33d2b45 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-15 12:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-20 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-27 21:03+0100\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Tot en òc\n" "Language: oc\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Autres fichièrs" #. List of applications. #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1663 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:378 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:375 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:50 msgid "Applications" @@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "Camèra" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:106 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:118 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:130 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:207 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:206 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:118 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:105 @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Location Services" msgstr "Servicis de localizacion" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:135 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:461 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:458 msgid "Built-in Permissions" msgstr "Permissions integradas" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Permissions integradas" msgid "Cannot be changed" msgstr "Pas modificable" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:152 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:151 msgid "" "Individual permissions for applications can be reviewed in the Privacy Settings." @@ -238,105 +238,105 @@ msgstr "" "Las permissions especificas a las aplicacions pòdon èsser examinadas dins " "los reglatges de Confidencialitat." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:173 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:172 msgid "Integration" msgstr "Integracion" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:184 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183 msgid "System features used by this application." msgstr "Foncionalitats sistèma utilizadas per aquesta application." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:200 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:206 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:199 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:205 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:45 msgid "Search" msgstr "Recercar" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:212 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:211 #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:3 msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:218 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:217 msgid "Run in background" msgstr "Executar en rèireplan" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:224 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:223 msgid "Set Desktop Background" msgstr "Definir lo rèireplan" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:229 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:235 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:242 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:241 msgid "Inhibit system keyboard shortcuts" msgstr "Ignorar los acorchis clavièr del sistèma" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:271 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:269 msgid "Default Handlers" msgstr "Gestionaris per defaut" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:283 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:281 msgid "Types of files and links that this application opens." msgstr "Tipes de fichièrs e ligams qu'aquesta aplicacion dobrís." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:295 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:293 msgid "Reset" msgstr "Reïnicializar" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:326 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:324 msgid "Usage" msgstr "Utilizacion" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:337 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:335 msgid "How much resources this application is using." msgstr "Quantitat de ressorsas utilizadas per aquesta aplicacion." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:354 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:496 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:352 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:493 msgid "Storage" msgstr "Emmagazinatge" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:385 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:382 msgid "Open in Software" msgstr "Dobrir dins Logicials" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:436 shell/cc-panel-list.ui:111 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:433 shell/cc-panel-list.ui:105 msgid "No results found" msgstr "Cap de resultat pas trobat" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:446 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:443 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:198 -#: shell/cc-panel-list.ui:120 +#: shell/cc-panel-list.ui:114 msgid "Try a different search" msgstr "Ensajatz una autra recèrca" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:514 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:511 msgid "" "How much disk space this application is occupying with app data and caches." msgstr "" "Espaci de disc consumit per aquesta aplicacion per sas donadas e son cache." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:525 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:522 msgid "Application" msgstr "Aplicacion" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:531 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:528 msgid "Data" msgstr "Donadas" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:534 msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:543 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:540 msgid "Total" msgstr "Total" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:558 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554 msgid "Clear Cache…" msgstr "Escafar lo cache…" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Contròla divèrsas permissions e reglatges d’aplicacion" msgid "application;flatpak;permission;setting;" msgstr "aplicacion;flatpak;permission;reglatge;" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:292 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:293 msgid "Select a picture" msgstr "Seleccionar un imatge" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:295 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:296 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284 #: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21 #: panels/display/cc-display-panel.c:1031 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Seleccionar un imatge" msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:296 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:297 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:264 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:446 @@ -408,30 +408,42 @@ msgstr "%d × %d" msgid "No Desktop Background" msgstr "Pas cap de rèireplan de Burèu" -#: panels/background/cc-background-panel.c:110 +#: panels/background/cc-background-panel.c:173 msgid "Current background" msgstr "Rèireplan actual" -#: panels/background/cc-background-panel.ui:45 -msgid "Add Picture…" -msgstr "Apondre un imatge…" +#: panels/background/cc-background-panel.ui:29 +msgid "Style" +msgstr "Estil" -#: panels/background/cc-background-preview.ui:43 -msgid "Activities" -msgstr "Activitats" +#: panels/background/cc-background-panel.ui:65 +msgid "Light" +msgstr "Clar" -#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:3 +#: panels/background/cc-background-panel.ui:92 +msgid "Dark" +msgstr "Escur" + +#: panels/background/cc-background-panel.ui:118 msgid "Background" msgstr "Rèireplan" -#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:4 -msgid "Change your background image to a wallpaper or photo" -msgstr "Remplaçar vòstre imatge de rèireplan per un papièr pintrat o una fòto" +#: panels/background/cc-background-panel.ui:132 +msgid "Add Picture…" +msgstr "Apondre un imatge…" -#. Translators: Search terms to find the Background panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:3 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparéncia" + +#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:4 +msgid "Change your background image or the UI colors" +msgstr "Remplaçar vòstre imatge de rèireplan o la color de l’interfàcia" + +#. Translators: Search terms to find the Appearance panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15 -msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;" -msgstr "Papièr pintrat;Ecran;Burèu;" +msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;" +msgstr "Papièr pintrat;rèireplan;fons;Ecran;Burèu;estil;clar;escur;fosc;" #: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:26 msgid "No Bluetooth Found" @@ -2102,7 +2114,7 @@ msgstr "Suprimir" #: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:483 #: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:491 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:756 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:757 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Acorchis personalizats" @@ -2229,7 +2241,7 @@ msgstr "" #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:319 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:334 shell/cc-window.ui:205 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:334 shell/cc-window.ui:202 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Acorchis de clavièr" @@ -2258,6 +2270,7 @@ msgstr "" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:467 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23 +#: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:94 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:19 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190 @@ -2470,109 +2483,109 @@ msgstr "" "l’ecran es verrolhat." #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:157 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:153 msgctxt "lock_screen" msgid "Screen Turns Off" msgstr "Atudament de l’ecran" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:161 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:157 msgctxt "lock_screen" msgid "30 seconds" msgstr "30 segondas" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:165 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:161 msgctxt "lock_screen" msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:169 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:165 msgctxt "lock_screen" msgid "2 minutes" msgstr "2 minutas" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:173 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:169 msgctxt "lock_screen" msgid "3 minutes" msgstr "3 minutas" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:177 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:173 msgctxt "lock_screen" msgid "5 minutes" msgstr "5 minutas" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:181 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:177 msgctxt "lock_screen" msgid "30 minutes" msgstr "30 minutas" #. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:185 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:181 msgctxt "lock_screen" msgid "1 hour" msgstr "1 ora" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:200 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:196 msgctxt "blank_screen" msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:204 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:200 msgctxt "blank_screen" msgid "2 minutes" msgstr "2 minutas" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:208 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:204 msgctxt "blank_screen" msgid "3 minutes" msgstr "3 minutas" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:212 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:208 msgctxt "blank_screen" msgid "4 minutes" msgstr "4 minutas" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:216 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:212 msgctxt "blank_screen" msgid "5 minutes" msgstr "5 minutas" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:220 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:216 msgctxt "blank_screen" msgid "8 minutes" msgstr "8 minutas" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:224 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:220 msgctxt "blank_screen" msgid "10 minutes" msgstr "10 minutas" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:228 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:224 msgctxt "blank_screen" msgid "12 minutes" msgstr "12 minutas" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:232 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:228 msgctxt "blank_screen" msgid "15 minutes" msgstr "15 minutas" #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel. -#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:236 +#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:232 msgctxt "blank_screen" msgid "Never" msgstr "Jamai" @@ -3094,59 +3107,59 @@ msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)" msgid "%d Mb/s" msgstr "%d Mb/s" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310 msgid "2.4 GHz / 5 GHz" msgstr "2.4 GHz / 5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312 msgid "2.4 GHz" msgstr "2.4 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314 msgid "5 GHz" msgstr "5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "Feble" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "Corrècte" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "Bon" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "Excellent" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:409 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94 #: panels/network/net-device-ethernet.c:146 #: panels/network/net-device-mobile.c:441 msgid "IPv4 Address" msgstr "Adreça IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110 #: panels/network/net-device-ethernet.c:148 #: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:176 msgid "IPv6 Address" msgstr "Adreça IPv6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:412 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:413 #: panels/network/net-device-ethernet.c:151 #: panels/network/net-device-ethernet.c:153 #: panels/network/net-device-mobile.c:445 @@ -3154,20 +3167,20 @@ msgstr "Adreça IPv6" msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:417 #: panels/network/net-device-ethernet.c:168 #: panels/network/net-device-mobile.c:450 msgid "DNS4" msgstr "DNS4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418 #: panels/network/net-device-ethernet.c:169 #: panels/network/net-device-mobile.c:451 msgid "DNS6" msgstr "DNS6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:421 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165 @@ -3180,19 +3193,19 @@ msgstr "DNS6" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473 msgid "Forget Connection" msgstr "Doblidar la connexion" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "Suprimir lo perfil de la connexion" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477 msgid "Remove VPN" msgstr "Suprimir lo VPN" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:495 msgid "Details" msgstr "Detalhs" @@ -3608,11 +3621,11 @@ msgstr "Lo periferic sens fial pren pas en carga lo mòde « punt d'accès  #: panels/network/net-proxy.c:69 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:259 #: panels/power/cc-power-panel.c:837 panels/power/cc-power-panel.c:848 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:330 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:601 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:611 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:623 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:662 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:230 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:261 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:292 @@ -4295,6 +4308,14 @@ msgstr "EAP securizat (PEAP)" msgid "Au_thentication" msgstr "Au_tentificacion" +#: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:49 +msgid "Select a file" +msgstr "Seleccionar un fichièr" + +#: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:96 +msgid "Open" +msgstr "Dobrir" + #: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:66 msgid "missing leap-username" msgstr "nom d’utilizaire leap mancant" @@ -4430,11 +4451,11 @@ msgstr "Afichar lo c_ontengut del messatge sus l'ecran verrolhat" #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:259 #: panels/power/cc-power-panel.c:843 panels/power/cc-power-panel.c:850 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:330 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:601 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:611 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:623 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:662 msgid "On" msgstr "I" @@ -5626,7 +5647,7 @@ msgstr "Formats" #: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53 #: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21 -#: shell/cc-window.ui:148 +#: shell/cc-window.ui:145 msgid "Back" msgstr "Precedent" @@ -6643,32 +6664,32 @@ msgstr "" #. translators: the labels will read: #. * Cursor Size: Default -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348 msgctxt "cursor size" msgid "Default" msgstr "Per defaut" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351 msgctxt "cursor size" msgid "Medium" msgstr "Mejan" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354 msgctxt "cursor size" msgid "Large" msgstr "Grand" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 msgctxt "cursor size" msgid "Larger" msgstr "Mai grand" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 msgctxt "cursor size" msgid "Largest" msgstr "Lo mai grand" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364 #, c-format msgid "%d pixel" msgid_plural "%d pixels" @@ -7014,15 +7035,15 @@ msgstr "_Istoric dels fichièrs" msgid "File _History Duration" msgstr "Durada de l’_istoric dels fichièrs" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:109 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:108 msgid "_Clear History…" msgstr "_Escafar l’istoric…" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:124 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:123 msgid "Trash & Temporary Files" msgstr "Escobilhièr e fichièrs temporaris" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:133 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:132 msgid "" "Trash and temporary files can sometimes include personal or sensitive " "information. Automatically deleting them can help to protect privacy." @@ -7031,106 +7052,106 @@ msgstr "" "d’informacions personalas o sensiblas. Los suprimir automaticament pòt " "ajudar a protegir vòstra vida privada." -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:148 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:147 msgid "Automatically Delete _Trash Content" msgstr "Suprimir automaticament lo contengut de l’_escobilhièr" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:161 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:160 msgid "Automatically Delete Temporary _Files" msgstr "Suprimir automaticament los _fichièrs temporaris" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:182 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:181 msgid "Automatically Delete _Period" msgstr "_Periodicitat de la supression automatica" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:220 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:218 msgid "_Empty Trash…" msgstr "_Voidar l'escobilhièr…" -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:231 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:229 msgid "_Delete Temporary Files…" msgstr "_Suprimir los fichièr temporaris…" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:259 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:257 msgctxt "purge_files" msgid "1 hour" msgstr "1 ora" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:263 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:261 msgctxt "purge_files" msgid "1 day" msgstr "1 jorn" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:267 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:265 msgctxt "purge_files" msgid "2 days" msgstr "2 jorns" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:271 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:269 msgctxt "purge_files" msgid "3 days" msgstr "3 jorns" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:275 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:273 msgctxt "purge_files" msgid "4 days" msgstr "4 jorns" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:279 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:277 msgctxt "purge_files" msgid "5 days" msgstr "5 jorns" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:283 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:281 msgctxt "purge_files" msgid "6 days" msgstr "6 jorns" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:287 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:285 msgctxt "purge_files" msgid "7 days" msgstr "7 jorns" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:291 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:289 msgctxt "purge_files" msgid "14 days" msgstr "14 jorns" #. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:295 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:293 msgctxt "purge_files" msgid "30 days" msgstr "30 jorns" #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:310 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:308 msgctxt "retain_history" msgid "1 day" msgstr "1 jorn" #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:314 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:312 msgctxt "retain_history" msgid "7 days" msgstr "7 jorns" #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:318 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:316 msgctxt "retain_history" msgid "30 days" msgstr "30 jorns" #. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog. -#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:322 +#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:320 msgctxt "retain_history" msgid "Forever" msgstr "Totjorn" @@ -8750,7 +8771,7 @@ msgstr "Panèl d'afichar" msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]" msgstr "[PANÈL] [ARGUMENT…]" -#: shell/cc-panel-list.ui:42 shell/cc-window.c:300 +#: shell/cc-panel-list.ui:39 shell/cc-window.c:300 msgid "Privacy" msgstr "Confidencialitat" @@ -8766,11 +8787,11 @@ msgstr "Totes los paramètres" msgid "Primary Menu" msgstr "Menú principal" -#: shell/cc-window.ui:197 +#: shell/cc-window.ui:194 msgid "Warning: Development Version" msgstr "Avertiment : version de desvolopament" -#: shell/cc-window.ui:198 +#: shell/cc-window.ui:195 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " @@ -8780,7 +8801,7 @@ msgstr "" "desvolopament. Poiriatz rescontrar de compòrtaments incorrèctes del sistèma, " "de pèrdas de donadas e d’autres problèmas imprevistes. " -#: shell/cc-window.ui:209 +#: shell/cc-window.ui:206 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -8878,6 +8899,9 @@ msgstr[1] "%u entradas" msgid "System Sounds" msgstr "Sons sistèma" +#~ msgid "Activities" +#~ msgstr "Activitats" + #~ msgid "Failed to upload file: %s" #~ msgstr "Fracàs de cargament del fichièr : %s" @@ -10311,9 +10335,6 @@ msgstr "Sons sistèma" #~ msgid "Germany" #~ msgstr "Alemanha" -#~ msgid "France" -#~ msgstr "França" - #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Espanha"