Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
2003-07-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
This commit is contained in:
parent
d8be1f76ea
commit
efebed9226
2 changed files with 17 additions and 13 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2003-07-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
|
||||||
|
|
||||||
|
* nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
|
||||||
|
|
||||||
2003-07-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
2003-07-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||||
|
|
||||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||||
|
|
26
po/nl.po
26
po/nl.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
|
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-26 12:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-07-27 12:14+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-26 20:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-07-26 20:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
|
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||||
|
@ -162,31 +162,31 @@ msgstr "*"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
|
||||||
msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
|
msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
|
||||||
msgstr "<B>_KaatsToetsen inschakelen</B>"
|
msgstr "<b>_KaatsToetsen inschakelen</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
|
||||||
msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
|
msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
|
||||||
msgstr "<B>_TrageToetsen inschakelen</B>"
|
msgstr "<b>_TrageToetsen inschakelen</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
|
||||||
msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
|
msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
|
||||||
msgstr "<B>_MuisToetsen inschakelen</B>"
|
msgstr "<b>_MuisToetsen inschakelen</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
|
||||||
msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
|
msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
|
||||||
msgstr "<B>He_rhaalToetsen inschakelen</B>"
|
msgstr "<b>He_rhaalToetsen inschakelen</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
|
||||||
msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
|
msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
|
||||||
msgstr "<B>_PlakToetsen inschakelen</B>"
|
msgstr "<b>_PlakToetsen inschakelen</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
|
||||||
msgid "<b>Features</b>"
|
msgid "<b>Features</b>"
|
||||||
msgstr "<B>Functies</B>"
|
msgstr "<b>Functies</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
|
||||||
msgid "<b>Toggle Keys</b>"
|
msgid "<b>Toggle Keys</b>"
|
||||||
msgstr "<B>SchakelToetsen</B>"
|
msgstr "<b>SchakelToetsen</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
|
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
|
||||||
msgid "<b>Cursor Theme</b>"
|
msgid "<b>Cursor Theme</b>"
|
||||||
msgstr "<B>Cursorthema</B>"
|
msgstr "<b>Cursorthema</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
|
||||||
msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
|
msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
|
||||||
|
@ -1800,15 +1800,15 @@ msgstr "<b>Intervaltijd voor dubbelklik</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
|
||||||
msgid "<b>Drag and Drop</b>"
|
msgid "<b>Drag and Drop</b>"
|
||||||
msgstr "<B>Slepen en Neerzetten</B>"
|
msgstr "<b>Slepen en Neerzetten</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
|
||||||
msgid "<b>Locate Pointer</b>"
|
msgid "<b>Locate Pointer</b>"
|
||||||
msgstr "<B>Aanwijzer lokaliseren</B>"
|
msgstr "<b>Aanwijzer lokaliseren</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
|
||||||
msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
|
msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
|
||||||
msgstr "<B>Muis-oriëntatie</B>"
|
msgstr "<b>Muis-oriëntatie</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
|
||||||
msgid "<b>Speed</b>"
|
msgid "<b>Speed</b>"
|
||||||
|
@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Apply font"
|
msgid "_Apply font"
|
||||||
msgstr "Letterty_pe toepassen"
|
msgstr "Letterty_pe toepassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:2
|
#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Theme Properties content view component"
|
msgid "Theme Properties content view component"
|
||||||
msgstr "Weergavecomponent thema-eigenschappen"
|
msgstr "Weergavecomponent thema-eigenschappen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue