Translation updated by Ivar Smolin

2008-09-22  Priit Laes  <plaes at svn dot gnome dot org>

	* et.po: Translation updated by Ivar Smolin

svn path=/trunk/; revision=8991
This commit is contained in:
Priit Laes 2008-09-22 07:13:45 +00:00 committed by Priit Laes
parent 044df14961
commit f439a9bff2
2 changed files with 12 additions and 9 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2008-09-22 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin
2008-09-21 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro> 2008-09-21 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation by * ro.po: Updated Romanian translation by

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Control Center HEAD\n" "Project-Id-Version: GNOME Control Center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 20:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 20:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 21:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-20 15:34+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -2680,13 +2680,12 @@ msgid "Devices"
msgstr "Seadmed" msgstr "Seadmed"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Play _alert sound" msgid "Play _alert sound"
msgstr "_Esitatakse süsteemseid helisid" msgstr "H_oiatushelisid esitatakse"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11 #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
msgid "Play _sound effects when buttons are clicked" msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
msgstr "" msgstr "_Nuppude klõpsamisel esitatakse heliefekte"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12 #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
msgid "S_ound playback:" msgid "S_ound playback:"
@ -2731,7 +2730,7 @@ msgstr "Sea_de:"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21 #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
msgid "_Play alerts and sound effects" msgid "_Play alerts and sound effects"
msgstr "" msgstr "_Heliefekte ja hoiatusi esitatakse"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22 #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
msgid "_Sound playback:" msgid "_Sound playback:"
@ -2760,10 +2759,9 @@ msgid "Button clicked"
msgstr "Nupu klõpsamine" msgstr "Nupu klõpsamine"
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:51 #: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:51
#, fuzzy
msgctxt "Sound event" msgctxt "Sound event"
msgid "Toggle button clicked" msgid "Toggle button clicked"
msgstr "Nupu klõpsamine" msgstr "Lülitinupu klõpsamine"
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:52 #: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:52
msgctxt "Sound event" msgctxt "Sound event"
@ -2804,12 +2802,13 @@ msgstr "Uus e-sõnum"
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:60 #: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:60
msgctxt "Sound event" msgctxt "Sound event"
msgid "Empty trash" msgid "Empty trash"
msgstr "" msgstr "Prügikasti tühjendamine"
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:61 #: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:61
msgctxt "Sound event" msgctxt "Sound event"
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Kauakestva tegevuse valmissaamine (allalaadimine, plaatide kirjutamine jms.)"
#. Alerts? #. Alerts?
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:63 #: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:63
@ -2993,7 +2992,7 @@ msgstr "Väljalogimine"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1062 #: ../libslab/bookmark-agent.c:1062
msgid "Shutdown" msgid "Shutdown"
msgstr "" msgstr "Seiskamine"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087 #: ../libslab/bookmark-agent.c:1087
msgid "New Spreadsheet" msgid "New Spreadsheet"