Translation updated by Ivar Smolin

2008-09-22  Priit Laes  <plaes at svn dot gnome dot org>

	* et.po: Translation updated by Ivar Smolin

svn path=/trunk/; revision=8991
This commit is contained in:
Priit Laes 2008-09-22 07:13:45 +00:00 committed by Priit Laes
parent 044df14961
commit f439a9bff2
2 changed files with 12 additions and 9 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2008-09-22 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin
2008-09-21 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation by

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Control Center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 20:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 21:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 15:34+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2680,13 +2680,12 @@ msgid "Devices"
msgstr "Seadmed"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Play _alert sound"
msgstr "_Esitatakse süsteemseid helisid"
msgstr "H_oiatushelisid esitatakse"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
msgstr ""
msgstr "_Nuppude klõpsamisel esitatakse heliefekte"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
msgid "S_ound playback:"
@ -2731,7 +2730,7 @@ msgstr "Sea_de:"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
msgid "_Play alerts and sound effects"
msgstr ""
msgstr "_Heliefekte ja hoiatusi esitatakse"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
msgid "_Sound playback:"
@ -2760,10 +2759,9 @@ msgid "Button clicked"
msgstr "Nupu klõpsamine"
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:51
#, fuzzy
msgctxt "Sound event"
msgid "Toggle button clicked"
msgstr "Nupu klõpsamine"
msgstr "Lülitinupu klõpsamine"
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:52
msgctxt "Sound event"
@ -2804,12 +2802,13 @@ msgstr "Uus e-sõnum"
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:60
msgctxt "Sound event"
msgid "Empty trash"
msgstr ""
msgstr "Prügikasti tühjendamine"
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:61
msgctxt "Sound event"
msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
msgstr ""
"Kauakestva tegevuse valmissaamine (allalaadimine, plaatide kirjutamine jms.)"
#. Alerts?
#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:63
@ -2993,7 +2992,7 @@ msgstr "Väljalogimine"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1062
msgid "Shutdown"
msgstr ""
msgstr "Seiskamine"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087
msgid "New Spreadsheet"