This commit is contained in:
Laurent Dhima 2004-03-09 00:33:10 +00:00
parent efa080a724
commit f5889fead9

185
po/sq.po
View file

@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-28 03:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 11:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 01:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 01:26+0100\n"
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian@lycos.com>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Preferimet në lidhje me Teknollogjinë Asistuese"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
msgid "Close and _Log Out"
msgstr "Mbylle dhe _Log Out (Dil)"
msgstr "Mbylle dhe _Dil jashtë"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
msgstr "Fillo këto teknollogji asistuese sa herë që të kryeni log in:"
msgstr "Fillo këto teknollogji asistuese sa herë që të futeni:"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
msgid "_Enable assistive technologies"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
msgstr ""
"Pati një gabim në leshimin e dritares së dialogut të preferimeve të mouse-"
"Ndeshëm një gabim gjatë leshimit të dritares së dialogut të preferimeve të mouse-"
"it: %s"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Njofto nëse tasti refu_zohet"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
msgstr "Njofto kur _karakteristikat e tastierës janë aktivizuar apo jo"
msgstr "Njofto kur _karakteristikat e tastierës janë të aktivuara"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Beep when _modifier is pressed"
msgstr "Njofto kur _modifier është i shtypur"
msgstr "Njofto kur _shkëmbyesi është i shtypur"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Vonesa midis shtypjes së tastit dhe lëvizjes së shënjuesit:"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
msgstr "Çak_tivizo nëse dy tasta shtypen njëkohësisht"
msgstr "Ç'ak_tivo nëse dy tasta shtypen njëkohësisht"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
msgid "E_nable Toggle Keys"
@ -338,114 +338,6 @@ msgstr "pixel/sekondë"
msgid "seconds"
msgstr "sekonda"
#. solid
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:227
msgid "Co_lor:"
msgstr "Ngjy_ra:"
#. horiz
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:231
msgid "_Left color:"
msgstr "Ngjyra e _majtë:"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:232
msgid "_Right color:"
msgstr "Ngjyra e _djathtë:"
#. vert
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:235
msgid "Top co_lor:"
msgstr "Ngjyra në _krye:"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:236
msgid "_Bottom color:"
msgstr "Ngjyra në _fund:"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
msgid "_Tile"
msgstr "_Pllakë"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
msgid "C_enter"
msgstr "Q_endër"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
msgid "Sc_ale"
msgstr "Shk_allëzim"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
msgid "_Stretch"
msgstr "I Ngu_Shtuar"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
msgid "_No Picture"
msgstr "_Pa Pamje"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:558
#: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "Merr dhe ruaj karakteristikat e legacy"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:584
#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
msgid "Background Preferences"
msgstr "Preferimet e Sfondit"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
msgid "Bac_kground style:"
msgstr "Stili i S_fondit:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Gradienti horizontal"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
msgid "Pick a color"
msgstr "Zgjidh një ngjyrë"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Picture _options:"
msgstr "Opcionet e _figurës:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Primary Color"
msgstr "Ngjyra kryesore"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
msgid "Secondary Color"
msgstr "Ngjyra dytësore"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Select _picture:"
msgstr "Zgjidh Pamje:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Solid color"
msgstr "Ngjyra e fortë"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr "Për të zgjedhur pamjen e sfondit, lësho një imazh ose kliko për të shfletuar."
#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Gradienti vertikal"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "You can drag image files into the window to set the background picture."
msgstr ""
"Mund të tërheqësh një file imazhi brenda dritares për të vendosur pamjen e "
"sfondit."
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Change your Desktop Background settings"
msgstr "Ndrysho rregullimet e Sfondit të Desktop-it tuaj"
@ -456,7 +348,7 @@ msgstr "Sfondi i Desktop"
#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
msgstr "<b>_Motivi i Sfondit të Desktop</b>"
msgstr "<b>_Imazhi i Sfondit të Desktop</b>"
#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
@ -466,9 +358,13 @@ msgstr "<b>Ngjyrat e _Desktop</b>"
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Preferimet e Sfondit të Desktop"
#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
msgid "Pick a color"
msgstr "Zgjidh një ngjyrë"
#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
msgid "_Add Wallpaper"
msgstr "_Shto Motivin e Sfondit"
msgstr "_Shto Imazhin e Sfondit"
#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
msgid "_Style:"
@ -481,38 +377,39 @@ msgstr "_Stili:"
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "U verifikua një gabim gjatë shfaqjes së ndihmës: %s"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:171
msgid "Add Wallpapers"
msgstr "Shto Figura Sfondi"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1265
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1269
msgid "Centered"
msgstr "Në qendër"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1287
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1291
msgid "Fill Screen"
msgstr "Përshtatja ekranit"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1307
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1311
msgid "Scaled"
msgstr "Shkallëzuar"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1327
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1331
msgid "Tiled"
msgstr "Pllakëzuar"
msgstr "I përsëritur"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1359
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1363
msgid "Solid Color"
msgstr "Ngjyrë e Ngurtë"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1375
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1379
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Gradienti Horizontal"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1391
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1395
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Gradienti Vertikal"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1432
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1443
msgid "Add Wallpapers"
msgstr "Shto Figura Sfondi"
#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
msgid "No Wallpaper"
msgstr "Pa Figurë Sfondi"
@ -526,19 +423,27 @@ msgid ""
"settings manager."
msgstr ""
"E pamundur të fillohet 'gnome settings-daemon'.\n"
"Pa konfiguruesin e GNOME-s në ekzekutimm,disa preferime mund të mos kenë "
"Pa konfiguruesin e GNOME-s në ekzekutim, disa preferime mund të mos kenë "
"efekt. Kjo mund të krijojë probleme me Bonobo,ose një konfigurues jo-GNOME "
"(p.sh. KDE) mund të jetë aktiv dhe në konflikt me atë të GNOME-s."
#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
#, c-format
msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
msgstr "I pamundur karikimi i ikonave capplet-stock '%s'\n"
msgstr "I pamundur ngarkimi i ikonave capplet-stock '%s'\n"
#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Apliko karakteristikat dhe dil"
#: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "Merr dhe ruaj karakteristikat e legacy"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
#, c-format
msgid "%i of %i"
@ -2794,8 +2699,8 @@ msgid ""
"restore them."
msgstr ""
"Ju keni një file (%s) për rihartimin e tastierës në directory tuaj \"home\", "
"përmbajtja e të cilit do të injorohet. Mund të përdorni preferimet e tastierës "
"për të rizgjedhuar atë file."
"përmbajtja e të cilit do të injorohet. Mund të përdorni preferimet e "
"tastierës për të rizgjedhuar atë file."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
@ -2819,12 +2724,12 @@ msgstr "_Mos e shfaq më këtë mesazh"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
#, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "I pamundur karikimi i tingullit %s si shembull %s"
msgstr "I pamundur ngarkimi i tingullit %s si shembull %s"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:212
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:260
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "Nuk arrij të përcaktoj directory home të përdoruesit"
msgstr "Nuk arrij të përcaktoj directory shtëpi të përdoruesit"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:204
#, c-format
@ -2853,7 +2758,7 @@ msgstr "Gjerësia e Parashikimit"
#: libbackground/applier.c:263
msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
msgstr "Gjerësia nëse aplikuesi është parashikim: Parazgjedhur 64."
msgstr "Gjerësia nëse aplikuesi është parashikim: Prezgjedhur 64."
#: libbackground/applier.c:270
msgid "Preview Height"
@ -2910,14 +2815,14 @@ msgstr "_File i tingullit:"
msgid "Select Sound File"
msgstr "Zgjidh file e tingullit"
#: libsounds/sound-view.c:323
#: libsounds/sound-view.c:324
msgid "_Play"
msgstr "Ri_prodho"
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Organizuesi i Dritareve \"%s\" nuk ka një vegël konfigurimi të regjistruar\n"
msgstr "Organizuesi i Dritareve \"%s\" nuk ka një instrument konfigurimi të regjistruar\n"
#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
msgid "Maximize"