Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
9252757501
commit
f5c26f18c4
1 changed files with 22 additions and 20 deletions
42
po/hu.po
42
po/hu.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-25 14:05+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-07 19:24+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 20:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 08:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@fedoraproject.org>\n"
|
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/background.ui.h:1
|
#: ../panels/background/background.ui.h:1
|
||||||
msgid "_Background"
|
msgid "_Background"
|
||||||
|
@ -2122,13 +2122,8 @@ msgstr "Dupla kattintás, másodlagos gomb"
|
||||||
msgid "Single click, secondary button"
|
msgid "Single click, secondary button"
|
||||||
msgstr "Egy kattintás, másodlagos gomb"
|
msgstr "Egy kattintás, másodlagos gomb"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
|
#. add proxy to device list
|
||||||
#. * network panel
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:777
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:347
|
|
||||||
msgid "Air_plane Mode"
|
|
||||||
msgstr "_Repülő mód"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
|
|
||||||
msgid "Network proxy"
|
msgid "Network proxy"
|
||||||
msgstr "Hálózati proxy"
|
msgstr "Hálózati proxy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2136,17 +2131,17 @@ msgstr "Hálózati proxy"
|
||||||
#. * window for vpn connections, it is also used to display
|
#. * window for vpn connections, it is also used to display
|
||||||
#. * vpn connections in the device list.
|
#. * vpn connections in the device list.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177 ../panels/network/net-vpn.c:283
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:941 ../panels/network/net-vpn.c:283
|
||||||
#: ../panels/network/net-vpn.c:440
|
#: ../panels/network/net-vpn.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s VPN"
|
msgid "%s VPN"
|
||||||
msgstr "%s VPN"
|
msgstr "%s VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1244 ../panels/network/wifi.ui.h:7
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1008 ../panels/network/wifi.ui.h:7
|
||||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||||
msgstr "Hoppá, valami elromlott. Lépjen kapcsolatba a szoftver szállítójával."
|
msgstr "Hoppá, valami elromlott. Lépjen kapcsolatba a szoftver szállítójával."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1250
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1014
|
||||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||||
msgstr "A Hálózatkezelőnek futnia kell."
|
msgstr "A Hálózatkezelőnek futnia kell."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4035,7 +4030,7 @@ msgstr "Számítógép"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561 ../panels/power/cc-power-panel.c:801
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561 ../panels/power/cc-power-panel.c:801
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2366
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2367
|
||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "Akkumulátor"
|
msgstr "Akkumulátor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4142,31 +4137,35 @@ msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Felfüggesztés"
|
msgstr "Felfüggesztés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2068
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2068
|
||||||
|
msgid "Power Off"
|
||||||
|
msgstr "Kikapcsolás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2069
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Hibernálás"
|
msgstr "Hibernálás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2069
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2070
|
||||||
msgid "Nothing"
|
msgid "Nothing"
|
||||||
msgstr "Ne tegyen semmit"
|
msgstr "Ne tegyen semmit"
|
||||||
|
|
||||||
#. Frame header
|
#. Frame header
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2183
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2184
|
||||||
msgid "Suspend & Power Button"
|
msgid "Suspend & Power Button"
|
||||||
msgstr "Felfüggesztés és kikapcsolás gombok"
|
msgstr "Felfüggesztés és kikapcsolás gombok"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2226
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2227
|
||||||
msgid "_Automatic suspend"
|
msgid "_Automatic suspend"
|
||||||
msgstr "_Automatikus felfüggesztés"
|
msgstr "_Automatikus felfüggesztés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2227
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2228
|
||||||
msgid "Automatic suspend"
|
msgid "Automatic suspend"
|
||||||
msgstr "Automatikus felfüggesztés"
|
msgstr "Automatikus felfüggesztés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2294
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2295
|
||||||
msgid "_When the Power Button is pressed"
|
msgid "_When the Power Button is pressed"
|
||||||
msgstr "A _bekapcsológomb megnyomásakor"
|
msgstr "A _bekapcsológomb megnyomásakor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2420 ../shell/alt/cc-window.c:272
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2421 ../shell/alt/cc-window.c:272
|
||||||
#: ../shell/panel-list.ui.h:1
|
#: ../shell/panel-list.ui.h:1
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Eszközök"
|
msgstr "Eszközök"
|
||||||
|
@ -7464,6 +7463,9 @@ msgstr "Hotspot"
|
||||||
msgid "No results found"
|
msgid "No results found"
|
||||||
msgstr "Nincs találat"
|
msgstr "Nincs találat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Air_plane Mode"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Repülő mód"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Use as Hotspot…"
|
#~ msgid "_Use as Hotspot…"
|
||||||
#~ msgstr "H_asználat hotspotként…"
|
#~ msgstr "H_asználat hotspotként…"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue